Sony MZ-E25 MP3 Player User Manual


 
Lecture
Env. 2 heures
Env. 6 heures
zSources d’alimentation
Remplacement ou charge
des piles
Vous pouvez vérifier l’état des piles à l’aide de
l’indication affichée en cours d’utilisation.
B Piles utilisées
v
b Piles faibles. Remplacez toutes les piles.
v
n Les batteries sont épuisées. “LoBATT”
clignote dans la fenêtre d’affichage de la
télécommande et l’alimentation s’éteint.
Autonomie des piles*
Piles
Pile rechargeable
Ni-Cd (NC-6WM)
Une pile alcaline type
AA (LR6)
* L’autonomie des piles peut varier selon les
conditions d’utilisation et la température
ambiante.
Utilisation sur secteur
Avant d’utiliser le lecteur, retirez la batterie
rechargeable si elle est installée.
1 Raccordez l’adaptateur secteur AC-E15L
(non fourni) à la prise DC IN 1.5V du
boîtier à pile.
2 Branchez l’adaptateur secteur sur une
prise murale.
Remarque
L’indication de la batterie ı est affichée
pendant que vous utilisez l’adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque
d’incendie ou
d’électrocution, ne pas
exposer l’appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Ne pas ouvrir le châssis,
sous risque
d’électrocution. Confier
l’entretien
exclusivement à un
personnel qualifié.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente le danger pour les yeux.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut altérer l’ouïe de l’utilisateur.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
et au Canada
RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKEL-
CADMIUM
BATTERIE AU NICKEL-CADMIUM.
BATTERIE ETRE RECYCLEE OU
DEPOSEE DANS UN ENDROIT
APPROPRIE.
Les batteries au nickel-cadmium sont
recyclables. Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en rapportant
les batteries usées dans un centre de
Service Sony ou dans un point de
ramassage, recyclage ou retraitement.
Remarque: Dans certain pays, il est
interdit de jeter les batteries
au nickel-cadmium avec les
ordures ménagères ou dans
les poubelles de bureau.
Pour connaître le centre de Service Sony le
plus proche de chez vous, composez le
1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement)
Pour connaître le point de ramassage le
plus proche de chez vous, composez le
416-499-SONY (Canada uniquement)
Avertissement: Ne pas utiliser de
batteries au nickel-
cadmium qui sont
endommagées ou qui
fuient.
Informations
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT DE TOUTE NATURE, OU DE
TOUTE PERTE OU DEPENS
RESULTANT D’UN PRODUIT
DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION
DE TOUT PRODUIT.
Pour les utilisateurs au Canada
Pour prévenir les chocs électriques, ne pas
utiliser cette fiche polarisée avec un
prolongateur, une prise de courant ou une
autre sortie de courant, sauf si les lames
peuvent être insérées à fond sans en laisser
aucune partie à découvert.
“MD WALKMAN” est une marque déposée
de Sony Corporation.
Bienvenue !
Bienvenue dans le monde du MiniDisque ! Le
présent mode d’emploi décrit quelques-unes
des fonctions et caractéristiques que vous
apporte votre nouveau Lecteur MiniDisque.
Boîtier réduit, lecteur de MiniDisque
compact.
Vous pouvez faire fonctionner ce lecteur au
moyen d’une batterie rechargeable ou
d’une pile sèche de “type chewing-gum”
installée dans le compartiment à batterie du
lecteur.
Télécommande à molette et écran LCD -
Gardez votre appareil en poche et faites
fonctionner le lecteur MiniDisc au moyen
de la molette de commande de la
télécommande; l’écran LCD affiche les
informations de plage, le mode de lecture
ainsi que l’état de la batterie.
Préparation
Vous pouvez faire fonctionner ce lecteur au moyen d’une batterie
rechargeable ou d’une pile sèche. Avant la première utilisation de la
batterie rechargeable fournie, vous devez la charger. Vous pouvez
également faire fonctionner le lecteur sur le secteur (voir “Sources
d’alimentation”).
Conseils à propos de la
lecture
Affichage du nom de la plage et de
l’heure
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant
que le lecteur lit un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur DISPLAY,
l’afficheur change comme suit.
