Jensen CR1620SE Portable Radio User Manual


 
CR1620 / CR1620SE
11
DIM
MONO
AS/PS
1
2
3
4
5
6
BAND
MODE
RPT
SHF
CR1620
LOC/DX
IN
T
SCAN
MUTE
D
N
U
P
DISP
i
X
-BASS
CHANGER
JPTH
EQ
i
4
B
B
L
E
T
A
A
A
D
F
R
E
L
R
E
S
S
B
VO
L
S
P
U
H
30 WATTSx4
AM/FM/CDC CASSETTE RECEIVER
AUTO REVERSE
EQ
i
DIM
MONO
MONO
AS/PS
AS/PS
1
2
3
4
5
6
BAND
MODE
RPT
S
H
F
CR1620
LO
C/DX
INT
SCAN
MUTE
D
N
U
P
DISP
i
X
-BASS
C
H
A
N
G
E
R
JPTH
EQ
i
4
B
B
L
E
T
A
A
A
D
F
R
E
L
R
E
S
S
B
VOL
S
P
U
H
30 WATTSx4
AM
/FM
/CDC
CASSETTE
RECEIVER
AUTO REVERSE
EQ
i
Hours
Las Horas
Les Heures
Minutes
Los Minutos
Les Minutes
Basic Operation (continued)
9. Display (DISP)
When the unit is on, the LCD will automatically show the tuner, tape or CD changer display,
depending on which mode of operation is currently activated.
Display Clock
During tuner, tape or CD changer operation, press DISP (9) momentarily to display the time of
day. After five seconds, the display will revert to the tuner, tape or CD changer display.
Set Clock
1. To set the clock, turn the radio on in tuner mode (or any other mode).
2. Press DISP momentarily, and the time appears on the display.
3. Press and hold DISP until the time display begins flashing.
4. While the display is still flashing, press the Up Tuning button (14a) to adjust hours and
press the Down Tuning button (14b) to adjust minutes.
5. After five seconds, the time will be set in the unit and the display will return to tuner, tape
or CD changer display.
Operación Básica (continuado)
9. Hora / Frecuencia (DISP)
Cuando la unidad se apague, el LCD mostrará la hora del día. Cuando la unidad esté
encendida, el LCD automáticamente mostrará la pantalla del radio,
pasacassettes y cambiador
de CD, dependiendo del modo de operación que esté activado.
Mostrar el Reloj
Durante la operación del radio, pasacassettes o cambiador de CD, presione DISP (9)
momentáneamente para mostrar la hora del día. Luego de cinco segundos, la pantalla volverá
a mostrar el radio,
pasacassettes o cambiador de CD.
Poner en Hora el Reloj
1. Para poner en hora el reloj, encienda el vehículo y el radio.
2. Presione DISP por un momento y la hora aparecerá en la pantalla.
3. Presione y mantenga presionado DISP hasta que la hora empieza a destellar.
4. Mientras la pantalla esté aún destellando, presione el botón de Sintonía hacia Arriba (14a)
para ajustar la hora. Presione el botón de Sintonía hacia Abajo (14b) para ajustar los minutos.
5. Luego de cinco segundos, la hora estará configurada en la unidad y la pantalla volverá a
mostrar el radio,
pasacassettes o cambiador de CD.
Opération de base (continué)
9. Temps/Fréquence (DISP)
Lorsque l'appareil est arrêté, l'affichage à cristaux liquides affichera l'heure. Lorsque l'appareil
est en marche, l'affichage à cristaux liquides affichera radio,
magnétophone ou changeur de
CD, dépendant du mode d'opération qui est activée.
Affichage horloge
Pendant l'opération de la radio, du magnétophone ou du changeur de CD, appuyez sur DISP
pour afficher l'heure. Au bout de cinq secondes, l'affichage reviendra à la radio, au
magnétophone ou au changeur de CD.
Régler l'horloge
1. Pour régler l'horloge, mettez l'allumage et la radio en marche.
2. Appuyez sur DISP et l'heure sera affichée.
3. Maintenez la pression sur DISP jusqu'à ce que l'affichage heure commence à clignoter.
4. Lorsque l'affichage se met à clignoter, appuyez sur le bouton de syntonisation hausse (14a)
pour ajuster les heures. Appuyez sur le bouton de syntonisation baisse pour ajuster les
minutes.
5. Au bout de cinq secondes, l'heure sera réglée sur l'appareil et l'affichage reviendra à la
radio, au
magnétophone ou au changeur de CD.
Display Clock
Mostrar el Reloj
Affichage horloge
Set Clock
Poner en Hora el Reloj
Régler l'horloge