iSymphony V1BLUE MP3 Docking Station User Manual


 
156
SPANISH
157
Las funciones del altavoz manos libres Bluetooth de V1BLUE permiten llamadas de conferencia y alternar de manera
impecable entre la reproducción de música y hacer o recibir llamadas. Cuando Ud. hace o recibe una llamada, la
reproduccióndemúsicasepararátemporalmenteysereanudarátanprontocomohayanalizadolallamada.Se
noticadellamadasentrantesporuntonodealertaylaidenticacióndellamadaentrantesiéstaestádisponible.
Colocación y Uso del Altavoz Manos Libres
El Altavoz Manos Libres V1BLUE está diseñado para proveer de un rendimiento y claridad de voz excelentes
enunagranvariedaddeambientes.V1BLUEintegraunmicrófonoajustabledealtacalidadyClarityCVC®
(Captura de Voz Clara) tecnología de procesamiento de cancelación de eco y ruido para obtener el sonido más
limpio. Para optimizar el rendimiento de su sistema, por favor siga las instrucciones siguientes:
1) Escoja un ambiente tranquilo. El micrófono de la unidad recogerá el sonido de su voz, así como algo
del ruido de su entorno. Si se usa la unidad en un lugar tranquilo será más fácil para la otra parte el
recibir su voz con claridad.
2)
Minimice el eco de la habitación. Usar esta unidad en una estancia con alfombras, visillos y telas
suaves contribuirá a un mejor rendimiento ya que estas superficies son mucho mejores para el sonido al
contrario que las superficies como la loza, cemento o cristal.
3)
Manténgase al alcance del micrófono. Cuanto más cerca esté del micrófono, con más claridad se oirá su
voz. Si se encuentra a una distancia de 1.5m – 1.8m del micrófono podrá hablar a un volumen normal y su
voz se escuchará con claridad por parte de su interlocutor. Si se aleja más allá de los 1.8m, necesitará elevar
la voz para poder ser escuchado con claridad. No se recomienda usar a una distancia más allá de 3.6m.
4) Seleccione un volumen de escucha razonable. Esta unidad está diseñada para funcionar de manera
óptima a niveles de volumen moderados. Si aumenta el volumen demasiado, puede que empiece a
escuchar un eco. El nivel de escucha óptimo se encuentra normalmente en el nivel 13.
5)
Ajuste micrófono para que apunte hacia la voz. el El micrófono de esta unidad tiene un ángulo de captura
de 90º. Si no se encuentra directamente enfrente de la unidad cuando está hablando, ajuste el micrófono en
la parte superior de la unidad hacia la dirección de donde viene la voz. La capacidad de captura de voz del
micrófono se ve mermada si se encuentra Ud. posicionado a un lado de la unidad o en la parte posterior.
6) Coloque la unidad en línea con su boca. Si va a usar esta unidad mientras está sentado, coloque la
unidad a la altura de una mesa, en línea con su boca. Si coloca la unidad sobre un armario alto o sobre
el suelo se reduce la capacidad de captura del micrófono.
Primeros Pasos
►Sigalasinstruccionesmencionadassobrelacolocación.
►AsegúresedequesuteléfonomóvilescompatibleconBluetoothyestáconectadoalaunidadprincipal.
Remítase a la página 149 para más detalles.
►SeleccionecualquiermodoenlaunidadprincipalusandoelbotónFUNCTION.Puedeescucharmúsicasilo
desea.
Hacer una llamada
Marque el número y presione SEND en el teléfono móvil como es habitual:
La reproducción de música se interrumpirá automáticamente.
En el display se mostrará “DIALING”.
Escuchará el tono de llamada a través del sistema.
En el display se mostrará “IN CALL” cuando responde la otra parte.
Bluetooth operación altavoz sin manos
►Paranalizarlallamada,presioneFUNCTION/ en su teléfono
móvil, en la unidad principal o control remoto.
En el display se verá “END CALL
La reproducción de música se reanuda automáticamente.
►Para volver a marcar el último número presione y mantenga apretado
por 5 segundos el botón “ANSWER/PAIRING”. La llamada se hará
automáticamente.
Recibir una llamada
Cuando se hace una llamada a su móvil escuchará un tono de alerta de llamada entrante a través de los
altavoces de la unidad principal. En el display principal se verá “CALLING”ysemostrarálaidenticaciónde
llamada entrante si está disponible.
►Paraaceptar una llamada, presione el botón “ANSWER/PAIRING
en la unidad principal o control remoto una vez, o responder a través
de su móvil de la manera habitual.
En el display se muestra “END CALL”.
Para rechazar una llamada, presione el botón FUNCTION/ en
la unidad principal o control remoto, o rechácela desde su móvil de la
manera habitual.
►Para transferir sonido desde el altavoz de su móvil durante una
llamada, presione y mantenga apretado el botón “ANSWER/PAIRING
durante 2 segundos.
En el display se muestra “TRANSFER”.
►Para transferir de vuelta, presione y mantenga apretado el botón
ANSWER/PAIRING” de nuevo.
En el display se muestra “TRANSFER”.
►Paranalizar la llamada, presione FUNCTION/ en la unidad
principaloenelcontrolremotoonalicelallamadadesdesumóvilde
la manera habitual.
En el display se muestra “END CALL”.
La reproducción de música se reanuda automáticamente.
Silaotrapartenalizalallamadaprimero,lamúsicasereanudará
automáticamente.
1. La naturaleza del tono de alerta de llamada entrante depende de las características que cuentan con soporte en su teléfono móvil- puede
ser un tono de llamada ajustado en su móvil o un tono por defecto generado por el sistema.
2. LafuncióndeidenticacióndellamadanocuentaconsoporteenelperlHSP.
3. ElresponderdesdeelauricularconperlHSPpuedeforzaralusodelauricularonodelaltavozmansolibres.Sisumóvilestáconectado
usando HSP, por favor responda a las llamadas entrantes a través del control remoto o unidad principal.
4. La función de transferencia no cuenta con soporte en HSP.