A
Levý reproduktor (zadní)
Bal hangsugárzó (hátulnézet)
Polarita zástrčky
A csatlakozódugó polaritása
Poznámka k síovému adaptéru
Používejte výhradně síový adaptér z příslušenství.
Jiný adaptér nepoužívejte.
Megjegyzés a hálózati adapterrel kapcsolatban
Csak a mellékelt hálózati adaptert használja. Ne használjon más típusú hálózati
adaptert.
B
Levý reproduktor (zadní)
Bal hangsugárzó (hátulnézet)
C
D
6 baterií R6 (velikost AA)
(pouze levý reproduktor)
Hat R6-os (AA méret) ceruzaelem
(csak a bal hangsugárzó)
Poznámka
Baterie vyjměte podle návodu na
obrázku.
Megjegyzés
Az elemeket az ábrának megfelelően
kell eltávolítani.
do zásuvky na stěně
a fali konnektorhoz
do zdířky DC IN 9V
a DC IN 9V bemenethez
Síový adaptér (není v příslušenství)
Hálózati adapter (nem mellékelt)
Strana –
– oldal
Levý reproduktor
(zadní)
Bal hangsugárzó
(hátulnézet)
do zdířky R OUT levého
reproduktoru
a bal hangsugárzó R OUT
kimenetéhez
do zdířky sluchátek
(stereo mini zdířka)
a fejhallgató csatlakozóhoz
(sztereó minijack)
Discman, WALKMAN
apod.
Hordozható CD-játszó,
WALKMAN, stb.
Levý reproduktor
(přední)
Bal hangsugárzó
(elölnézet)
Indikátor POWER
POWER kijelző
do AUDIO OUT
az AUDIO OUT
csatlakozóhoz
21
Česky
Než začnete přístroj používat,
pročtěte si nejprve pečlivě
tuto příručku a uschovejte si ji pro
budoucí refenci.
VÝSTRAHA
Abyste předešli nebezpečí vznícení
či elektrického šoku, nevystavujte
přístroj dešti a vlhkosti.
Abyste zabránili elektrickému šoku,
neotvírejte skříň přístroje. Veškeré
opravy přenechte výhradně
odborníkům.
Charakteristika
Sony SRS-A35/PC35 je kompaktní
reproduktorová soustava s
vestavěným zesilovačem. Tento
systém můžete připojit k přehrávači
Discman, sluchátkovému
stereopřijímači WALKMAN*, k
osobnímu počítači apod.
•Magneticky stíněné reproduktory
mají minimální vliv na obraz
televizního přijímače, na
reprodukované kazety apod.,
pokud jsou zmíněné přístroje v
bezprostřední blízkosti tohoto
systému.
•Obvody MEGA BASS, IBB
(Intelligent Bass Boost) zaručují
•Výstupní výkon 3 W + 3 W
•Mohutné a syté basy
prostřednictvím “dynamického
zvukového otvoru“
* WALKMAN je ochranná známka
Sony Corporation.
Bezpečnostní pokyny
•Systém napájejte pouze
stejnosměrným proudem 9 V.
Při napájení ze sítě používejte
pouze síový adaptér z
příslušenství. Jiný adaptér
nepoužívejte.
•Napájíte-li systém ze síového
adaptéru a nehodláte-li systém
delší dobu používat, vypojte
adaptér ze zásuvky.
Přepínačem POWER na levém
reproduktoru nemůžete vypnout
síový adaptér.
•Nehodláte-li systém delší dobu
používat nebo máte-li v úmyslu jej
napájet výhradně ze sítě, vyjměte
baterie, aby nedošlo k poškození
systému v důsledku jejich
prosakování či koroze.
•Neotvírejte skříň systému.
Veškeré opravy přenechte
výhradně odborníkům.
•Přístroj nenechávejte v blízkosti
tepelných zdrojů či na místech
vystavených přímému slunci,
nadměrné prašnosti, vlhkosti,
dešti a mechanickým otřesům.
•Spadne-li do přístroje pevný
předmět či vnikne-li do něj
kapalina, vyjměte baterie a
porate se s odborníkem.
Do té doby přístroj nepoužívejte.
•K čištění skříně systému
nepoužívejte alkohol, benzín nebo
ředidla.
