A SERVICE OF

logo

5.12
IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALLATION ELECTRIQUE INSTALACIÓN ELÉCTRICA
Sostituzione lampada luci
posteriori
Per sostituire una lampada proce-
dere nel seguente modo:
svitare il dado di fissaggio e rimuo-
vere la protezione;
svitare le due viti che fissano il
portalampada al fanale;
estrarre il portalampada;
togliere la lampada ruotandola in
senso antiorario;
sostituire la lampada, quindi ri-
montare il portalampada e la pro-
tezione.
Replacing the rear light bulbs
To replace rear light bulbs proceed
as follows:
loosen the fastening nut and re-
move the guard;
loosen both screws fastening the
bulb-holder to the headlight;
remove the bulb-holder;
remove the bulb by turning it anti-
clockwise;
replace the bulb and fit the bulb-
holder and the guard.
Sustitución de la lámpara de
las luces traseras
Para cambiar la lámpara, proceda
de la siguiente manera:
afloje la tuerca de fijación y extrai-
ga la protección;
afloje los dos tornillos que fijan el
portalámparas al faro;
extraiga el portalámparas;
extraiga la lámpara girándola en
sentido opuesto a las agujas del
reloj;
sustituya la lámpara, montando
después el portalámparas y la pro-
tección.
I
H
G
G - Dadi di fissaggio - H - Protezione; I - Vite;
L - Portalampade; M - Lampada.
G - Fastening nuts; H - Guard; I - Screw; L -
Bulb-holder; M - Bulb.
Remplacement lampe des feux
arrière
Pour remplacer une lampe, procé-
der comme suit:
desserrer l’écrou de fixation et
enlever la protection;
dévisser les deux vis qui fixent le
porte-lampe au feu;
extraire le porte-lampe;
retirer la lampe en la faisant tour-
ner dans le sens inverse aux
aiguilles dune montre;
remplacer la lampe et remonter le
porte-lampe et la protection.
G - Tuercas de fijación - H - Protección; I -
Tornillo; L - Portalámparas; M - Lámpara.
LM
G - Ecrou de fixation; H - Protection; I - Vis; L
- Porte-lampe; M - Lampe.