27
28
ESPECIFICAÇÕES
*1 Quando se utiliza papel A4 padrão nas condições de funcionamento
seguintes.
*2 Apenas no comprimento da alimentação do papel.
*3 Início e fim das margens.
*4 Ao longo das outras margens em totais.
*5 Velocidade de impressão da segunda folha e das seguintes ao usar
papel normal A4 no tabuleiro 1 e realizando impressão contínua de um
lado da mesma página.
*6 O tempo da primeira cópia pode variar dependendo do estado da
máquina.
*7 O tempo de aquecimento pode variar dependendo de alguns ambientes.
*8 Cartucho do toner não incluindo.
Equipamento opcional
Alimentador de documentos (MX-SP10)
Unidade de alimentação de 250 folhas (MX-CS10)
Modelo MX-B200
Tipo Sistema multifunções digital, tipo desktop
Cópia / sistema de
impressão
Seco, transferência electrostática
Originais Folhas, documentos encadernados
Função de impressora Disponível
Função de scanner Disponível
Cassete de papel 250 folhas
Tabuleiro múltiplo manual 50 folhas
Tabuleiro de saída do
papel
200 folhas *
1
Tamanhos
dos
originais
Vidro de
exposição/
SPF
Máx. A4
SPF Máx.
Vidro de
exposição
Vidro de exposição 1 folha
SPF Até 50 folhas
Tamanho de cópia/
impressão
A6 a A4*
2
Perda de imagem
Max. 4 mm *
3
Máx. 4,5 mm *
4
Velocidade de cópia 20 páginas/min. (A4)
Velocidade de impressão
*
5
20 páginas/min. (A4)
Cópia contínua Máx. 99 páginas contador decrescente
Tempo até à primeira
cópia *
6
(aproximadamente)
8,0 segundos (Quando o programa do utilizador 24 estiver
desactivado (OFF))
10,7 segundos (Quando o programa do utilizador 24 estiver
activado (ON)
Tempo de aquecimento *
7
(aproximadamente)
-
Escala de
ampliação/
redução
Vidro de
exposição
Variável: 25% a 400% em incrementos de 1%
(total 376 passos)
Fixo: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
SPF
Variável: 50% a 200% em incrementos de 1%
(total 151 passos)
Fixo: 50%, 70%, 86%, 100%, 141%, 200%
Sistema de
exposição
Vidro de
exposição
Fonte óptica móvel, exposição de ranhura (platina
estática) com exposição automática
SPF Deslocar original
Sistema do fusor Rolos fusores
Sistema de revelação Revelação por escova magnética
Fonte de luz Lâmpada fluorescente catódica fria
Resolução
Copiadora
600 x 300 ppp (modo Auto/Manual)
600 x 600 ppp (Modo fotografia)
Impressora 600 dpi
Scanner 600 x 600 dpi
Gradação
Digitalizar 256 níveis
Saída 2 níveis
Profundidade de bits 1 bit ou 8 bits/pixel
Sensor CCD a cores
Velocidade de
digitalização
Máx. 2,88 ms/linha
Memória 32 MB
Alimentação eléctrica
Tensão local ±10% (Para obter informações sobre os
requisitos de alimentação eléctrica desta máquina,
consulte a chapa que se encontra na parte de trás da
máquina.)
Consumo de energia 1,0 kW máx.
Dimensões
globais
Largura 802 mm
Profundidade 445 mm
Peso (Aproximadamente) *
8
159 kg
Dimensões
da unidade
Largura 518 mm
Profundidade 445 mm
Altura 298 mm
Condições de
funcionamento
Temperatura: 10°C a 30°C
Humidade: 20 % a 85 %
Emulação
SHARP SPLC
(Linguagem de Impressão Sharp com compressão)
Porta do interface Interface USB (Alta velocidade USB 2.0)
Nível de ruído
Nível de potência sonora LwAd
Modo de cópia: 64 B
Modo de espera: 3,5 B
Nível de pressão sonora LpAm (referência) (posições do observador)
Modo de cópia: 47 dB
Modo de espera: 19 dB
Nível de pressão sonora LpAm (referência) (posição do operador)
Modo de cópia: 52 dB
Modo de espera: 19 dB
Medição de emissão de ruídos de acordo com a norma
ISO7779.