•I přesto, že je tento systém
magneticky stíněn, nepřibližujte k
němu na delší dobu nahrané
kazety, náramkové hodinky,
osobní kreditní karty či diskety s
magnetickým kódováním.
Je-li televizní obraz či displej
monitoru magneticky zkreslen
Ačkoliv je tento systém magneticky
stíněn, může u některých typů
televizních přijímačů/osobních
počítačů dojít k magnetickému
zkreslení obrazu. V takovém případě
televizní přijímač/osobní počítač
nejprve vypněte a za 15-30 minut jej
opět zapněte. U počítače
nezapomeňte před vypnutím provést
nezbytné kroky jako uložení dat apod.
Pokud se kvalita obrazu ani po
opětovném zapnutí nezlepší,
umistěte tento systém od televizoru/
počítače dál. Rovněž se přesvědčte,
zda nejsou v blízkosti televizoru/
počítače jiné zdroje magnetismu, jako
např. audio skříně, televizní stojany,
hračky atp. Magnety v těchto
předmětech mohou rovněž způsobit
zkreslení obrazu.
S veškerými dotazy a problémy
týkajícími se tohoto přístroje, které
nejsou uvedeny v této příručce, se
obrate na nejbližší autorizovanou
prodejnu Sony.
Napájecí zdroje
(viz obr. A)
Napájení ze sítě
Je-li k systému připojen síový
adaptér, vložené baterie jsou
automaticky vypojeny.
Vložení baterií
(viz obr B)
Výměna baterií
Jsou-li baterie slabé, indikátor
POWER bude nezřetelný a bude
poblikávat; reprodukovaný zvuk
bude zkreslený nebo nevyrovnaný.
V tom případě vyměňte baterie.
Životnost baterií je uvedena v
kapitole “Technická specifikace“.
Zapojení
(viz obr. C)
Levý reproduktor zapojte do zdroje.
Je-li systém zapojen do monofonní
zdířky rádia apod., může se stát, že
zvuk bude vycházet pouze z levého
reproduktoru. V takovém případě
použijte doplňkový zástrčkový
adaptér Sony PC-236HG. Zvuk
bude potom vycházet z obou
reproduktorů.
Zapojení do stereo zdířky
telefonního typu
Použijte doplňkovou propojovací
šňůru RK-G138HG.
Obsluha
(viz obr. D)
Poslech zvuku přes
vestavěný zesilovač
1 Stiskněte přepínač POWER
(Ø ON).
Rozsvítí se indikátor POWER
(Zapnutí/Vypnutí).
2 Nastavte hlasitost
regulátorem VOLUME.
Vypněte funkci MEGA BASS
(Walkman, Discman apod.), aby
nedošlo ke zkreslení zvuku.
Po ukončení poslechu stiskněte
přepínač POWER (ø OFF/DIRECT).
Indikátor POWER zhasne.
Poslech zvuku bez
vestavěného zesilovače
Nastavte přepínač POWER (ø OFF/
DIRECT). V tomto případě
nefunguje regulátor hlasitosti
VOLUME. Hlasitost nastavte
na připojeném zařízení.
MAGYAR
A készülék használatbavétele előtt
kérjük figyelmesen olvassa át ezt a
használati útmutatót és őrizze is
meg, mivel a jövőben még
szüksége lehet rá.
FIGYELMEZTETÉS
A tűz és áramütés veszélyének
megelőzése végett ne tegye ki a
készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Az áramütés elkerülése végett ne
nyissa ki a készülék dobozát.
Javítást csak képzett szakemberrel
végeztessen.
Jellemzők
A Sony SRS-A35/PC35 készülék
egy beépített teljesítményerősítővel
rendelkező kompakt méretű
hangsugárzó rendszer. Ez a
rendszer hordozható CD-játszóhoz,
sztereó fejhallgatós WALKMAN*
készülékhez, személyi
számítógéphez, stb.
csatlakoztatható.
•Mágnesesen árnyékolt
hangsugárzók, amelyek csak
minimális hatással vannak a
közelükben lévő TV-képernyőre,
felvételt tartalmazó szalagokra,
stb.
•MEGA BASS, IBB (Intelligens
Bass Boost – intelligens
basszuskiemelés) áramkör, amely
Önnek hangerőtől független,
erőteljes basszust biztosít.
•3W + 3 W kimenőteljesítmény
•„Dinamikus hangcsatorna” által
biztosított gazdag és erőteljes
basszus.
