Sony CFD-V3 Portable CD Player User Manual


 
Playing a tape
1 Press xZ to open the tape compartment and insert a recorded tape. Close the
compartment. Use TYPE I (normal) tape only.
2 Set FUNCTION to TAPE•CD/RADIO OFF.
3 Press N.
To
stop playback
fast-forward or rewind the tape
pause playback
eject the cassette
Recording
1 Press xZ to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I
(normal) tape only.
2 Select the programme source you want to record.
To record from the CD player
Set FUNCTION to CD and insert a CD.
To record from the radio
Set FUNCTION to FM or AM/LW and tune in the station you want.
3 To record from the CD player
Press z and then u to start recording.
(N is depressed automatically.)
To record from the radio
Press z to start recording.
(N is depressed automatically.)
To Press
stop recording xZ
pause recording X
Press the button again to resume recording.
Tips
Adjusting the volume or the audio emphasis will not affect the recording level.
CFD-V7L only: If the LW programme makes a whistling sound after you've pressed z in step 3, set
FM MODE•ISS (Interference Suppress Switch) at the rear to the position that most reduces the noise.
For the best results, use the AC power as a power source for recording.
To erase a recording, proceed as follows:
1 Insert a tape with the recording you want to erase.
2 Set FUNCTION to TAPE•CD/RADIO OFF.
3 Press z.
English
Playing a CD
1 Load a CD in the CD compartment.
2 Press Z PUSH OPEN/CLOSE to close the compartment.
3 Set FUNCTION to CD (see fig. D).
4 Press u (see fig. E).
The player plays all the tracks once.
To
stop playback
pause playback
go to the next track
go back to the previous track
remove the CD
locate a point while listening
to the sound
Selecting the play mode
1 Set FUNCTION to CD.
2 Press PLAY MODE until “REP 1” “REP” “SHUF” “SHUF REP” “PGM” “PGM
REP” appears in the display. Then proceed as follows:
To Select
repeat a single track “REP 1”
repeat all the track “REP”
shuffle play “SHUF”
repeat tracks “SHUF REP”
in random order
programme play “PGM”
repeat programmed tracks “PGM REP”
To cancel selected play mode
Press PLAY MODE until the selected mode disappears from the display.
To check the order of tracks in the display
To check the order of tracks before play, press ENTER.
Every time you press the button, the track number appears in the programmed order.
To change the current programme
Press x once if the CD is stopped and twice if the CD is playing. The current programme will be
erased. Then create a new programme following the programming procedure.
Tips
You can play the same programme again, since the programme is saved until you open the CD
compartment.
You can record your own programme. After you’ve created the programme, insert a blank tape and
press z and then u to start recording.
Listening to the radio
1 Set FUNCTION to FM or AM/LW.
2 Turn TUNING to tune in a radio station.
To receive FM stereo programme
Set FM MODE at the rear to STEREO. If the FM broadcast is noisy, set it to MONO and the
radio will play in monaural.
Press
x
u
Press the button again to resume play after pause.
>
.
Z PUSH OPEN/CLOSE
> (forward) or . (backward) while playing until you
find the point.
Then do this
Select the track you want to repeat by pressing >
or . and press u.
Press u.
Press u.
Press u.
Press > or . then press ENTER for the
tracks you want to programme in the order you
want up to 20 tracks (see fig. F). Then press u.
Press > or . then press ENTER for the
tracks you want to programme in the order you
want up to 20 tracks. Then Press u.
Location of controls/Ubicación de los controles
* FM MODE•ISS for CFD-V7L
* FM MODE•ISS para el CFD-V7L
Press
xZ
M or m
X
Press the button again to resume play after pause.
xZ
Español
Reproducción de discos compactos
1 Cargue un CD en el compartimiento de CD.
2 Pulse Z PUSH OPEN/CLOSE para cerrar el compartimiento de CD.
3 Ajuste FUNCTION en CD (consulte la ilustración D).
4 Pulse u (consulte la ilustración E).
El reproductor reproduce todas las pistas una vez.
