Sony WM-FX521 MP3 Player User Manual


 
3-235-078-34(1)
Radio
Cassette Player
Sony Corporation ©2001 Printed in Malaysia
WM-FX522/FX521
“WALKMAN” is a trademark of Sony Corporation.
C
D
x
VOL
VOL*
HOLD
HOLD
Y•REPEAT**
FF (AMS)
REW (AMS)
Yx**
REW
i
FF
MENU
SET
A
PRESET –
RADIO OFF
SET
MENU
TUNE/PRESET +
RADIO ON/
BAND•OFF
PRESET +
TUNE/PRESET –
ENTER
BAND•
RADIO ON
B
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free
vegetable oil based ink.
Español
Português
OPEN
* En la unidad principal existe un punto táctil junto a VOL que muestra la dirección para subir el
volumen.
** El botón tiene un punto táctil.
* Existe um ponto em relevo junto de VOL no aparelho principal para mostrar a direcção de aumento
do volume.
** O botão tem um ponto em relevo.
* Sull’apparecchio, accanto a VOL, è presente un punto tattile ad indicare la direzione relativa alla
regolazione del volume.
** Il pulsante dispone di un punto tattile.
Modelo suministrado con mando a distancia
Modelo fornecido com telecomando
Modello con il telecomando in dotazione
Modelo suministrado sólo con auriculares con casco/auriculares
Modelo fornecido apenas com auscultadores/auriculares
Solo per il modello con cuffie/auricolari in dotazione
RADIO OFF
SET
MENU
TUNE/PRESET +
TUNE/PRESET –
ENTER
BAND•
RADIO ON
Modelo suministrado con mando a
distancia
Modelo fornecido com telecomando
Modello con il telecomando in
dotazione
Modelo suministrado sólo con auriculares con casco/
auriculares
Modelo fornecido apenas com auscultadores/
auriculares
Solo per il modello con cuffie/auricolari in dotazione
Italiano
Preparativos
Para insertar la pila A
1 Deslice el interruptor OPEN para abrir el
compartimiento del casete.
2 Suelte el gancho para abrir la tapa del
compartimiento de pilas e inserte una pila
seca R6 (del tamaño AA) con la polaridad
correcta.
Notas
Para un máximo rendimiento le recomendamos que
utilice una pila alcalina Sony.
La indicación de nivel de la pila es diferente para la
cinta y la radio debido a las diferencias en el consumo
de energía.
Cuándo se debe reemplazar la pila B
Reemplace o cargue la pila cuando “e” parpadee
en el visor.
Reproducción de una
cinta
C
1 Inserte un casete y si la función HOLD está
activada, deslice el interruptor HOLD en la
dirección contraria a la flecha para
desbloquear los controles.
2 Pulse Y•REPEAT en la unidad principal y
ajuste el volumen con VOL. (Sólo para
modelos que se suministran con mando a
distancia: pulse Y (reproducir)• x (parar)
en el mando a distancia.)
Cuando ajuste el volumen en la unidad principal (sólo
para modelos que se suministran con mando a
distancia)
Ajuste el control VOL del mando a distancia al máximo.
Cuando ajuste el volumen en el mando a distancia
(sólo para modelos que se suministran con mando a
distancia)
Ajuste el control VOL en la unidad principal a un nivel
levemente superior al nivel medio.
Operación con la unidad principal
Para
Reproducir la otra cara
Parar la reproducción
Repetir la canción
actual (Función de
repetición de una sola
canción)
Operación con el mando a distancia (sólo
para modelos que se suministran con
mando a distancia)
Para
Reproducir la otra cara
Parar la reproducción
Repetir la canción actual
(Función de repetición
de una sola canción)
Otras operaciones de la cinta
Para
Hacer que la cinta avance
rápidamente*
Rebobinar la cinta*
Reproducir la canción
siguiente/9 canciones
siguientes desde el comienzo
(AMS**)
Reproducir la canción
actual/8 canciones anteriores
desde el comienzo (AMS**)
Reproducir la otra cara desde
el comienzo (Función de
inversión con salto)
Reproducir la misma cara
desde el comienzo (Función
de reproducción automática
con rebobinado)
* Si pulsa Yx del mando a distancia durante el
avance rápido o el rebobinado, el Walkman cambiará a
reproducción.