* A WALKMAN a Sony Corporation
bejegyzett védjegye.
Biztonsági előírások
•Csak 9 V-os egyenáramról
működtesse a rendszert.
Hálózatról történő üzemeltetés
esetén csak a mellékelt hálózati
adaptert használja. Ne használjon
más típusú hálózati adaptert.
•Hálózatról történő üzemeltetés
után, ha a rendszert hosszú ideig
nem használja, húzza ki az
adaptert a fali konnektorból. A bal
hangsugárzón lévő POWER
kapcsoló a hálózati adaptert nem
kapcsolja ki.
•Ha a rendszert hosszú ideig nem
használja vagy ha tartósan
hálózatról üzemelteti, az
elemfolyásból és korrózióból
keletkező károsodások elkerülése
végett távolítsa el az elemeket a
berendezéből.
•Ne nyissa ki a készülékdobozt.
Javítást csak képzett
szakemberel végeztessen.
•Ne hagyja a rendszert hőforrások
közelében vagy közvetlen
napsugárzásnak,
porszennyeződésnek,
nedvességnek, esőnek vagy
ütésnek, vibrációnak kitett helyen.
•Ha bármilyen szilárd vagy
folyékony anyag kerülne a
rendszer belsejébe, húzza ki a
készülék csatlakozóját a
hálózatból és ellenőriztesse
képzett szakemberrel a
berendezést, mielőtt azt újra
használni kezdené.
•Ne használjon alkoholt, benzint
vagy hígítót a készülék külső
burkolatának tisztítására.
•Bár a rendszer mágnesesen
árnyékolt, ne hagyja felvételt
tartalmazó szalagjait, óráját,
bankkártyáját vagy mágneskódot
tartalmazó számítógéplemezeit
hosszú ideig a hangsugárzók
előtt.
Ha a TV, vagy a monitor képe
mágnesesen torzult
Bár a rendszer mágnesesen árnyékolt
előfordulhat, hogy néhány TV /
számítógép képe mágnesesen torzult
lehet. Ilyen esetben kapcsolja ki a TV-t
/ számítógépet és 15 - 30 perc múlva
kapcsolja be ismét. Számítógép
esetén kikapcsolás előtt tegye meg a
megfelelő műveleti lépéseket pl.
adatmentés. Ha nem tapasztal
javulást, helyezze távolabb a
rendszert a TV-től / számítógéptől.
Továbbá ellenőrizze, hogy nem
helyezett-e mágnest tartalmazó,
használó tárgyakat pl. audioállványt,
TV-állványt, játékot a TV / számítógép
közelébe. Ezek a rendszerrel való
interakció révén mágneses torzulást
okozhatnak a képernyőn.
Ha bármilyen kérdése vagy
problémája adódik, amelyre ebben a
használati útmutatóban nem talál
megfelelő választ, kérjük forduljon a
legközelebbi Sony márkabolthoz.
Áramforrások
(Lásd A ábra)
Hálózati áramról történő
üzemeltetés
Ha hálózati adaptert csatlakoztat a
rendszerhez, a berendezésben lévő
elemek automatikusan
lekapcsolódnak.
Elemek behelyezése
(Lásd B ábra)
Elemcsere
Ha gyengék az elemek a POWER
kijelző fénye vibrálni kezd és
elhalványul, vagy a hang torzzá ill.
egyenetlenné válik. Ilyen esetben
cserélje újakra az összes elemet. Az
elemek élettartamával
kapcsolatban lásd a „Műszaki
adatok” bekezdést.
Csatlakoztatások
(Lásd C ábra)
Csatlakoztassa a bal hangsugárzót
a hangforráshoz.
Ha a rendszer a rádió, stb.
monoaurális kimenetéhez van
csatlakoztatva előfordulhat, hogy
hang csak a bal hangsugárzóból
hallható. Ilyen esetben használja az
opcionális Sony PC-236HG típusú
csatlakozóadaptert. Használatával
a hang mindkét hangsugárzóból
hallhatóvá válik.
Sztereó, phono típusú
fejhallgatócsatlakozóhoz való
csatlakoztatás
Használja az opcionális RK-
G138HG típusú csatlakozókábelt.
A készülék használata
(Lásd D ábra)
A hangforrás műsorának
hallgatása a beépített
erősítő használatával
1 Nyomja meg a POWER
üzemkapcsolót (Ø ON).
