Português
Preparar as fontes de
alimentação
Escolha uma das fontes de alimentação seguintes.
Pilhas secas (ver a Fig. A-(a))
Certifique-se de que não está nada ligado à ficha DC IN 3V.
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas.
2 Introduza duas pilhas R6 (tamanho AA), com a polaridade
correcta e feche a tampa.
Para retirar as baterias (ver a Fig. A-(b))
Se a tampa do compartimento das pilhas se soltar
acidentalmente (ver a Fig. A-(c))
Ligue como se mostra na figura.
Quando deve substituir as pilhas
Para o modelo M-560V
Substitua as pilhas usadas por pilhas novas quando a luz do
indicador REC/BATT começar a ficar esbatida.
Para o modelo M-650V
Quando o indicador luminoso BATT se apagar e o indicador E
piscar, substitua as pilhas por pilhas novas.
Notas
•O aparelho reproduzirá normalmente por algum tempo, mesmo após o
indicador E piscar. No entanto, substitua as pilhas assim que for
possível. Caso contrário, a reprodução poderá não ser executada com
som normal, ruídos poderão ser gravados e o som gravado não será alto
o suficiente (só no M-650V).
•Nos casos a seguir, não é necessário substituir as pilhas:
– se o indicador luminoso BATT piscar com o som da reprodução
quando aumenta o volume.
– caso o indicador E se acenda momentaneamente quando a fita inicia
o movimento ou no final da fita (só no M-650V).
– caso o indicador E pisque durante o funcionamento de FF (CUE) ou
REW (REVIEW) (só no M-650V).
Duração das pilhas* (Horas aproximadas)
Pilhas Gravação
Pilhas de manganês da Sony R6P (SR) 8 (M-650V) 10 (M-560V)
Pilhas alcalinas da Sony LR6 (SG)** 26 (M-650V) 30 (M-560V)
* Valor medido segundo a norma da JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)(utilizando uma
microcassete da Sony)
**Quando estiver a utilizar pilhas secas alcalinas LR6 (SG) "STAMINA" da
Sony (produzidas no Japão)
Nota
A duração da pilha pode ser menor dependendo do tipo de utilização do
gravador.
Corrente doméstica (ver a Fig. A-(d))
Ligue o transformador de CA a DC IN 3V e a uma tomada de
parede. Utilize o transformador de CA AC-E30HG (não
fornecido). Não utilize nenhum outro transformador de CA.
Nota
As características técnicas do AC-E30HG variam de zona para zona.
Antes de o adquirir, verifique a tensão eléctrica local e o formato da ficha.
Gravação (ver a Fig. B-(a))
Certifique-se de que não està nada ligado ao MIC (só no
M-650V).
1 Carregue no botão de reinicialização do contador da cassete.
2 Carregue em Tx e introduza uma microcassete standard
com o lado onde vai iniciar a gravação voltado para a tampa
(ver a Fig. B-(b)).
3 Seleccione a velocidade de fita desejada.
2,4cm para obter um som óptimo (recomendado na
utilização normal): se utilizar ambos os lados da
microcassete MC-30 pode fazer uma gravação de 30
minutos.
1,2cm para obter um tempo de gravação mais longo: se
utilizar ambos os lados da microcassete MC-30 pode fazer
uma gravação de 60 minutos.
4 Regule o VOR para H, L ou OFF.
Se regular o VOR para H ou L, o aparelho inicia
automaticamente a gravação do som e faz uma pausa
quando o som deixa de se ouvir (poupa assim a fita e as
pilhas).
H : Para gravar em reuniões ou num local silencioso e/ou
espaçoso.
L : Para gravar quando estiver a ditar ou em locais
barulhentos.
Se o som não for suficientemente audível, regule VOR para
OFF, caso contrário o aparelho pode não dar início à
gravação.
5 Carregue na tecla z.
n é activado simultaneamente e a gravação inicia-se.
Enquanto a cassete está a andar, o indicador REC acende-se
e pisca em função da potência do som.
O nível de gravação fica fixo.
Para
Parar a gravação
Iniciar a gravação
durante a reprodução
Rever a parte que acabou
de gravar
Fazer uma pausa na
gravação
Retirar uma cassete
Nota
Seleccione a velocidade de fita de 2,4cm para gravar, se estiver a
reproduzir a cassete noutro aparelho. Caso contrário, pode alterar a
qualidade do som.
Notas sobre o VOR (Gravação Activada por Voz)
•O sistema VOR depende das condições ambientais. Se não conseguir
obter os resultados desejados, regule o VOR para OFF.