Para
detener la reproducción
introducir pausas durante la reproducción
pasar a la pista siguiente
retroceder a la pista anterior
extraer el CD
localizar un punto mientras escucha el sonido
Selección del modo de reproducción
1 Ajuste FUNCTION en CD.
2 Pulse PLAY MODE hasta que “REP 1” “REP” “SHUF” “SHUF REP” “PGM”
“PGM REP” aparezca en el visor. A continuación, realice lo siguiente:
Para Seleccione
repetir una pista “REP 1”
repetir todas las pistas “REP”
realizar la reproducción aleatoria “SHUF”
repetir pistas en orden aleatorio “SHUF REP”
realizar la reproducción de programa “PGM”
repetir pistas programadas “PGM REP”
Para cancelar el modo de reproducción seleccionado
Pulse PLAY MODE hasta que el modo seleccionado desaparezca del visor.
Para comprobar el orden de las pistas mediante el visor
Pulse ENTER para comprobar el orden de las pistas antes de la reproducción.
Cada vez que pulse el botón, el número de la pista aparecerá en el orden programado.
Para cambiar el programa actual
Pulse x una vez si el CD está parado y dos si está reproduciéndose. El programa actual se
borrará. A continuación, cree un programa nuevo. Para ello, realice el procedimiento de
programación.
Sugerencias
Es posible volver a reproducir el mismo programa, ya que éste queda almacenado hasta que abra el
compartimiento de CD.
Es posible grabar su propio programa. Tras crear el programa, inserte una cinta virgen, pulse z y
después u para iniciar la grabación.
Recepción de la radio
1 Ajuste FUNCTION en FM o AM/LW.
2 Gire TUNING para sintonizar una emisora de radio.
Para recibir programas estéreo de FM
Ajuste FM MODE, situado en la parte posterior, en STEREO. Si la emisión de FM se recibe con
ruido, ajústelo en MONO. La recepción será en monofónico.
To turn off the power
Set FUNCTION to TAPE•CD/RADIO OFF.
To adjust the volume
Turn VOLUME.
To listen through headphones
Connect the headphones to the i (headphones) jack.
To reinforce the bass sound
Press MEGA BASS to $ON. To return to normal sound, press the button to 4OFF.
Notes on cassettes
Break off the cassette tab from side A
or B to prevent accidental recording. If
you want to reuse the tape for
recording, cover the broken tab with
adhesive tape.
The use of a cassette with more than 90
minutes of play time is not
recommended except for long,
continuous recording or playback.
Notes on CDs
Before playing, clean
the CD with a cleaning
cloth. Wipe the CD
from the center out.
Do not use solvents such as benzine,
thinner, commercially available
cleaners or anti-static spray intended
for vinyl LPs.
Do not expose the CD to direct sunlight
or heat sources such as hot air ducts,
nor leave it in a car parked in direct
sunlight as there can be a considerable
rise in temperature inside the car.
Do not stick paper or sticker on the CD,
nor scratch the surface of the CD.
After playing, store the CD in its case.
If there is a scratch, dirt or fingerprints on
the CD, it may cause tracking error.
About CD-Rs/CD-RWs
This player is compatible with CD-Rs/
CD-RWs but playback capability may
vary depending on the quality of the disc,
the recording device and application
software.
Side A
Tab for side A
Tab for side B
REC PLAY REW FF
STOP/EJECT
PAUSE
c
Loading a CD
Carga de un CD
With the labeled side up
Con la cara etiquetada
hacia arriba
Inserting a cassette
Inserción de casetes
With the side you want to
play facing upward
Con la cara que desee
reproducir hacia arriba
Z PUSH OPEN/CLOSE
VOLUME
TUNING
PLAY MODE
ENTER
i
FUNCTION .,>
u
MEGA BASS
x
FM MODE* (rear)
FM MODE* (parte posterior)
Display
Visor
Total track number
Número total de pistas
D
Track number
Número de la pista
E
Programmed track
Pista programada
F
Para desactivar la alimentación
Ajuste FUNCTION en TAPE•CD/RADIO OFF.
Para ajustar el volumen
Gire VOLUME.
Para escuchar el sonido mediante auriculares
Conecte los auriculares a la toma i (auriculares).
Para potenciar los graves
Pulse MEGA BASS hasta ajustarlo en $ON. Para recuperar el sonido normal, pulse el botón
para ajustarlo en 4OFF.