Originais aceitáveis
Peso: 56 g/m
2
até 90 g/m
2
Tamanho : A5 a A4
Capacidade: Até 50 folhas
Alimentação eléctrica Retirada da unidade
Peso
(Aproximadamente)
23 kg
Dimensões 496 mm (L) x 359 mm (P) x 89 mm (A)
Tamanho do papel A5 a A4
Gramagem 56 g/m
2
até 80 g/m
2
Capacidade de papel
Um tabuleiro de papel com capacidade para
250 folhas de papel de 80 g/m
2
Gramagem 30 kg
Dimensões 498 mm (L) x 445 mm (P) x 87 mm (A)
Alimentação eléctrica Retirada da unidade
Como parte da nossa política de melhoria contínua, a SHARP
reserva-se o direito de alterar o desenho e as especificações
para melhoria do produto sem aviso prévio. Os valores das
especificações de desempenho indicados são valores
nominais de unidades de produção. Poderá haver variações
destes valores nas unidades individuais.
Nota
PRECAUÇÕES
A unidade possui etiquetas de advertência
A etiqueta ( , ) na área de fusão da unidade indica o seguinte:
: Advertência, risco de perigo
: Advertência, superfície quente
Advertências relativas à utilização
Siga as seguintes precauções quando utilizar a unidade.
Aviso:
• A unidade de fusão está quente. Tome as devidas precauções quando retirar
papel bloqueado nesta zona.
• Não olhe directamente para a fonte de luz. Fazê-lo poderá causar danos nos
olhos.
Aviso:
• Coloque a unidade numa superfície firme e estável.
• Não coloque a unidade num local húmido ou com poeiras.
• Quando a máquina não for ser utilizada durante um longo período de tempo, por
exemplo durante as férias, desligue o interruptor de alimentação e retire o cabo de
alimentação da tomada.
• Ao deslocar a unidade, certifique-se de desligar a unidade e retirar o cabo de
alimentação da tomada.
• Não ligue e desligue a unidade demasiado rápido. Depois de desligar a
unidade, aguarde 10 a 15 segundos antes de voltar a ligá-la.
• Enquanto a unidade estiver ligada, não a tape com uma protecção com pó, um
pano ou uma película de plástico. Se o fizer estará a obstruir a saída de calor,
danificando a unidade.
• A utilização de controlos ou ajustes, ou o recurso a procedimentos que não os
especificados neste manual, poderá resultar na exposição a radiações
perigosas.
• A tomada deve ser instalada próximo da máquina e facilmente acessível.
Aspectos importantes ao escolher um local para
instalação
Não instalar a unidade em áreas que estejam:
• húmidos ou com muito pó
• exposto à luz directa do Sol
• com pouca ventilação
• sujeitos a mudanças extremas de temperatura ou humidade, por exemplo,
perto de um aparelho de ar condicionado ou de um aquecedor.
Certifique-se de que deixa espaço livre suficiente à volta da máquina para
permitir a assistência técnica e uma ventilação adequada.
Advertências relativas ao
manuseamento
De modo a manter o desempenho da
unidade proceda com cuidado quando
manusear a unidade nos seguintes
casos.
Não deixe cair a unidade, não a
submeta a choques ou embata em objectos.
Armazene os cartuchos de toner sobresselentes dentro da respectiva
embalagem, num local seco e fresco.
• Se forem expostos à luz directa do sol ou a calor excessivo, as cópias poderão
ter fraca qualidade.
Não toque no tambor fotocondutor (peça verde).
• A existência de riscos ou borrões no tambor originará cópias sujas.
Armazenamento adequado
Armazene os acessórios num local que esteja:
• limpo e seco;
• a uma temperatura estável;
• não exposto à luz directa do sol
Guarde o papel na embalagem e na posição horizontal.
• O papel armazenado fora da embalagem ou em embalagens na posição
vertical pode ficar ondulado ou húmido, originando bloqueios de papel.
Informação sobre o laser
Os produtos que cumprem as directrizes ENERGY STAR
®
ostentam o
logótipo apresentado anteriormente.
Os produtos sem o logótipo podem não cumprir as directrizes ENERGY
STAR
®
.
