RCA RC50 Clock Radio User Manual


 
Cet appareil est un appareil
électrique de classe II ou
à double isolation. Il a été
conçu de manière à ce qu’il ne
nécessite pas de mise à la terre
comme mesure de sûreté.
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF :
120V ~ 60Hz
La prise de l’appareil
est polarisée (une des
fi ches est plus large
que l’autre) et ne peut
s’enclencher que d’une
seule façon dans une
prise de courant alternatif. Si la prise
n’est pas complètement insérée dans
la prise murale, retournez la prise et
essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si
elle ne rentre toujours pas, contactez un
électricien agréé pour changer la prise
ou utilisez une autre prise. N’essayez
pas de contourner cette mesure de
sécurité.
• La che pour prise murale est
utilisée en tant que moyen de
déconnexion; elle doit rester en
état de fonctionnement et ne pas
être gênée pendant l’utilisation.
Pour déconnecter complètement
l’appareil de l’alimentation
électrique, la fi che pour prise
murale doit être déconnectée de la
prise murale.
• L’appareil ne doit pas être exposé
à des infi ltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit
jamais être placé sur l’appareil.
Toujours laisser suffi samment
d’espace autour de l’appareil pour
assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur
un étagère ou dans un meuble qui
pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
Ne pas placer de chandelles, de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
Ne brancher le cordon
d’alimentation que dans une prise
de courant c.a. comme indiqué sur
l’appareil.
Prendre garde que des objets ne
tombent pas dans l’appareil.
Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient pas
de composants pouvant être réparés
par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
v1.0 (EN/F)
Avant de commencer
Information FCC
Horloge
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Consultez la rubrique « Horloge » et
suivez les instructions pour régler
l’horloge.
Fonctionnement sous la
pile de secours
• Ce radio-réveil est muni d’un
système de mémorisation qui peut
être alimenté par une pile alcaline
de neuf volts (non fournie). Le
circuit de protection contre les
pannes de courant ne fonctionne
pas si la pile n’est pas installée.
• Lorsque l’alimentation résidentielle
normale est interrompue ou que
le cordon d’alimentation CA est
débranché, la pile alimentera le
radio-réveil pour maintenir les
réglages de l’horloge et de l’alarme
programmés en mémoire.
• Lorsque le radio-réveil fonctionne
sous la pile de secours, l’affi chage
numérique ne s’allume pas; par
contre, la fonction d’alarme s’active
malgré la panne de courant si la
puissance de la pile est suffi sante.
• Le fonctionnement normal reprend
lorsque l’alimentation CA est
rétablie; ainsi, vous n’aurez pas
à régler l’horloge et l’alarme à
nouveau.
Information FCC
Cet appareil a été testé et fonctionne à
l’intérieur des limites déterminées pour
les appareils numériques de Classe B, en
vertu de la section 15 des règlements
de la FCC. Ces normes sont conçues
pour fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible pour
les communications radio. Cependant,
il n’est pas assuré que de l’interférence
ne se produira pas dans une installation
spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne
de réception.
• Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Pour installer la pile :
1. Retirez le couvercle du
compartiment de la pile (situé sur
le dessous de la radio) en appuyant
avec votre pouce sur la languette
puis en soulevant le couvercle hors
du compartiment.
2. Branchez une pile alcaline de neuf
volts (non fournie) à la fi che.
3. Replacez le couvercle du
compartiment.
Indicateur de panne de
courant
Lorsque l’alimentation CA est
interrompue (ou débranchée) pour
une courte période de temps, les
réglages de l’horloge et de l’alarme
seront modifi és (sauf si une pile est
installée). Lorsque l’alimentation CA
est rétablie (ou rebranchée), l’affi chage
numérique clignote pour indiquer que
l’alimentation a été interrompue et que
vous devez régler l’horloge et l’alarme
à nouveau.
Commandes générales
VOICE RECOGNITION – Activation/
désactivation de la fonction de
reconnaissance vocale.