**Automatic Music Sensor: Sensor de música automático
Ajuste de los modos de
reproducción
Para seleccionar el sentido de
reproducción
Pulse repetidamente MENU para colocar el cursor
del visor en MODE. Después pulse SET para
seleccionar el modo deseado.
Para reproducir Seleccione
repetidamente ambas caras s
ambas caras una vez desde la d
frontal (FWD)
Para omitir un espacio prolongado entre
las pistas (Función BL SKIP*)
Pulse MENU varias veces para ajustar el cursor en
BL SKIP en el visor. A continuación, pulse SET para
que aparezca “z”.
* La cinta avanzará rápidamente hasta la siguiente pista
cuando haya un espacio en blanco de longitud superior
a 12 segundos.
Escucha de la radio D
1 Pulse BAND•RADIO ON para conectar la
alimentación de la radio.
2 Pulse repetidamente BAND•RADIO ON
para seleccionar AM o FM.
3 Pulse repetidamente MENU de la unidad
principal para colocar “__” (cursor) del visor
en TUNE MODE.
4 Para la sintonía manual
1 Pulse SET para elegir MANUAL.
2 Pulse repetidamente TUNE/PRESET + o
– para sintonizar la emisora deseada.
Mantenga pulsado TUNE/PRESET + o –
durante unos segundos para explorar las
emisoras.
Para la sintonía memorizada
1 Pulse SET para elegir PRESET.
2 Pulse repetidamente TUNE/PRESET + o
– para invocar la emisora memorizada
deseada.
Para utilizar la sintonía memorizada,
almacene en primer lugar las emisoras
(consulte “Memorización de emisoras de
radiodifusión”).
Para desconectar la alimentación de la
radio
Pulse RADIO OFF .
Para mejorar la recepción de emisoras
Para AM: Cambie la orientación de la propia
unidad.
Para FM: Extienda el cable del mando a distancia o
el de los auriculares (antena). Si la recepción sigue
siendo deficiente, pulse repetidamente MENU
para ajustar el cursor en el visor a FM MODE. A
continuación, pulse SET para seleccionar
“LOCAL” (o “MONO” (monoaural)) o ninguno
(estéreo) para obtener la mejor recepción.
Para utilizar la unidad con el mando a
distancia (sólo para modelos que se
suministran con mando a distancia)
Para conectar la alimentación de la radio, mantenga
pulsado RADIO ON/BAND•OFF durante más de
un segundo (mientras la cinta esté en el modo de
parada solamente).
Para seleccionar la banda, pulse RADIO ON/
BAND•OFF durante más de dos segundos con la
radio encendida.
Para sintonizar o invocar una emisora memorizada,
pulse PRESET + o –.
Para desconectar la alimentación de la radio, pulse
RADIO ON/BAND•OFF.
(dé la vuelta)
Pulse
FF
REW
FF una vez/
repetidamente durante
la reproducción
REW una vez/
repetidamente durante
la reproducción
FF 2 segundos o más
durante el modo de
parada
REW 2 segundos o
más durante el modo
de parada
Pulse
Yx 2 segundos o más
durante la reproducción
Yx una vez durante la
reproducción
Yx dos veces durante
la reproducción
Para parar la reproducción de
una sola canción, pulse
Yx una vez.
Pulse
Y•REPEAT durante la
reproducción
x (parada)
Y•REPEAT 2 segundos o
más durante la reproducción
Para parar la reproducción de
una sola canción, vuelva a
pulsarlo.
Preparações
Para colocar a pilha A
1 Faça deslizar o selector OPEN para abrir o
compartimento da cassete.
2 Solte a lingueta para abrir a tampa do
compartimento da cassete e coloque uma
pilha seca R6 (tamanho AA) com a
correspondência correcta dos pólos.
