Polk Audio OWM3 Portable Speaker User Manual


 
19
PolkAudioCustomerService: 1-800-377-7655(OutsideUS&Canada: 410-358-3600)
Monday-Friday,9:00 AM-6:00PMEST,polkcs@polkaudio.com
FIGURE6a&6b
[a]
FIGURE6a&6b
a)Slidethespeakerdownonthescrewheadtocatch
thekeyholeslots.
b) Whenmountingonacornerwall,affixfoamstrips
totheoppositesurfacefromthekeyholetoprevent
thespeakercabinetfromvibratingagainstwall.
a) Glissezl’enceintesurlestêtesdevisjusqu’àcequeles
encochesentroudeserrures’enclenchent.
b) Pourinstallerl'OMW3encoin,utilisezlessupportsen
troudeserruresituéssursonpanneauobliquearrière
(avecbornes).Avantdel’installer,fixezlesbandesde
mousseauxsurfacesobliqueslatéralesdel’enceinte
pourprévenirlavibrationducaissoncontrelesmurs.
a) Desliceelaltavozsobrelascabezasdelostornillos
hastaengancharlosenlasranurasenformade
cerraduradelosaltavoces.
b) Cuandosemonteenlaesquinaentredosparedes,fije
lastirasdeespumaenlasuperficieopuestaalasuperficie
enquevalaranuraenformadeojodecerradurapara
evitarquelacajadelaltavozvibrecontralapared.
a) SchiebenSiedenLautsprecheraufdieSchraubeherunter,
sodassdieseindasBefestigungslocheinrastet.
b) BringenSiebeiderBefestigungineinerEckeSchaumstoff
streifenanderdemBefestigungslochgegenüberliegenden
Oberflächean,umeinVibrierendesLautsprechergehäuses
anderWandzuverhindern.
a) Farescorrereildiffusoreversoilbassosullaestadelle
viti,inmodochequestesiinseriscanonelleapposite
scanalature.
b) Quandosifissaildiffusoreinunangolo,attaccarele
strisceinschiumapoliuretanicaallasuperficieopposta
alforocheserveadappendereildiffusore,perevitare
chelacassavibricontrolaparete.
a) Deslizeacaixaacústicaparabaixosobreascabeças
dosparafusosparaqueseencaixemnasranhurasem
formadefechadura.
b) Parainstalaremumcantodeparede,coleastirasde
espumanasuperfícieopostadoorifícioemformatode
fechaduraparaevitarqueacaixaacústicavibrecontra
aparede.
[b]
[a]
FIGURE5a&5b
[b]
FIGURE5a&5b
Use#8panheadscrewforwallstud(5a),use#8wallanchors
withappropriateweightrating+screwfornowallstud(5b).
Leavescrews1/4" -1/8"(4mm)exposed.
Utilisezdesvis#8àtêtecylindriquepourfixationsurunmon-
tantdemur(5a).Utilisezdesancresdefixation#8àportance
appropriéeavecvisconformes’iln’yapasdemontantàl’en-
droitchoisi(5b).Laissezlesvisdépasserde1/4"(6mm)à1/8"
(4mm).
Utilicetornillosn°8concabezatroncocónicaenparedescon
paralesinternos(5a).Utilicetornillosyanclasdeparedn°8
convalornominaldepesoadecuadoenparedessinparalesin-
ternos(5b).Dejequeeltornillosobresalgade1/4deplg.a1/8
deplg.(6mma4mm).
V erwendenSieeineFlachkopfschraube(Nr.8)fürWändemit
Ständerprofil(5a),bzw.DübelundSchraubenausreichender
StärkefürWändeohneStänderprofil(5b).LassenSiedie
Schrauben4mmherausstehen.
Selapareteèdilegno,usarevitiatestatronco-conicaN.8
(5a),altrimentiusarevitietasselliN.8(5b)adattialpesoda
sostenere.Lasciarelevitida1/4"-1/8"(4mm)esposte.
Useumparafusodecabeçacilíndricano8paravigadeparede
(5a);usebuchasdeparedeno8comclassificaçãodepeso
apropriada+parafusoparalocaissemvigadeparede(5b).
Deixe4mmdosparafusosexpostos.