Réglage manuel de l’horloge
1. Appuyez trois fois sur SET.
2. Appuyez sur
REV ou FWD
pour régler l’horloge. La valeur
diminue ou augmente plus
rapidement si vous appuyez et
gardez enfoncées les touches.
• Le témoin AM s’allume pour
indiquer l’avant-midi.
3. Pour sauvegarder et quitter le
réglage de l’horloge, attendez
environ cinq secondes ou appuyez
sur SET pour entendre un message
vocal de confi rmation.
Réglage de l’horloge en mode
de reconnaissance vocale
1. Si l’indicateur de reconnaissance
vocale est éteint, appuyez sur le
bouton VOICE RECOGNITION situé
sur le panneau arrière de l’appareil
pour activer la fonction.
2. Dites « Wake up sleepy head »
pour commencer à utiliser le mode
de reconnaissance vocale.
3. Lorsque vous entendez « What can
I do for you? », dites « Set time
».
4. Dites l’heure courante en incluant
AM ou PM. L’horloge sera réglée et
vous entendrez l’heure courante.
Horloge
Pour entendre l’heure de l’horloge,
appuyez une fois sur SNOOZE ou
utilisez la commande vocale « Time »
pour entendre l’heure.
Radio
Réglage de l’heure de réveil
Cet appareil offre deux heures de réveil
réglables.
1. Appuyez une fois sur SET pour
régler l’alarme 1 et deux fois pour
l’alarme 2.
2. Appuyez sur REV ou FWD
pour régler l’heure de réveil.
• La valeur diminue ou augmente
plus rapidement si vous appuyez et
gardez enfoncées les touches.
3. Pour sauvegarder et quitter le
réglage du réveil, attendez environ
cinq secondes ou appuyez sur SET
jusqu’à ce que l’horloge s’affi che.
Vous entendrez un message vocal
de confi rmation.
Sélection de la source du réveil
Vous pouvez choisir d’être réveillé par la
radio ou l’alarme (bruiteur).
1. Réglez l’heure de réveil (voir les
instructions ci-dessus).
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE 1 MODE ou WAKE 2 MODE
pour sélectionner un mode de
réveil.
• L’indicateur s’allume à côté de
l’icône correspondante.
– Réveil 1 par l’alarme
– Réveil 1 par la radio
– Réveil 2 par l’alarme
– Réveil 2 par la radio
• Cet appareil utilise la fonction
GRAD-U-WAKE; le volume de la
tonalité de l’alarme augmente
graduellement pour atteindre son
niveau maximum après environ 30 à
45 secondes.
• Si vous sélectionnez le réveil par
la radio, la dernière station de
radio que vous avez syntonisée est
utilisée.
Réglage de l’heure et de la
source du réveil en mode
de reconnaissance vocale
1. Si l’indicateur de reconnaissance
vocale est éteint, appuyez sur le
bouton VOICE RECOGNITION situé
sur le panneau arrière de l’appareil
pour activer la fonction.
2. Dites « Wake up sleepy head »
pour commencer à utiliser le mode
de reconnaissance vocale.
3. Dites « Set alarm ».
4. Lorsque vous entendez « Please
choose Alarm One or Alarm Two
», dites « Alarm One » ou « Alarm
Two ».
5. Dites l’heure de réveil en incluant
AM ou PM. L’heure de réveil sera
réglée et vous entendrez l’heure de
réveil.
Fonction de réveil
Réglage manuel de la
période de sommeil
En mode de sommeil, vous pouvez
régler la période (jusqu’à 90
minutes) avant que la radio se ferme
automatiquement.
Pour régler le mode de sommeil :
• Appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP pour basculer entre les
périodes de sommeil offertes (90
min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF).
« OFF » est le réglage par défaut.
Lorsque vous réglez la période de
sommeil pour la première fois, la
période de sommeil est réglée à 90
min par défaut.
• La radio est démarrée.
Pour affi cher le temps restant en
mode de sommeil :
• Appuyez une fois sur SLEEP pour
affi cher le temps restant à la
période de sommeil.
Pour désactiver le mode de
sommeil :
• Si vous décidez de fermer l’appareil
plus tôt, appuyez sur OFF ou
appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP jusqu’à ce que OFF s’affi che.