Notas
•Para obter o máximo desempenho recomendamos a
utilização de uma pilha alcalina Sony.
•A indicação do nível de carga das pilhas é diferente
para cassete e para rádio, devido à diferença de
consumo de energia.
Quando substituir a bateria B
Substitua a pilha ou carregue a bateria quando “e
começar a piscar no visor.
Reprodução de cassetes
C
1 Introduza uma cassete e se a função HOLD
estiver activada, desloque o selector HOLD
no sentido contrário ao da seta para
desbloquear os controlos.
2 Carregue em Y•REPEAT na unidade
principal e regule o volume com VOL.
(Apenas para os modelos fornecidos com
telecomando: No telecomando, carregue em
Y (reprodução)•x (paragem).)
Quando ajustar o volume na unidade principal
(apenas para os modelos fornecidos com
telecomando)
Ajuste o controlo VOL no telecomando para o máximo.
Quando ajustar o volume no telecomando (apenas
para os modelos fornecidos com telecomando)
Na unidade principal, regule o controlo VOL
ligeiramente acima do nível médio.
Operação na unidade principal
Para
Inverter o lado da
reprodução
Cessar a reprodução
Repetir a faixa corrente
(função de repetição de
uma única faixa)
Operação no telecomando (apenas para os
modelos fornecidos com telecomando)
Para
Inverter o lado da
reprodução
Cessar a reprodução
Repetir a faixa corrente
(função de repetição de
uma única faixa)
Outras operações da fita
Para
Avançar rapidamente a fita*
Rebobinar a fita*
Reproduzir a próxima faixa/
9 faixas sucessivas a partir
do início (AMS**)
Reproduzir a faixa corrente/
8 faixas anteriores
a partir do início (AMS**)
Reproduzir o outro lado da
cassete a partir do início
(função de inversão directa)
Reproduzir o mesmo lado da
cassete a partir do início
(rebobinagem automática)
* Caso Yx seja pressionada no telecomando durante
o avanço rápido ou rebobinagem, o Walkman muda
para a reprodução.
**Sensor automático de músicas
Ajuste dos modos de reprodução
Para seleccionar o modo do sentido de
reprodução
Pressione MENU repetidamente para ajustar o cursor
do visor para MODE. A seguir, pressione SET para
seleccionar o modo desejado.
Para reproduzir Seleccione
ambos os lados repetidamente s
ambos os lados uma vez a partir do d
lado FWD
Para ignorar um longos espaços em
branco entre faixas (função BL SKIP*)
Carregue em MENU várias vezes para colocar o
cursor no visor em BL SKIP. Em seguida, carregue
em SET para aparecer “z”.
*O aparelho procede ao avanço rápido da cassete até à
faixa seguinte caso haja um espaço em branco superior
a 12 segundos.
Ouvir de rádio D
1 Pressione BAND•RADIO ON para activar o
rádio.
2 Pressione BAND•RADIO ON
repetidamente para seleccionar AM ou FM.
3 Pressione MENU na unidade principal
repetidamente e ajuste “__” (o cursor) do
visor para TUNE MODE.
4 Para a sintonização manual
1 Pressione SET para escolher MANUAL.
2 Pressione TUNE/PRESET + ou –
repetidamente para sintonizar a estação
desejada. Carregue sem soltar TUNE/
PRESET + ou – durante alguns segundos
para sintonizar as estações.
Para a sintonização programada
1 Pressione SET para escolher PRESET.
2 Pressione TUNE/PRESET + ou –
repetidamente para rechamar a estação
programada desejada.
Para utilizar a sintonização programada,
programe primeiro as estações (consulte
“Programação de estações de rádio”).
Para desactivar o rádio
Pressione RADIO OFF.
Para melhorar a recepção de transmissões
de rádio
Em AM: Reoriente o próprio aparelho.
Em FM: Estique o fio (antena) do telecomando ou
dos auscultadores/auriculares. Se a recepção
continuar deficiente, carregue várias vezes em
MENU para colocar o cursor do visor em FM
MODE. Em seguida, carregue em SET para
seleccionar “LOCAL” (ou “MONO”) ou nenhum
(estéreo) de modo a obter a melhor recepção.