Kigyullad a POWER kijelző.
2 Állítsa be a VOLUME
hangerőszabályozót.
Kapcsolja ki a MEGA BASS
funkciót (Walkman, Discman
(hordozható CD-játszó), stb.), mivel
az hangtorzítást okozhat.
A hallgatás befejeztével nyomja
meg a POWER üzemkapcsolót (ø
OFF/DIRECT).
A POWER kijelző kialszik.
A hangforrás műsorának
hallgatása a beépített
erősítő nélkül
Állítsa be a POWER üzemkapcsolót
(ø OFF/DIRECT). Ebben az esetben
a VOLUME hangerőszabályozó
nem működik. A hangerőt a
csatlakoztatott készüléken kell
beállítani.
Műszaki adatok
Erősítő rész
Kimenőteljesítmény
3 W + 3 W a mellékelt hálózati
adapter használatával
Bemeneti impedancia
4,7 kiloohm (1 kHz-nél)
Hangsugárzó rész
Rendszer
Teljes spektrumú, basszusreflex
típus
Hangszóró egység
Teljes spektrumú (mágnesesen
árnyékolt): ø 57 mm
Névleges impedancia
8 ohm (OFF/DIRECT)
Névleges bemenőteljesítmény
3 W (OFF/DIRECT)
Általános
Tápfeszültség
9 V-os egyenáram, hat R6-os (AA
méret) ceruzaelem
(csak a bal hangsugárzó)
Bemenetek
Bemenő csatlakozókábel
SRS-A35
Bal: sztereó minidugó (1,0 m)
Jobb: monoaurális minidugó
(1,0 m)
SRS-PC35
Bal: sztereó minidugó (2,0 m)
Jobb: monoaurális minidugó
(1,5 m)
Elemek élettartama
(5 mW + 5 mW kimenet esetén)
Kb. 7 óra Sony R6P-os (SR)
elemek esetén
Kb. 24 óra Sony LR6-os (SG)
alkálielemek esetén
Méretek
Kb. 95 × 185 × 125 mm
(szélesség/magasság/mélység)
Tömeg
Bal hangsugárzó: Kb. 440 g
Jobb hangsugárzó: kb. 360 g
elemek nélkül
Mellékelt tartozék
Hálózati adapter (1)
Opcionális tartozékok
PC-236HG csatlakozóadapter
RK-G138HG csatlakozókábel
A formaterv és a műszaki adatok
változtatásának jogát — külön
értesítés nélkül — fenntartjuk.
Technická specifikace
Zesilovač
Výstupní výkon
3 W + 3 W přes síový adaptér z
příslušenství
Vstupní impedance
4,7 kΩ (při 1 kHz)
Reproduktor
Systém
Plný rozsah, basreflexový typ
Reproduktor
Plný rozsah (magneticky stíněný)
ø 57 mm
Jmenovitá impedance
8 Ω (OFF/DIRECT)
Jmenovitý příkon
3 W (OFF/DIRECT)
Všeobecné
Napájení
Stejnosměrný 9 V, 6 baterií R6
(velikost AA) (pouze levý
reproduktor)
Vstupy
Vstupní šňůra
SRS-A35
levý: stereo mini zástrčka (1,0 m)
pravý: mono mini zástrčka (1,0 m)
SRS-PC35
levý: stereo mini zástrčka (2,0 m)
pravý: mono mini zástrčka (1,5 m)
Životnost baterií (při výkonu
5 mW + 5 mW)
cca 7 hodin u baterií Sony R6P
(SR)
cca 24 hodin u alkalických baterií
Sony LR6 (SG)
Rozměry
cca 95 × 185 × 125 mm (š/v/h)
Hmotnost
Levý reproduktor: cca 440 g
Pravý reproduktor: cca 360 g bez
baterií
Příslušenství
Síový adaptér (1)
Doplňkové příslušenství
Zástrčkový adaptér PC-236HG
Propojovací šňůra RK-G138HG
Vnější vzhled a technická specifikace
modelu podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
Pravý reproduktor
(přední)
Jobb hangsugárzó
(elölnézet)
12
Osobnн poинtaи
Szemйlyi szбmнtуgйp
Pravý reproduktor
(zadní)
Jobb hangsugárzó
(hátulnézet)