LICENÇA DE SOFTWARE
A LICENÇA DE SOFTWARE será visualizada quando instalar o software a
partir do CD-ROM. A sua utilização do software no CD-ROM ou na máquina,
na sua totalidade ou em parte, pressupõe a sua concordância com os
termos da LICENÇA DE SOFTWARE.
Reconhecimento de marcas comerciais
•Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Vista
®
e
Internet Explorer
®
são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e em outros países.
• Adobe
®
, o logótipo Adobe
®
, Acrobat
®
, o logótipo Adobe
®
PDF, e Reader
TM
são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated nos Estados Unidos e em outros países.
• IBM, PC/AT, e PowerPC são marcas registadas da International Business
Machines Corporation.
• Sharpdesk é uma marca registada da Sharp Corporation.
• Todas as outras marcas registadas e direitos autorais pertencem aos
respectivos proprietários.
Cada instrução abrange igualmente as unidades opcionais utilizadas com este
produto.
ADVERTÊNCIA:
Não instale a máquina num local com pouca circulação de ar.
Durante o funcionamento, é produzida uma pequena quantidade de ozono no
interior da máquina durante a impressão. A quantidade de ozono criada não é
suficiente para representar um perigo, no entanto, pode ser sentido um odor
desagradável durante a execução de cópias de grandes dimensões pelo que a
máquina deve ser instalada numa divisão com uma ventoinha ou com uma janela
que forneçam uma circulação de ar suficiente. (O odor pode provocar
ocasionalmente dores de cabeça.)
* Instale a máquina de forma a que as pessoas não fiquem expostas directamente
às descargas da máquina. Se a máquina estiver instalada perto de uma janela,
certifique-se de que não esteja exposta à luz solar directa.
Acessórios e consumíveis
Após o abandono da produção, o fornecimento de peças sobresselentes para
reparação da máquina é garantido durante, pelo menos, 7 anos. Peças
sobresselentes são as peças do aparelho que podem avariar-se durante o período
normal de utilização do produto, enquanto que as peças que normalmente excedem
o tempo de vida do produto não são consideradas sobresselentes. Os consumíveis
também estão disponíveis durante 7 anos após o abandono da produção.
20 cm
10 cm
10 cm
Têm de ser utilizados cabos de interface blindado com este
equipamento para manter a conformidade com as normas CEM.
Comprimento de onda
780 nm+15 nm
-10 nm
Durações dos
impulsos
12,88 µs ±12,88 ns/7 mm
Potência de saída Máx.0,2 mW
Na linha de produção, a potência de saída da unidade de scanner é
regulada para 0,18 MILLIWATT MAIS 5% e é mantida constante pelo
funcionamento do sistema APC (Automatic Power Control - Controlo
Automático da Potência).
Aviso
A utilização de controlos ou ajustes, ou o recurso a procedimentos que
não os especificados neste manual, poderá resultar na exposição a
radiações perigosas.
Este Equipamento Digital é um PRODUTO LASER DE CLASSE 1 (IEC
60825-1 Edição 1.2-2001)
Este produto está concebido apenas para aplicação comercial e, como
tal, situa-se fora do âmbito do Regulamento (EC) 1275/2008 que
implementa a Directiva da UE 2005/32/EC sobre requisitos de concepção
ecológica para consumo de energia eléctrica em modo de inactividade e
desligado. A Sharp não recomenda o produto para aplicação doméstica e
não aceitará qualquer responsabilidade por essa utilização.
Produtos que obtiveram o ENERGY STAR
®
são
desenhados para proteger o ambiente através de uma
superior eficiência de energia.
Não efectue cópias de qualquer documentação que esteja sujeita a proibição de
cópia por lei. A cópia dos seguintes itens é normalmente proibida pelas leis
nacionais. Outros itens podem ser proibidos por leis locais.
Dinheiro Selos Títulos Acções
Ordens de pagamento Cheques Passaportes Cartas de condução
Nalgumas áreas, as posições do interruptor "LIGAR" estão assinaladas
com "I" e " " na copiadora em vez de "ON" (LIGADO) e "OFF" (DESLIGADO).
Se a sua copiadora estiver assinalada dessa forma, leia "I"
como "ON" e " " como "OFF".
Aviso!
Para desligar por completo a alimentação eléctrica, desligue a ficha
da electricidade. A tomada deve ser instalada próximo do
equipamento e estar facilmente acessível.