•Quando utilizar o aparelho num local barulhento, este permanece no
modo de gravação. Se, pelo contrário, o som for demasiado baixo, o
aparelho não começa a gravar. Regule VOR para H (high) ou L (low)
dependendo das condições.
Como controlar o som
Ligue um auricular (não fornecido) à ficha EAR. O volume do
monitor não pode ser regulado com VOL.
Como evitar gravar acidentalmente sobre uma fita já
gravada (ver a Fig. B-(c))
Quebre e retire as patilhas da cassete. Para voltar a utilizar a
cassete para gravar, tape o orifício da patilha com fita adesiva.
Reproduzir uma cassete (ver a
Fig. C)
1 Introduza uma cassete com o lado que quer reproduzir em
primeiro lugar voltado para a tampa.
2 Seleccione a mesma velocidade que utilizou na gravação.
3 Carregue em n.
4 Rode VOL para regular o volume.
Se ligar auscultadores (não fornecidos) à ficha EAR, obterá um
som mono nos canais esquerdo e direito.
Para
Parar a reprodução/parar o
avanço rápido ou rebobinar*
Fazer uma pausa na
reprodução
Avanço rápido
Rebobinar
Pesquisar para a frente
durante a reprodução (CUE)
Pesquisar para trás durante a
reprodução (REVIEW)
* Se deixar o sistema ligado depois da cassete ter sido rebobinada, as
pilhas gastam-se rapidamente. Não se esqueça de carregar na tecla Tx.
Nota
Se bobinar ou rebobinar completamente a fita, ao mesmo tempo que
procura para a frente/para trás durante a reprodução (CUE/REVIEW), o
selector mCUE/MREVIEW pode não voltar à posição central quando
o libertar. Neste caso, empurre o comutador para o centro para começar a
reproduzir.
Como aumentar a velocidade de reprodução (só no
M-650V)
Faça deslizar o interruptor FAST PB na direcção da seta. A
velocidade de reprodução aumenta. Para regressar à velocidade
normal, faça deslizar o mesmo interruptor FAST PB para a
posição original.
No fim da fita
Em modo de gravação ou de reprodução, a cassete pára no fim
da fita e as teclas bloqueadas são automaticamente libertadas
(mecanismo de fecho automático).
Depois do avanço rápido ou da rebobinagem, verifique se
voltou a colocar a tecla mCUE/MREVIEW na posição
central.
Gravar/reproduzir com o
equipamento ligado (só no
M-650V)
Gravar com um microfone externo
Ligue um microfone à ficha MIC. Utilize um microfone de baixa
impedância (menos de 3 kΩ) por exemplo, a ECM-T6 (não
fornecida). Quando se utiliza um microfone com ficha, a
corrente para esse microfone é fornecida pelo aparelho.
Nota
Quando se faz uma gravação com um microfone externo, o sistema VOR
pode não funcionar correctamente devido à diferença de sensiblidade.
Gravar a partir de outro gravador de
cassetes
Ligue outro gravador de cassetes à ficha MIC utilizando o cabo
de ligação RK-G64HG (não fornecido).
Regule este aparelho para modo de gravação e outro gravador
de cassetes para modo de reprodução. Neste caso, regule o VOR
para OFF.
Precauções
ligação
•A unidade só deve funcionar com CC de 3 V.
Para o aparelho funcionar com CA, utilize o transformador de
CA recomendado para a mesma e não outro de um tipo
diferente. Para a unidade funcionar com pilhas, utilize 2 pilhas
R6 (tamanho AA).
Sobre o aparelho
•Utilize apenas as microcassetes
(microcassetes
normalizadas). Não pode utilizar cassetes não-normalizadas
porque as suas dimensões “L” (consulte a ilustração) são
diferentes. (consulte a Fig. D)
•Não deixe o aparelho perto de fontes de calor ou em locais
expostos à luz solar directa, com pó excessivo ou sujeitos a
choques mecânicos.
•Se deixar cair objectos ou líquidos dentro do gravador, retire as
pilhas ou desligue o transformador de CA e mande verificar o
gravador por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
•Uma vez que o altifalante esta equipado com um íman forte,
mantenha os cartões de crédito com banda magnética e os
relógios de corda longe do aparelho para evitar eventuais
danos.
•Se não utilizar o aparelho durante longos períodos, retire as
pilhas para evitar eventuais danos provocados pelo
derramamento do líquido das pilhas e pela corrosão.