Réglage de la période
de sommeil en mode de
reconnaissance vocale
1. Si l’indicateur de reconnaissance
vocale est éteint, appuyez sur le
bouton VOICE RECOGNITION situé
Fonction de sommeil
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
©2010 Audiovox Electronics Corp.
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
Garantie limitée
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux appareils RCA
audiovideo
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compagnie) garantit au premier acheteur
au détail de cet appareil que cet appareil
ou toute partie de ce dernier, dans des
conditions d’utilisation normales, ne
possède aucune défectuosité matérielle
ou de main d’œuvre pendant les douze
(12) mois suivant la date du premier
achat; une telle défectuosité sera réparée
ou remplacée par un appareil remis en
état (à la discrétion de la Compagnie)
sans frais pour les pièces et la main
d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions
de cette Garantie, l’appareil doit être
envoyé avec une preuve de garantie (p.
ex., une facture datée de l’achat), une
description de la(des) défectuosité(s) et
le port payé à la Compagnie à l’adresse
indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption de
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, de la
désinstallation ou de la réinstallation de
l’appareil, les altérations causées par un
virus informatique, un logiciel espion ou
tout autre programme malveillant, la
perte de média, de fi chiers, de données
ou de contenus, les dommages causés à
des cassettes, des disques, des dispositifs
ou des cartes de mémoire amovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédia, des réseaux résidentiels ou
des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas à
l’appareil ou à toute partie de ce
dernier qui, selon la Compagnie, a
été endommagée par ou a souffert
d’une modifi cation, d’une mauvaise
installation, d’une manutention
incorrecte, d’abus, de négligence, d’un
accident ou dont l’étiquette portant le
numéro de série/le code à barres usiné
a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE
DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT
INDIQUÉ CI-DESSOUS; L’OBLIGATION DE
LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS
DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR
L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.
Cette Garantie remplace toutes les autres
garanties ou obligations explicites.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE
ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT
AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
DOIT ÊTRE RAPPORTÉ DANS UNE
PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS
À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE
L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE
CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE.
Aucune personne et aucun représentant
n’est autorisé à assumer au nom de la
Compagnie toute obligation autre que
celles indiquées dans cette Garantie en
lien avec la vente de cet appareil.
Certaines provinces ne permettent pas les
limites à la durée des garanties implicites
ou l’exclusion des dommages indirects
ou accessoires, alors certaines limites ou
exclusions pourraient ne pas s’appliquer à
vous. Cette Garantie vous donne certains
droits spécifi ques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la
province.
Comment faire une réclamation de
garantie :
Si votre appareil est en mesure
d’enregistrer des contenus (comme
un lecteur mp3, un enregistreur
numérique de la voix, etc.), nous
vous recommandons de faire
des copies de sauvegarde des
contenus enregistrés sur l’appareil
régulièrement. Si possible, avant
d’envoyer l’appareil, faites une copie
de sauvegarde des contenus ou des
données enregistrés sur l’appareil. De
plus, il est recommandé de supprimer
tout contenu personnel que vous
ne voudriez pas rendre accessibles
à d’autres. IL EST PROBABLE QUE
LES CONTENUS ET DONNÉES
ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT
PERDUS LORS DE LA RÉPARATION
ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX
REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR LES CONTENUS OU DONNÉES
PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ
DES CONTENUS OU DONNÉES
PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR
L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera
retourné avec les réglages par défaut
et sans contenus préenregistrés qui
auraient pu être déjà installés lors de
l’achat original. Le consommateur
sera responsable de télécharger à
nouveau les données et les contenus.
Le consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
Emballez correctement votre appareil.
Incluez toute télécommande, carte
de mémoire, câble, etc. qui étaient
fournis avec l’appareil. Par contre, NE
retournez PAS les piles, même si les
piles étaient fournies lors de l’achat
original. Nous vous recommandons
d’utiliser la boîte et le matériel
d’emballage originaux.
Incluez une preuve de la date de
l’achat telle qu’une facture. Inscrivez
aussi vos nom et adresse et une
description de la défectuosité.