Para operar a partir do telecomando
(apenas para os modelos fornecidos com
telecomando)
Para activar o rádio, pressione RADIO ON/
BAND•OFF por mais de um segundo (apenas se a
cassete estiver no modo de paragem).
Para seleccionar a banda, carregue em RADIO ON/
BAND•OFF por mais que dois segundos, com o
rádio ligado.
Para sintonizar ou rechamar uma estação
programada, pressione PRESET + ou –.
Para desactivar o rádio, pressione RADIO ON/
BAND•OFF.
(vire)
Pressione
Yx por 2 segundos ou
mais durante a reprodução
Yx uma vez durante a
reprodução
Yx duas vezes durante
a reprodução
Para parar uma repetição
única, carregue em Yx
uma vez.
Pressione
Y•REPEAT durante a
reprodução
x (paragem)
Y•REPEAT por 2
segundos ou mais durante a
reprodução
Para parar uma repetição
única, pressione-a novamente.
Pressione
FF
REW
FF uma vez/
repetidamente durante
a reprodução
REW uma vez/
repetidamente durante
a reprodução
FF por 2 segundos ou
mais durante a
paragem
REW por 2 segundos
ou mais durante a
paragem
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato
in conformità all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.
08. 1995 n. 548.
BANDE DI FREQUENZA*
Bande di frequenza:
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
Frequenza intermedia:
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85
e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
Preparativi
Inserimento della pila A
1 Fare scorrere l’interruttore OPEN per aprire
il portacassette.
2 Rilasciare i fermi per aprire il coperchio
dello scomparto pile, quindi inserire una
pila a secco di tipo R6 (formato AA)
rispettando la polarità corretta.
Note
Per ottenere il livello ottimale di prestazioni, si
consiglia di utilizzare pile alcaline Sony.
•Poiché il consumo energetico durante l’uso del nastro o
della radio è diverso, la relativa indicazione del livello
della batteria varia.
Sostituzione della pila B
Sostituire o caricare la pila quando “e” lampeggia
nel display.
Riproduzione di nastri C
1 Inserire una cassetta e se la funzione HOLD
è attivata, spostare l’interruttore HOLD
nella direzione opposta alla freccia in modo
da sbloccare i comandi.
2 Premere Y•REPEAT sull’apparecchio
principale e regolare il volume mediante
VOL. (Solo per i modelli dotati di
telecomando: premere Y (riproduzione)•
x (arresto) sul telecomando.)
Quando si regola il volume sull’apparecchio (solo per
i modelli dotati di telecomando)
Regolare il comando VOL del telecomando sul massimo.
Quando si regola il volume sul telecomando (solo per
i modelli dotati di telecomando)
Impostare il comando VOL sull’unità principale
leggermente al di sopra del livello medio.
Operazioni sull’apparecchio
Per
Riprodurre il lato
opposto
Interrompere la
riproduzione
Ripetere il brano
attuale (funzione
di ripetizione
singolo brano)
Operazioni sul telecomando (solo per i
modelli dotati di telecomando)
Per
Riprodurre il lato
opposto
Interrompere la
riproduzione
Ripetere il brano
attuale (funzione
di ripetizione
singolo brano)
Altre operazioni del nastro
Per
Avanzare rapidamente*
Riavvolgere*
Riprodurre il brano
successivo/9 brani successivi
dall’inizio (AMS**)
Riprodurre il brano attuale/8
brani precedenti dall’inizio
(AMS**)
Riprodurre l’altra facciata
dall’inizio (funzione di salto
a inversione)
Riprodurre la stessa facciata
dall’inizio (funzione di
riavvolgimento con
riproduzione automatica)
* Se si preme Yx sul telecomando durante
l’avanzamento rapido o il riavvolgimento, il Walkman
passa al modo di riproduzione.