•Se o aparelho tiver estado inactivo por um período de tempo
longo, antes de introduzir uma cassete, regule-o para modo de
reprodução e deixe-a aquecer durante alguns minutos.
Se tiver dúvidas ou problemas em relação ao aparelho, entre em
contacto com o agente da Sony mais próximo.
Polaridade da ficha
Sobre este manual
As instruções contidas neste manual referem-se a 2 modelos. O
modelo M-650V é utilizado para fins ilustrativos.
A tabela a seguir mostra as diferenças entre eles:
M-650V M-560V
Contador da fita aa
Ficha MIC a —
Indicador REC a —
Indicador BATT/E a —
Indicador luminoso REC/BATT
— a
VOR aa
FAST PB a —
Puiseira a —
a: fornecido
—: não fornecido
Para obter informações sobre os acessórios fornecidos, consulte
"Especificações" neste manual.
M-650V
:
M-650VM-560V
aa
MICa—
RECa—
BATT/Ea—
REC/BATT—a
VORaa
FAST PBa—
a—
a
:
— :
,
Carregue ou faça deslizar
Tx
z durante a reprodução (a unidade entra em
modo de gravação).
Empurre para cima mCUE/MREVIEW, na
direcção de MREVIEW, durante a gravação.
Liberte a tecla no ponto onde quer iniciar a
reprodução.
>PAUSE na direcção da seta.
Tx
Carregue ou faça deslizar
Tx
>PAUSE na direcção da seta. Apaga-se
o indicador luminoso REC (M-650V) ou
REC/BATT (M-560V).
mCUE/MREVIEW na direcção do
mCUE durante a paragem.
mCUE/MREVIEW na direcção do
MREVIEW durante a paragem.
Mantenha a tecla mCUE/MREVIEW
para baixo durante a reprodução e solte-a
no ponto pretendido.
Mantenha a tecla mCUE/MREVIEW
para cima durante a reprodução e solte-a
no ponto pretendido.
Resolução de problemas
Se, depois de proceder às verificações a seguir, algum problema
persistir, entre em contacto com o agente da Sony mais próximo.
Não consegue introduzir a cassete.
t Introduziu a cassete ao contrário.
t já carregou emn .
O gravador não funciona.
t Introduziu as pilhas sem respeitar as polaridades.
t As pilhas estão fracas. Substitua ambas as pilhas por
pilhas novas.
t Fez deslizar >PAUSE na direcção indicada pela seta.
t O transformador de CA só está ligado à unidade e vai
utilizar o aparelho com pilhas.
Não consegue gravar.
t Não está nenhuma cassete dentro do compartimento.
t A patilha da cassete foi retirada. Para voltar a utilizar a
cassete para gravação, tape o orifício da patilha com fita
autocolante.
A gravação pára.
t O interruptor VOR está regulado para H ou L. Se não
estiver a utilizá-lo, regule-o para OFF.
Durante a operação de CUE/REVIEW a cassete pára e
não anda.
Não consegue fazer a rebobinagem ou o avanço
rápido.
t As pilhas estão fracas. Substitua ambas as pilhas por
pilhas novas.
Não consegue apagar completamente a gravação.
t As cabeças estão sujas. Consulte a secção “Manutenção”.
Não consegue efectuar a reprodução.
t A cassete chegou ao fim. Rebobine a cassete.
Não se ouve o com das colunas.
t Os auriculares estão ligados.
t O volume está regulado para o mínimo.
O som tem quebras ou tem demasiado ruído.
t O volume está regulado para o mínimo.
t As pilhas estão fracas. Substitua ambas as pilhas por
pilhas novas.
t As cabeças estão sujas. Consulte a secção “Manutenção”.
t A colocação directa da cassete em cima da coluna
provocou uma magnetização da cassete e deteriorou a
qualidade da tonalidade do som.
t Utilize o aparelho longe de dispositivos que emitam
ondas de rádio, como telefones móveis.
A velocidade da fita é demasiado rápida ou lenta no
modo de reprodução.
t O interruptor TAPE SPEED está mal regulado. Regule-o
para a velocidade utilizada para a gravação.
t As pilhas estão fracas. Substitua ambas as pilhas por
pilhas novas.
A velocidade da cassete é maior do que a velocidade
de reprodução normal.
t O interruptor FAST PB (só no M-650V) foi colocado na
direcção indicada pela seta.
Manutenção (ver a Fig. E)
Limpeza das cabeças e do percurso da fita
Carregue na tecla n e, utilizando um algodão humedecido em
álcool, limpe a cabeça 1, o cabrestante 2 e a roda dentada 3,
após cada 10 horas de utilização.