Envoyez l’appareil par UPS standard
ou un équivalent à :
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Assurez-vous votre envoi contre la
perte ou les dommages. Audiovox
refuse toute responsabilité en cas
de dommages ou de perte lors du
transport vers Audiovox.
• Payez les frais qui vous sont facturés
par le Centre d’échange pour les
réparations qui ne sont pas couvertes
par la garantie.
• Un nouvel appareil ou un appareil
remis à neuf vous sera envoyé avec le
port prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel appareil
ou, à notre discrétion, un appareil remis
à neuf. L’appareil échangé est sous
garantie pour la durée restante de la
période de garantie de l’appareil original.
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Fonction de réveil
Aide
Mode de reconnaissance vocale
Mode de démonstration
ou qu’il n’est pas coincé près des
ches, des prises et à la sortie des
appareils.
N’utilisez que les accessoires
spécifi és par le fabricant.
• N’utilisez
qu’avec
le chariot,
support,
trépied, crochet
ou table
spécifi ée par
le fabricant ou
vendue avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, portez attention lorsque
vous déplacer le chariot et l’appareil
pour éviter les blessures dues au
renversement.
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
• Confi ez l’entretien à du personnel
compétent. Les réparations sont
nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon
que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fi che en
mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des
objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à l’eau
ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il
est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Portez attention à tous les
avertissements.
Observez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
Nettoyez avec un chiffon sec
seulement.
N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. Exécutez l’installation
selon les instructions du fabricant.
N’installez pas près d’une source de
chaleur tel que radiateur, grille de
chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplifi cateurs) qui
produisent de la chaleur.
Ne déjouez pas le dispositif de
sécurité des fi ches polarisées ou avec
mise à la terre. Une fi che polarisée
comprend deux lames, l’une étant
plus large. Une fi che avec mise à la
terre comprend deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame
la plus large ou la broche de mise
à la terre assurent votre sécurité.
Si la fi che fournie ne convient pas
à la prise murale, consultez un
technicien pour remplacer la prise
murale.
Assurez-vous que personne ne
marche sur le cordon d’alimentation
Le courant est acheminé à
l’appareil même lorsqu’il n’est
pas en état de marche. Pour
éteindre le courant, le ordon
d’alimentation doit être débranché.
Précautions importantes
concernant la pile
Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion ou
de brûlure chimique si elle n’est
pas manipulée avec soin. N’essayez
pas de recharger une pile qui n’est
pas conçue pour être rechargée;
n’essayez pas de l’incinérer ou de la
percer.
Les piles non rechargeables, comme
les piles alcalines, peuvent couler
si elles sont laissées dans votre
appareil pendant une longue
période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant plus d’un mois.
Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types de
pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents
types de piles sont mélangés ou si
elles sont installées incorrectement,
elles pourraient couler.
Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les piles
qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
Service
Cet appareil doit être réparé
exclusivement par des personnes
spécialement formées en techniques
d’entretien et de réparation. Pour
savoir comment profi ter d’un tel service,
consulter à la garantie incluse dans le
présent guide.
Archives
Selon certaines lois provinciales, et au
cas où vous aviez besoin de service, il se
peut que vous ayez besoin du numéro
de modèle et du numéro de série. Dans
l’e-space ci-dessous, enregistrez la date
et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro
de série:
No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série
Spécifi cations techniques
Produit: Radio-réveil à commande
vocale
Marque: RCA
Modèle: RC50
Consommation de courant:
Source d’alimentation: 120V ~ 60Hz
Consommation d’énergie: 5 Watts
Selon les exigences de la FCC, tout
changement ou modifi cation non
expressément approuvé par le fabricant
pourrait annuler l’autorisation accordée
à l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
This Class B digital apparatus
complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la class
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Les illustrations de cette publication
sont fournies à titre indicatif seulement
et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document représentent
une indication générale et ne constitue
pas une garantie. Afi n d’offrir la
meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et
ce, sans préavis.
OFF – Fermeture de l’appareil.
ON (RADIO) – Démarrage de la radio.
