Bowers & Wilkins DS8 Portable Speaker User Manual


 
25
única caja acústica colocada
directamente detrás del centro del área
de escucha. (figura 14)
f Ir a la sección 2.8.
2.7 CANALES POSTERIORES EN
SISTEMAS DE 7.1 CANALES
Estas recomendaciones son también
válidas para un sistema de 6.1 canales
que utilice en su zona posterior dos
cajas acústicas conectadas en paralelo
para el mismo canal.
Coloque las dos cajas acústicas detrás
del área de escucha de tal modo que
formen un ángulo de unos 40º con
respecto al centro de la misma.
(figura 15)
f Continúa en la sección 2.8.
2.8 ALTURA DE LAS CAJAS
ACUSTICAS DE EFECTOS
Si va a utilizar el equipo para visionar
películas, coloque las cajas acústicas a
unos 60 centímetros por encima del nivel
del oído. (figura 16)
Esta es también la altura preferente para
el modo de funcionamiento dipolar de la
DS8S en todo tipo de aplicaciones
aunque la caja también puede ser
montada en el techo. Intente mantenerla
a unos 0’5 metros de la pared lateral.
(figura 17)
Para el resto de modelos, si usted está
escuchando únicamente grabaciones de
audio y sólo hay uno o dos oyentes en la
sala, instale cajas acústicas de estantería
con los tweeters situados
aproximadamente a la altura del oído.
Si hay más oyentes, eleve las cajas
acústicas hasta un poco por encima de
la altura del oído para evitar que se
produzcan obstrucciones del sonido en
ningún oyente. (figura 18)
f Continúa en la sección 3.
3 MONTAJE
Modelo
f Ir a
800D/801D/802D 3.1
HTM1D 3.2
803D/803S/804S 3.4
805S/HTM2D/HTM3S/HTM4S
3.5
SCMS 3.6
DS8S 3.7
3.1
800D/801D/802D
Estas cajas acústicas incorporan de serie
ruedas para facilitar su desplazamiento.
Como consecuencia del elevado peso de
estas cajas, las ruedas pueden provocar
marcas en suelos de madera u otras
superficies delicadas. Además, debería
dar los pasos necesarios para proteger
dichas superficies utilizando una capa
intermedia entre las mismas y las cajas,
como por ejemplo azulejos especiales o
fieltro de grosor elevado. Este último le
permitirá deslizar las cajas a través de
superficies delicadas incluso en el caso
de que usted haga fuerza sobre las
mismas.
Las prestaciones en términos de
respuesta en graves pueden ser
mejoradas utilizando los pies de
desacoplo ajustables opcionales. Dichos
pies se suministran por separado en un
paquete de 4 unidades ("800 Series
Floor Spike Kit", número de componente
FP22359). Disponen de un rango de
ajuste vertical de 40 mm, permitiendo
incluso una cierta inclinación, y además
son reversibles, disponiendo de una
punta apta para suelos normales en un
extremo y un taco de goma para
superficies vulnerables en el otro.
Para montar los pies opcionales, coloque
la caja acústica de tal modo que
descanse sobre uno de sus paneles
laterales (para evitar posibles daños a los
terminales de conexión o los diafragmas
de los altavoces). (figura 19)
Como consecuencia del elevado peso de
la caja, esta operación debería ser
realizada por un mínimo de dos
personas. Quítese anillos, cadenas y
otros complementos para evitar posibles
ralladuras en las superficies de la caja y
procure disponer de una superficie
blanda para que aquélla pueda
descansar sobre la misma. También
podría ponerse unos guantes
antideslizantes.
No tenga miedo de manejar la caja
levantándola por la cara del "cabezal"
esférico del altavoz de medios. Asusta
un poco porque el cabezal está montado
de forma flexible en el recinto de graves
pero su desplazamiento está limitado y
además es lo suficiente robusto para
soportar el peso de la caja.
Con ayuda de la llave T
orx suministrada
con el kit de montaje, quite las 4 ruedas
de la base de la caja y sustitúyalas por
los pies. (figura 20)
Ajuste los pies tal como se describe en
la sección 3.3.
f Ir a la sección 3.3.
3.2
HTM1D
La caja se suministra de serie con 4 pies
de desacoplo ajustables para colocarla
en el mueble. Tienen un rango de ajuste
vertical de 40 mm y permiten una
inclinación máxima de 8º. Todo ello
resulta muy útil por cuanto la situación
más común para la caja será montada
en el suelo debajo de una pantalla de
visualización de grandes dimensiones.
Los pies son reversibles, disponiendo de
una punta apta para suelos normales en
un extremo y un taco de goma para
superficies vulnerables en el otro.
Coloque los pies durante el proceso de
desembalaje de la caja ya que en ese
momento tendrá a su alcance la parte
inferior de la misma. Esto permitirá que
las partes internas del embalaje
permanezcan en su lugar, protegiendo
de este modo la totalidad de la caja
acústica mientras ésta se coloca en su
posición normal y pudiendo ser
fácilmente retiradas una vez completado
el proceso de instalación.
En primer lugar, lea la sección 3.2 para
familiarizarse con el diseño de la pantalla.
Si la caja acústica va a ser inclinada
hacia atrás, coloque los salientes
enroscables con los conos de desacoplo
del panel frontal orientados hacia fuera
(figura 21) y los del panel posterior
orientados hacia dentro (figura 22). Esto
se ilustra en el folleto separado que figura
en la caja del embalaje.
Coloque firmemente los pies –tanto los
de goma como las puntas metálicas,
dependiendo del tipo de suelo que tenga
en su sala- con los tornillos de fijación
que los acompañan. Deje que las puntas
de los pies sobresalgan más allá de los
componentes del embalaje interno para
disponer de cierto margen de libertad
cuando la caja acústica esté en su
posición de funcionamiento normal.
Después de haber desplazado la pantalla
acústica sobre sus pies y haber retirado
la caja del embalaje, quite el embalaje
interno y ajuste los pies tal y como se
describe en la sección 3.3.
f Continúa en la sección 3.3.
3.3 AJUSTE DE LOS PIES
Los salientes enroscables que albergan
los pies tienen una forma cónica de gran
tamaño en una de las caras de su
reborde. Para conseguir la máxima
altura, ajuste los salientes con la forma
cónica hacia el suelo. (figura 21). Para
conseguir la altura mínima, ajústelos
hacia la caja acústica. (figura 22)
Enrosque los pies hasta que alcancen la
que usted considere será la posición