.
.
Remarque
Les noms des disques et des plages apparaissent
uniquement avec des MD qui ont été étiquetés
électroniquement.
zDivers modes de
lecture
Lecture répétée de plages
Il existe trois modes de lecture répétée de
plages — répétition de toutes les plages,
répétition d’une plage et répétition aléatoire.
Appuyez sur PLAY MODE alors que le
lecteur est en train de lire un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
PLAY MODE, l’indication du mode de lecture
change comme suit:
Indicateur de mode de lecture
(rien) (lecture normale)
Toutes les plages sont lues une
fois.
.
f” (répétition globale)
Toutes les plages sont lues de
manière répétée.
.
f
1
” (répétition d’une
plage)
Une seule plage est lue de
manière répétée.
.
f
SHUF
” (répétition
aléatoire)
Toutes les plages sont lues de
manière répétée, dans un ordre
aléatoire.
Z
DISPLAY
Verrouillage des commandes
Utilisez cette fonction pour empêcher
l’actionnement accidentel des touches
pendant le transport du lecteur.
Faites glisser HOLD sur le lecteur pour
verrouiller les commandes du lecteur.
Sur la télécommande, faites coulisser HOLD
dans le sens de c pour verrouiller les
commandes.
Renforcement des basses (DIGITAL
MEGA BASS)
Cette fonction renforce les sons de basse
fréquence pour obtenir une meilleure qualité
de reproduction audio.
Faites glisser DIGITAL MEGA BASS
Choisissez 1 (effet limité) ou 2 (effet
maximum). Pour annuler l’effet, mettez
DIGITAL MEGA BASS sur 0.
Remarque
Si le son distorsionne lors de l’accentuation des
graves, baissez le volume.
Protection de l’ouïe (AVLS)
La fonction AVLS ( Automatic Volume
Limiter System) limite le volume maximum
de manière à préserver votre ouïe.
Réglez AVLS sur LIMIT.
Le volume est limité à un niveau modéré,
même si vous tentez de pousser le volume au-
delà de la limite.
zInformations
complémentaires
Précautions
Sécurité
N’introduisez aucun corps étranger dans la
prise DC IN 1.5 V.
Sources d’alimentation
Utilisation domestique: Utilisez
l'adaptateur secteur AC-E15L (non fourni).
N'utilisez pas d'autre type d'adaptateur
secteur, car il pourrait provoquer un
dysfonctionnement du lecteur.
Le lecteur n’est pas débranché du secteur
aussi longtemps qu’il reste raccordé à la
prise murale, même si le lecteur lui-même
est mis hors tension.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant un laps de temps prolongé,
veillez à le déconnecter de la source
d’alimentation (adaptateur secteur, piles
sèches, piles rechargeables ou batterie de
voiture). Pour débrancher l’adaptateur
secteur de la prise murale, saisissez le
cordon par la fiche ; ne tirez jamais sur le
cordon proprement dit.
Utilisation en voiture : Utilisez le bloc de
connexion pour voiture CPA-9 et le cordon
pour batterie de voiture DCC-E215 (non
fournis).
Accumulation de chaleur
• Une accumulation de chaleur peut se
produire dans le lecteur s’il est utilisé
pendant un laps de temps prolongé. Dans
ce cas, laissez le lecteur refroidir.
Installation
• N’utilisez jamais le lecteur à des endroits où
il pourrait être soumis à des conditions
extrêmes de luminosité, température,
humidité ou vibrations.
• N’enveloppez jamais le lecteur lorsqu’il est
alimenté sur secteur. L’accumulation de
chaleur dans le lecteur peut entraîner un
dysfonctionnement ou provoquer des
blessures.
Écouteurs
Sécurité routière
N’utilisez jamais les écouteurs en roulant en
voiture, à vélo ou en conduisant un véhicule
motorisé. Une telle attitude présente un danger
pour la circulation et est illégale dans certaines
régions. Il peut également être dangereux
d’utiliser un niveau sonore trop élevé en
marchant, particulièrement lors de la traversée de
passages pour piétons. Soyez extrêmement
prudent - le cas échéant, éteignez l’appareil - dans
les situations qui peuvent présenter un danger.