REV – Réglage de l’horloge ou
de l’heure de réveil (diminution de la
valeur).
FWD – Réglage de l’horloge ou de
l’heure de réveil (augmentation de la
valeur).
WAKE 1 MODE – Sélection du mode
de réveil 1.
WAKE 2 MODE – Sélection du mode
de réveil 2.
SET – Ouverture du mode de réglage
pour le réglage de l’horloge, de l’heure
de réveil 1 ou 2.
Vue de l’avant
Vue du haut
Vue de côté
–VOLUME+ – Réglage du volume
BAND – Sélection de la bande AM ou
FM.
TUNING – Syntonisation de fréquences
radio.
SLEEP – Activation de la fonction de
sommeil.
Vue de l’arrière
Mode de reconnaissance
vocale
Cet appareil reconnaît les commandes
vocales. Pour activer le mode de
reconnaissance vocale, appuyez sur le
bouton VOICE RECOGNITION situé
sur le panneau arrière de l’appareil.
L’indicateur bleu de reconnaissance
vocale situé à l’avant de l’appareil
s’allume. Vous pouvez utiliser les
commandes vocales ci-dessous pour
commander l’appareil.
Mode de
démonstration
Pour activer le mode de
démonstration, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton SNOOZE.
Un message vocal vous guidera pour
terminer le réglage sans avoir à
mémoriser une série de commandes.
Aussi, vous pouvez utiliser les
commandes vocales par défaut pour
commander l’appareil.
Consultez la rubrique suivante pour plus
de renseignements.
SNOOZE – Lorsque l’alarme est activée,
passage en mode de rappel pour
désactiver temporairement l’alarme
pendant la période de rappel; appuyez
une fois pour affi cher l’heure; appuyez
et maintenez enfoncé pour activer le
mode de démonstration.
Indicateur du microphone et de
la reconnaissance vocale
Fonctions
Pour commencer
à utiliser le mode
de reconnaissance
vocale
Annonce de l’heure
courante
Réglage de
l’horloge
Annonce de l’heure
courante de
l’alarme
Réglage de l’alarme
1 ou 2 avec les
commandes vocales
Désactivation de
l’alarme
Réglage de la
période de sommeil
Pour entendre le
menu d’aide
Commandes
vocales
Wake up
sleepy head
Time
Set time
Alarm
Set alarm
Turn off the alarm
Sleep
Help
• Rappelez-vous d’utiliser la
commande vocale « Wake
up sleepy head » avant
d’utiliser les autres commandes
vocales.
• L’appareil ne répondra pas aux
commandes vocales lorsque
la radio est allumée, l’alarme
sonne ou l’appareil sonne.
6. Lorsque vous entendez « Please
choose the source, buzzer or
radio », dites « Buzzer » ou «
Radio ».
7. Vous entendrez l’heure et la source
de réveil.
Désactivation du réveil
par l’alarme ou la radio
Pour désactiver la fonction de
réveil temporairement :
Pour désactiver la fonction de réveil,
appuyez sur SNOOZE situé sur le
dessus de l’appareil. Le réveil par
l’alarme ou la radio est désactivé
temporairement. L’alarme ou la
radio s’active à nouveau lorsque la
période de rappel (9 minutes) est
terminée.
Pour désactiver le réveil par
l’alarme ou la radio :
Appuyez sur OFF. Le réveil par
l’alarme ou la radio s’active à
nouveau le lendemain, à moins de
désactiver complètement la fonction
de réveil.
Pour désactiver complètement la
fonction de réveil :
Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE MODE jusqu’à ce qu’aucun
indicateur à côté des icônes
de réveil (
, ou , ) sur
l’affi chage ne soit allumé.
Désactivation de la
fonction de réveil
1. Si l’indicateur de reconnaissance
vocale est éteint, appuyez sur le
bouton VOICE RECOGNITION situé
sur le panneau arrière de l’appareil
pour activer la fonction.
2. Dites « Wake up sleepy head »
pour commencer à utiliser le mode
de reconnaissance vocale.
3. Dites « Turn off the alarm ».
4. Lorsque vous entendez « Please
choose Alarm One or Alarm Two
», dites « Alarm One » ou « Alarm
Two ».