Limpeza do exterior
Utilize um pano macio ligeiramente humedecido em água. Não
utilize álcool, benzina nem diluente.
Especificações
Cassete
(tipo posição normal)
Sistema de gravação
2 pistas 1 canal mono
Altifalante
Aprox. 3,6 cm de diâmetro
Velocidade da fita
2,4 cm/s, 1,2 cm/s
Gama de frequências
300 - 4 000 Hz (com o interruptor TAPE SPEED na posição 2,4 cm/s)
Entrada (só no M-650V)
Ficha de entrada de microfone (minijack/PLUG IN POWER) com
sensibilidade de 0,24 mV para 3 kΩ ou microfone de impedância
inferior.
Saída
Ficha de auriculares (minijack) para auriculares de 8 - 300 Ω
Saída de corrente (10% de distorção harmónica)
250 mW
Requisitos de energia
Pilhas R6 de CC de 3 V (tamanho AA) × 2/Fontes de alimentação
externas de CC de 3 V
Dimensões (l/a/p)
Aprox. 62,2 × 119,1 × 25,4 mm, incluindo controlos e peças salientes
Peso
M-650V: Aprox. 115 g (só na unidade principal)
M-560V: Aprox. 113 g (só na unidade principal)
Acessórios fornecidos
Microcassete MC-30 (1) (M-650V para a Europa/M-560V para a
Europa e E.U.A.)
Pilhas alcalinas LR6 (2) (M-560V só para os E.U.A.)
A concepção e as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
B
(a)
z
> PAUSE
m CUE/
REVIEW M
Tx
EAR
BATT/E
(só no M-650V)
M-650V
MIC (PLUG IN
POWER)
(só no M-650V)
M-650V
REC (M-650V)
REC/BATT (M-560V)
VOR
TAPE SPEED
C
(b)
(c)
E
D
1
2
3
EAR
VOL
n
> PAUSE
FAST PB
(só no M-650V)
M-650V
m CUE/
REVIEW M
Tx
BATT/E
(só no M-650V)
M-650V
Tx
TAPE SPEED
A
(a)
(b) (c)
(d)
Introduza
primeiro o lado #
de cada pilha.
#
Standard
Não standard
Aprox. 5 mm
Só as microcassetes
standard têm uma
pequena reentrância no
lado A.
A
Aprox. 2,5 mm
Microfone
Transformador de CA (não
fornecido)
para uma tomada de parede
Contador da fita
(a)-A
DC IN 3V
R6 AA
(b)-A
(c)-A
M-560V
REC/BATT
M-650V
BATT
E
• E
M-650V
•: ,
−
BATT
−
E
M-650V
− E
M-650V
*
R6P
(SR)
M-650V
M-560V
**(SG) LR6
M-650V
M-560V
* JEITA Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
** LR6 (SG) “STAMINA”
(d)-A
DC IN 3V
*AC-E30HG
*:
AC-E30HG
AC-E30HG
(a)-B
MIC M-650V
Tx
(b)-B
:
MC-30
MC-30
VOR H L OFF
VOR H L ,
H :
L :
,
OFF ,
z
n ,
REC
Tx
z
mCUE/MREVIEW
MREVIEW
>PAUSE
Tx
,
VOR
• VOR ,
VOR OFF
• ,
, ,
,
VOR H L
EAR
VOL
(c)-B
,
C
n
VOL
EAR ,
Tx
*
>PAUSE
REC M-650V
REC/BATT M-560V
mCUE/MREVIEW
mCUE
mCUE/MREVIEW
MREVIEW
mCUE/MREVIEW
CUE
mCUE/MREVIEW
REVIEW
* ,
Tx
CUE/
REVIEW ,mCUE/MREVIEW
,
M-650V
FAST PB ,
,
FAST PB
,
,
mCUE/MREVIEW
M-650V
MIC
ECM-T6
,
, VOR ,
MIC RK-
G64HG
,
VOR OFF
•
,
,
R6 AA
•
“L”
D
•
• ,
•
• ,
• ,
,
,
T
T n
T
T
T >PAUSE
T
T
T ,
T VOR H L VOR,
OFF
CUE/REVIEW ,
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T TAPE SPEED
T
T FAST PB M-650V
E
n 1 2 3
,
− TAPE SPEED
M-650V
PLUG IN POWER
%
R6 AA − ,
× ×
M-650V :
M-560V :
MC-30 − M-650V
M-560V
LR6 M-560V