**Sensore musicale automatico
Premere
Yx per 2 secondi o più
durante la riproduzione
Yx una volta durante la
riproduzione
Yx due volte durante la
riproduzione
Per interrompere la ripetizione di
un singolo brano, premere una
volta Yx.
Premere
Y•REPEAT durante la
riproduzione
x (arresto)
Y•REPEAT per 2 secondi o più
durante la riproduzione
Per interrompere la ripetizione di un
singolo brano, premere di nuovo.
Premere
FF
REW
FF una volta/
ripetutamente durante
la riproduzione
REW una volta/
ripetutamente durante
la riproduzione
FF per 2 secondi o più
in modo di arresto
REW per 2 secondi o
più in modo di arresto
Selezione del modo di riproduzione
Per selezionare il modo di scorrimento del
nastro
Premere ripetutamente MENU per spostare il
cursore su MODE nel display. Quindi premere SET
per selezionare il modo desiderato.
Per riprodurre Selezionare
Entrambe le facciate ripetutamente s
Entrambe le facciate una volta a d
partire dalla facciata FWD
Per saltare uno spazio lungo tra due brani
(funzione BL SKIP*)
Premere più volte MENU per impostare il cursore
del display su BL SKIP. Quindi premere SET per
visualizzare “z”.
* Nel caso in cui ci sia uno spazio vuoto superiore ai 12
secondi, il nastro viene fatto avanzare fino al brano
successivo.
Ascolto della radio D
1 Premere BAND•RADIO ON per accendere
la radio.
2 Premere ripetutamente BAND•RADIO ON
per selezionare AM, o FM.
3 Premere ripetutamente MENU
sull’apparecchio e spostare “__” (il cursore)
su TUNE MODE nel display.
4 Per la sintonia manuale
1Premere SET per selezionare MANUAL.
2Premere ripetutamente TUNE/PRESET +
o – per sintonizzare la stazione
desiderata.
Tenere premuto per alcuni secondi
TUNE/PRESET + o – per scorrere
l’elenco delle stazioni.
Per la sintonia preselezionata
1Premere SET per selezionare PRESET.
2Premere ripetutamente TUNE/PRESET +
o – per richiamare la stazione
preselezionata desiderata.
Per usare la sintonia preselezionata,
preselezionare prima le stazioni (vedere
“Preselezione delle stazioni radio”).
Per spegnere la radio
Premere RADIO OFF.
Per migliorare la ricezione delle
trasmissioni
Per AM: Ruotare l’apparecchio.
Per FM: Estendere il cavo del telecomando oppure
il cavo di cuffie/auricolari (antenna). Se la
ricezione non è ancora soddisfacente, premere più
volte MENU per impostare il cursore nel display
su FM MODE. Quindi premere SET per scegliere
tra “LOCAL” (o “MONO” (monofonico)) o
nessuna indicazione (stereo) per la ricezione
migliore.
Per controllare con il telecomando (solo
per i modelli dotati di telecomando)
Per accendere la radio, premere RADIO ON/
BAND•OFF per più di un secondo (solo mentre il
nastro è in modo di arresto).
Per selezionare la banda, premere RADIO ON/
BAND•OFF per più di due secondi con la radio
accesa.
Per sintonizzare o richiamare una stazione
preselezionata, premere PRESET + o –.
Per spegnere la radio, premere RADIO ON/
BAND•OFF.
(girare)
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Istruzioni per l’uso
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRIA ANULAR LA GARANTIA.
Cara frontal (FWD)
Lado FWD (avanço)
Facciata anteriore (FWD)
Cara posterior (REV)
Lado REV (reverso)
Facciata posterione (REV)
Radio Tocacintas Portátil
Enchúfelo firmemente.
Faça bem a ligação.
Collegare saldamente.
La validez de la marca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países del EEE (Espacio Económico
Europeo).
A validade da marca CE aplica-se apenas aos países
onde é obrigatória por lei, sobretudo nos países da
EEE (Espaço Económico Europeu).
La validità del contrassegno CE è limitata solo ai
paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente
nei paesi SEE (spazio economico europeo).