Ménagez votre ouïe
Evitez d’utiliser le casque d’écoute à un niveau
sonore élevé. Les spécialistes déconseillent une
écoute prolongée à un volume élevé. Si vous avez
les oreilles qui bourdonnent, réduisez le volume
ou éteignez l’appareil.
Respectez autrui
Utilisez un niveau sonore modéré. Cela vous
permettra d’entendre ce qui se passe autour de
vous tout en évitant d’importuner les autres.
Cartouches MiniDisque
Ne brisez pas l’obturateur du disque.
Ne placez pas le disque à un endroit où il
risque d’être exposé à des conditions
extrêmes de lumière, température,
humidité ou poussière.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier de l’appareil à l’aide
d’un chiffon doux légèrement imprégné
d’eau ou d’une solution de détergent non
mordant. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, poudres à récurer ou solvants tels
que de l’alcool ou du benzène, sous risque
d’endommager le boîtier.
Nettoyez les cartouches à l’aide d’un
chiffon doux pour les dépoussiérer.
Un dépôt de poussière sur la lentille peut
entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Veillez à refermer le couvercle
du compartiment à disque après avoir
introduit ou retiré un MD.
A propos des piles
Une utilisation incorrecte des piles peut
entraîner une fuite ou une explosion de celles-
ci. Veuillez observer les précautions suivantes:
Introduisez les piles en respectant la
polarité (+ et –).
Ne chargez pas des piles sèches.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le
lecteur pendant un laps de temps prolongé,
retirez les piles.
En cas de fuite des piles, nettoyez le liquide
répandu dans le compartiment à piles avant
d’introduire de nouvelles piles.
Bruits mécaniques
Le lecteur produit des bruits mécaniques en
cours de fonctionnement. Ce bruit est
provoqué par le système d’économie
d’énergie du lecteur et n’est pas le signe d’une
défectuosité.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre appareil, veuillez contacter
votre concessionnaire Sony le plus proche.
Guide de dépannage
Si votre problème persiste après avoir
procédé aux vérifications ci-dessous,
contactez votre concessionnaire Sony le plus
proche.
Le lecteur ne fonctionne pas ou
fonctionne mal.
Vous avez essayé d'entamer la lecture
alors qu'il n'y a pas de disque dans le
lecteur (“No DISC” clignote)
b
Introduisez un MD.
•Le lecteur est verrouillé.
b
Faites coulisser HOLD dans le sens
contraire de la flèche pour
débloquer le lecteur.
De la condensation s’est formée dans le
lecteur.
b
Retirez le MD et laissez reposer le
lecteur pendant plusieurs heures
dans un endroit chaud jusqu’à ce
que l’humidité s’évapore.
La batterie rechargeable ou la pile sèche
est très faible (n “LoBATT” clignote).
b
Remplacez la pile sèche ou
rechargez la batterie.
La pile sèche ont été incorrectement
installée.
b
Installez la pile sèche correctement.
Un MD vierge est inséré (“BLANK”
clignote)
b
Insérez un MD enregistré.
La lecteur ne peut pas lire le disque (il
est griffé ou encrassé) (“ERROR” de la
télécommande clignote).
b
Réinsérez ou replacez le disque.
En cours de fonctionnement, le lecteur a
été soumis à un choc mécanique, un
excès d’électricité statique, une
surtension provoquée par la foudre, etc.
b
Relancez l’appareil comme suit.
1 Débranchez toutes les sources
d’alimentation.
2 Laissez le lecteur reposer pendant
30 secondes.
3 Raccordez la source d’alimentation.
La lecture du MD ne s'effectue pas
normalement.
Le lecteur est réglé en mode de
répétition (“f” est affiché).
b
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE jusqu'à ce que “f
disparaisse, puis entamez la lecture.
La lecture du MD ne commence pas à la
première plage.
La lecture du MiniDisque ne commence
pas à la première plage.
b
Appuyez sur = de manière
répétée ou ouvrez et fermez le
couvercle pour retourner au début
du disque, puis relancez la lecture
après avoir vérifié le numéro de
plage dans l’afficheur.
Des blancs se produisent en cours de
lecture.