Notas sobre los casetes
Rompa la lengüeta de la cara A o B del
casete para evitar grabaciones
accidentales. Si desea utilizar la cinta
de nuevo para grabar, cubra el orificio
de la lengüeta rota con cinta adhesiva.
No se recomienda el uso de casetes de
duración superior a 90 minutos,
excepto para realizar grabaciones o
reproducciones largas y continuas.
Notas sobre los discos compactos
Antes de realizar la
reproducción, limpie el
CD con un paño de
limpieza. Hágalo desde
el centro hacia los
bordes.
No utilice disolventes como bencina,
diluyente, limpiadores disponibles en el
mercado ni aerosoles antiestáticos para
discos de vinilo.
No exponga el CD a la luz solar directa
ni a fuentes de calor, como conductos
de aire caliente, ni lo deje en un
automóvil aparcado bajo la luz solar
directa, ya que puede producirse un
considerable aumento de temperatura
en el interior del mismo.
No adhiera papel ni pegatinas en el CD,
ni arañe su superficie.
Después de la reproducción, guarde el
CD en su caja.
Si el CD está arañado, sucio o hay huellas
dactilares en el mismo, pueden producirse
errores de lectura.
Acerca de discos CD-R/CD-RW
Este reproductor es compatible con discos
CD-R/CD-RW, aunque la capacidad de
reproducción puede variar en función de
la calidad del disco, el dispositivo de
grabación y el software de aplicación.
Cara A
Lengüeta de
la cara A
Lengüeta de
la cara B
OPR/BATT
Reproducción de cintas
1 Pulse xZ para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta grabada.
Cierre el compartimiento. Utilice solamente cintas TYPE I (normales).
2 Ajuste FUNCTION en TAPE•CD/RADIO OFF.
3 Pulse N.
Para
detener la reproducción
avanzar rápidamente la cinta o rebobinarla
introducir pausas durante la reproducción
expulsar el casete
Grabación
1 Pulse xZ para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen.
Utilice solamente cintas TYPE I (normales).
2 Seleccione la fuente de programa que desee grabar.
Para grabar del reproductor de CD
Ajuste FUNCTION en CD e inserte un CD.
Para grabar de la radio
Ajuste FUNCTION en FM o AM/LW y sintonice la emisora que desee.
3 Para grabar del reproductor de CD
Pulse z y después u para iniciar la grabación.
(N se pulsa de forma automática.)
Para grabar de la radio
Pulse z para comenzar a grabar.
(N se pulsa de forma automática.)
Para Pulse
detener la grabación xZ
introducir pausas durante la grabación X
Vuelva a pulsar el botón para reanudar la grabación.
Sugerencias
El ajuste del volumen o del énfasis de sonido no afectará al nivel de grabación.
Sólo CFD-V7L: Si el programa de LW se recibe con un sonido silbante después de pulsar z en el
paso 3, ajuste FM MODE•ISS (Interruptor de supresión de interferencias), situado en la parte
posterior, en la posición en que el ruido disminuya en mayor medida.
Para obtener resultados óptimos, utilice CA como fuente de alimentación para grabar.
Para borrar grabaciones, realice lo siguiente:
1 Inserte la cinta cuya grabación desee borrar.
2 Ajuste FUNCTION en TAPE•CD/RADIO OFF.
3 Pulse z.
Pulse
x
u
Vuelva a pulsar el botón para reanudar la
reproducción tras la pausa.
>
.
Z PUSH OPEN/CLOSE
> (avance) o . (retroceso) durante la
reproducción hasta que lo encuentre.
Después realice esta operación
Seleccione la pista que desee repetir
mediante la pulsación de > o . y
pulse u.
Pulse u.
Pulse u.
Pulse u.
Pulse > o . y después ENTER para
seleccionar las pistas que desee programar
en el orden que prefiera (máximo de 20
pistas) (consulte la ilustración F).
Después pulse u.
Pulse > o . y después ENTER para
seleccionar las pistas que desee programar
en el orden que prefiera (máximo de 20
pistas). Después pulse u.
Pulse
xZ
M o m
X
Vuelva a pulsar el botón para reanudar la
reproducción tras la pausa.
xZ