5. La fonction de réveil est maintenant
désactivée.
Vérifi cation de l’heure
de réveil en mode de
reconnaissance vocale
1. Si l’indicateur de reconnaissance
vocale est éteint, appuyez sur le
bouton VOICE RECOGNITION situé
sur le panneau arrière de l’appareil
pour activer la fonction.
2. Dites « Wake up sleepy head »
pour commencer à utiliser le mode
de reconnaissance vocale.
Si vous avez besoin d’aide
1. Si l’indicateur de reconnaissance
vocale est éteint, appuyez sur le
bouton VOICE RECOGNITION situé
sur le panneau arrière de l’appareil
pour activer la fonction.
2. Dites « Wake up sleepy head »
pour commencer à utiliser le mode
de reconnaissance vocale.
3. Lorsque vous entendez « What can
I do for you? », dites « Help ».
4. Pour vous aider à utiliser l’appareil,
vous entendrez une liste des
commandes vocales.
sur le panneau arrière de l’appareil
pour activer la fonction.
2. Dites « Wake up sleepy head »
pour commencer à utiliser le mode
de reconnaissance vocale.
3. Lorsque vous entendez « What can
I do for you? », dites « Sleep ».
4. Lorsque vous entendez « Sleep
time is now set at 90 minutes.
Please choose the sleep timer
duration: 90, 60, 30, 15 minutes
or OFF », dites la période de
sommeil désirée.
5. Vous entendrez un message
confi rmant la période de sommeil.
Lorsque la fonction de
reconnaissance vocale
est désactivée, l’appareil
continue à annoncer les réglages
lorsque vous réglez l’heure, la
source de réveil, l’heure de réveil et
la période de sommeil.
Une pile alcaline (NEDA
1604A/IEC 6LR61) est
recommandée. Vous pouvez
utiliser une pile carbone/zinc,
mais la période de rétention en
mémoire sera signifi cativement
réduite. Le temps de rétention
en mémoire d’une nouvelle pile
alcaline est d’environ huit heures
(si la radio ou l’alarme ne sont
pas utilisées), ce qui devrait être
suffi sant pour les pannes de
courant de courte durée. Pour
prolonger la durée de vie de la
pile, l’appareil devrait toujours être
branché à une prise CA. Lorsque la
pile vieillit, son voltage diminue et
les réglages en mémoire peuvent
être perdus. Assurez-vous de
remplacer la pile régulièrement.
La pile devrait être retirée si
l’appareil est entreposé pendant
plus d’un mois. Une pile qui coule
peut gravement endommager le
radio-réveil.
Sélection du mode radio
Appuyez sur ON pour démarrer la
radio.
Appuyez sur OFF pour fermer la radio.
Sélection de la bande radio
Glissez le commutateur BAND situé
sur le côté droit de l’appareil pour
sélectionner la bande FM ou AM.
Syntonisation de la radio
Tournez le bouton TUNING situé sur le
côté droit de l’appareil pour syntoniser
la fréquence radio; celle-ci apparaît
temporairement sur l’affi chage.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence
(CAF) intégré ne fonctionne que pour la
bande FM. Il aide à réduire la dérive de
la réception FM et à maintenir la radio
fi xée sur la station FM sur laquelle elle
est syntonisée.
Lorsque vous syntonisez une station FM,
vous pouvez noter que la station que
vous syntonisez peut être captée sur
deux ou trois points rapprochés de la
bande. Syntonisez toujours la position
la plus forte et la plus claire.
Antenne AM
Une antenne à tige de ferrite intégrée
élimine le besoin d’une antenne
externe pour la réception AM. Tournez
légèrement l’appareil pour améliorer la
réception des stations AM éloignées.
3. Lorsque vous entendez « What can
I do for you? », dites « Alarm ».
4. Lorsque vous entendez « Please
choose Alarm One or Alarm Two
», dites « Alarm One » ou « Alarm
Two ».
5. Vous entendrez l’heure et la source
du réveil.
]
Avertissement pour
transport par chariot