Le lecteur est soumis à des vibrations
continues.
b
Placez le lecteur à un endroit stable.
Une plage très courte peut générer
des blancs.
Le son est fortement brouillé.
L’appareil subit de fortes interférences
provenant d’un téléviseur ou d’un
appareil similaire.
b
Eloignez le lecteur de toute source
de magnétisme puissant.
La charge de la batterie ne démarre pas.
(Dans le cas du chargeur avec couvercle)
•Le couvercle du chargeur de batterie
n'est pas bien fermé.
b
Refermez le couvercle et faites
glisser le commutateur dessus.
Les écouteurs ne diffusent aucun son.
La fiche des écouteurs n’est pas
correctement insérée.
b
Raccordez la fiche des écouteurs
convenablement à la télécommande.
Puis, enfoncez convenablement la
fiche de la télécommande dans la
prise 2/REMOTE.
Le volume est trop faible.
b
Réglez le volume à l’aide de la
touche VOLUME +/– (VOL +/– de
la télécommande).
La fonction AVLS est activée.
b
Faites glisser AVLS en position.
Polarité de la fiche
PLAY MODE
HOLD
HOLD
DIGITAL MEGA BASS
DIGITAL
MEGABASS
2
1
0
AVLS
AVLS
LIMIT
NORM
vers la prise murale
vers DC IN 1.5 V
Numéro de la plage
Temps écoulé
Numéro de la plage
Nom de la plage
Nom du disque
Numéro de la plage
enregistrée sur le MD
Z
Affichage en cours de lecture
Afficheur sur la télécommande
1) Pour aller rapidement en arrière ou en
avant sans le son, appuyez sur P et
maintenez = ou + enfoncé (sur la
télécommande, continuez de tourner la
molette.)
2) Lorsque vous ouvrez le couvercle,
l’endroit du début de lecture change pour
se placer au début de la première plage.
3) Apparaît uniquement dans le cas de MD
qui ont été étiquetés électroniquement.
Remarque
N’actionnez pas OPEN en cours de lecture,
sinon le couvercle s’ouvre et la lecture est
interrompue.
Lors de l’utilisation d’écouteurs
Utilisez des écouteurs qui ont une miniprise
stéréo. Vous ne pouvez pas utiliser d’autres
types d’écouteurs (microfiche).
Nom de la plage
3)
ou temps
écoulé pour la plage qui
est en cours de lecture
Numéro de plage
Pour
Introduire une
pause
Localiser le
début de la
plage actuelle
Localiser le
début de la
plage suivante
Revenir en
arrière en
cours de
lecture
1)
Avancer en
cours de
lecture
1)
Retirer
le MD
Appuyez sur
(tonalités dans le
casque)
P sur la
télécommande (brefs
bips en continu)
Appuyez à nouveau
sur P pour
reprendre la lecture.
=ou tournez la
molette sur = sur
la télécommande une
seule fois (trois brefs
bips)
+ ou tournez la
molette sur (+
sur la télécommande
une seule fois (deux
brefs bips)
maintenez =
enfoncé ou continuez
de tourner la molette
sur = sur la
télécommande
maintenez +
enfoncé ou continuez
de tourner la molette
sur (+ sur la
télécommande
p et faites glisser
OPEN et ouvrez le
couvercle.
2)
Si la lecture ne commence pas
Assurez-vous que le lecteur n’est pas
verrouillé (voir “Verrouillage des
commandes”).
2 Branchez les
écouteurs avec
la
télécommande
à 2/REMOTE.
3 Appuyez sur ( (tournez la molette sur
(+ sur la télécommande).
Le lecteur entame la lecture de la première
plage. Si vous utilisez la télécommande, un
bref bip retentit dans les écouteurs.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur p.
Si vous utilisez la télécommande, un bref bip
retentit dans les écouteurs.
1 Branchez les écouteurs à la
télécommande. Branchez-la
fermement jusqu’au fond.
4 Appuyez sur VOLUME
+/– (VOL +/– de la
télécommande) pour
régler le volume.
Vous pouvez contrôler
le volume dans
l’affichage de la
télécommande.
