HoMedics SS-5010 Clock Radio User Manual


 
16
17
Cree su ambiente perfecto para dormir.
Gracias por comprar el SoundSpa Premier, equipo de relajación acústica de
HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado
con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable.
Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase. SoundSpa
ayuda a crear su ambiente perfecto para dormir. Duérmase con cualquiera de sus
seis sonidos calmantes, luego despiértese con el sonido, el radio o la alarma. El
SoundSpa sonidos naturales puede también encubrir distracciones para mejorar su
concentración mientras lee, trabaja o estudia.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuandoseutilizaunartefactoeléctrico,siempresedebenseguirciertas
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO
- Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
• Alwaysunplugtheappliancefromtheelectricaloutletimmediatelybefore
cleaning.
• Donotreachforanappliancethathasfallenintowater.Unplugitimmediately.
• Donotplaceorstoreappliancewhereitcanfallorbepulledintoatuborsink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque
eléctrico o lesiones a las personas:
• Serequiereunasupervisiónestrictacuandoesteartefactoesusadoporocerca
de niños, personas minusválidas o incapacitadas.
• Utiliceesteartefactosóloparaelusoparaelcualestádiseñadoycomose
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics,
específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.
• Nuncahagafuncionaresteaparatositieneelcordón,el
enchufe,elcableoelarmazóndañado.Sinoestáfuncionando
adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de
servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado.
• Mantengaelcablealejadodesuperficiescalientes.
• Nuncalodejecaerniinserteningúnobjetoenningunaabertura.
• Nolohagafuncionardondeseutilizanproductosderociadopor
aerosol o donde se está administrando oxígeno.
• Nolleveesteartefactotomadodelcable,niuseelcablecomomanija.
• Paradesconectarlo,retireelenchufedeltomacorriente.
• Esteartefactoestádiseñadoparausoalinteriorexclusivamente.
Sólo el sensor remoto debe usarse en exteriores.
• Coloqueestaunidadsólosobresuperficiessecas.Nocoloque
esta unidad sobre superficies mojadas con agua o solventes
paralimpieza.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Precaución – Lea todas las instrucciones con atención
antes de poner en funcionamiento.
• Nuncadejeelartefactosinvigilancia,especialmentesihayniños
presentes.
• Nuncacubraelartefactomientrasestáenfuncionamiento.
• Estaunidadnodebeserusadaporniñossinlasupervisiónde
un adulto.
• Mantengasiempreelcordónalejadodetemperaturaselevadas
y de llamas.
• Nolevante,lleve,cuelguenitiredelaunidadtomándoladel
cable de corriente.
• Sieladaptadorsedaña,debesuspenderelusodeesteaparato
de inmediato y contactar el Centro de servicio de HoMedics.
(Ver ladireccióndeHomedicsenlaSeccióndeGarantía).
Precaución:
Todo el
servicio de
este producto
debe ser
realizado
únicamente
por Personal
de servicio
autorizado de
HoMedics.