VOL +/–
VOLUME +/–
p
p
Lancez la lecture d’un MD.
1
Lecture d’un MD
Le lecteur commute automatiquement la lecture en stéréo ou en
monaural suivant le son enregistré.
Chargez la batterie rechargeable.
Installez la batterie rechargeable fournie NC-6WM sur le
chargeur de batterie fourni en en respectant la polarité et
branchez-le sur une prise murale.
1
Une charge complète dure
150 minutes.
NC-6WM
(fournie)
Spécifications
Système
Système de lecture audio
Système audio numérique MiniDisque
Caractéristiques des diodes à laser
Matériau : GaAlAs
Longueur d’onde : λ = 790 nm
Durée d’émission : continue
Puissance de sortie laser : moins de 44,6 µW*
* Cette puissance est la valeur mesurée à une distance
de 200 mm de la surface de l’objectif du bloc
optique avec une ouverture de 7 mm.
Vitesse de rotation
400 tr/min à 900 tr/min (CLV)
Correction d’erreur
Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code
(ACIRC)
Fréquence d’échantillonnage
44,1 kHz
Codage
Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC)
Système de modulation
EFM (Eight to Fourteen Modulation)
Nombre de canaux
2 canaux stéréo
1 canal mono
Réponse en fréquence
20 à 20.000 Hz ± 3 dB
Pleurage et scintillement
En dessous de la limite mesurable
Sorties
Casque d’écoute : minifiche stéréo, niveau de sortie
maximal 5 mW + 5 mW, impédance de charge 16
ohms
Caractéristiques générales
Alimentation
Pile rechargeable Ni-Cd NC-6WM (fournie)
Une pile AA (LR6) (non fournie)
Adaptateur secteur Sony AC-E15L
1)
(non fourni)
raccordé à la prise DC IN 1.5 V
Autonomie des piles
Voir “Remplacement ou charge des piles”
Dimensions
Env. 102 × 17,2 × 75 mm (l/h/p)
(4
1
/8 ×
11
/16 × 3 po.) y compris les pièces et
commandes en saillie
Poids
Env. 130 g (4,6 on.), lecteur uniquement
Env. 170 g (6,0 on.), avec un MD prémasterisé et une
pile alcaline Sony LR6 (SG)
Accessoires fournis
Chargeur de pile (1)
Pile rechargeable Ni-Cd NC-6WM (1)
Casque avec télécommande (1)
Housse de transport (1)
Coussinet protège-oreille (2) (sauf modèle pour Etats-
Unis)
Accessoires en option
Adaptateur secteur AC-E15L
1)
Pile rechargeable Ni-Cd NC-6WM
Chargeur de batterie NC-6WM de la série BC-7
Câble de batterie de voiture DCC-E215
Kit de raccordement de voiture CPA-9
Casque stéréo de la série MDR
2)
Haut-parleurs actifs Sony SRS-A41
Etui de transport pour MiniDisque CK-MD4
Boîte d’archivage pour MiniDisques CK-MD10
1) La tension de fonctionnement de l’adaptateur
secteur est différente selon le pays où il est
commercialisé. Vous devez donc acheter
l’adaptateur secteur dans le pays où vous comptez
l’utiliser.
2) Que vous branchiez les écouteurs directement à 2/
REMOTE de l’appareil principal ou à la
télécommande, utilisez uniquement les écouteurs
avec les miniprises stéréo.
miniprises stéréo
Il se peut que ces accessoires ne soient pas tous
disponibles chez votre concessionnaire local.
Demandez-lui des informations détaillées sur les
accessoires disponibles dans votre pays.
Brevets américains et étrangers sous licence de Dolby
Laboratories Licensing Corporation
Conception et spécifications modifiables sans préavis.
Introduisez un MD.
2 Introduisez un MD avec
l’étiquette vers le haut et
appuyez sur le couvercle
pour fermer.
1 Faites glisser OPEN et
ouvrez le couvercle.
3
Introduisez une batterie
rechargeable.
2
1 Ouvrez le couvercle du
compartiment à batterie en le
faisant coulisser dans le sens
de la flèche.
2 Insérez la batterie en
respectant les polarités.
Pile alcaline AA
(LR6) (non fournie)