RCA RP5405 Clock Radio User Manual


 
al seleccionar el modo despertar con
el radio.
Para despertar con
alarma: deslice el
selector a la posición
ALARM WAKE.
Para apagar la función
despertador
Silencio momentáneo de la función
despertar:
Presione SNOOZE.
La función desper-
tar se activará otra
vez cuando el período para dormitar (9
minutos) termine.
Para detener la función despertar:
Presione WAKE OFF.
La función despertar se
activará nuevamente al día
siguiente a la misma hora.
Para cancelar completamente la
función despertar:
Deslice el selector a la
posición OFF.
Ajuste de la hora para
despertar
1. Presione y sostenga WAKE en la
parte superior de la unidad.
2. Mientras sostiene WAKE, presione
HR o MIN para seleccionar el valor
de hora o minuto de la hora para
despertar.
• El reloj está en
un formato de 12
horas. El indicador
AM o PM se ilumina
para mostrar la hora
respectiva en la
pantalla frontal.
3. Libere WAKE y la hora para desper-
tar queda establecida.
Ajuste de la hora del reloj
1. Presione y sostenga en la parte
superior de la unidad.
2. Mientras
sostiene ,
presione HR o
MIN para se-
leccionar el valor de hora o minuto
de la hora actual del reloj.
• El reloj está en un formato de 12
horas.
Encendido/Apagado
• Deslice el interrup-
tor a la posición ON
en la parte superior
de la unidad para
encender el radio.
• Para apagar, deslice
el interruptor a la
posición OFF.
Selección de bandas
Deslice el conmutador BAND
al lado de la unidad para
seleccionar entre las bandas
AM y FM.
Sintonización de
estaciones
Gire la perilla al lado de la uni-
dad para sintonizar en forma
ascendente y descendente la
frecuencia de radio.
Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120 V ca – 60 Hz
La toma de alimentación CA
está polarizada (una de las
clavijas es más ancha que
la otra) y solo encaja en la
toma de alimentación CA
en un sentido. Si la clavija no encaja
completamente en el enchufe, dé la
vuelta a la clavija e insértela de la otra
forma. Si sigue sin encajar, póngase en
contacto con un electricista califi cado
para que cambia el enchufe o utilice
uno distinto. No intente puentear este
dispositivo de seguridad. La electrici-
dad sigue pasando a la unidad incluso
cuando ésta está apagada. Para cortar la
alimentación, desenchufe el cable.
• Acomode el cordón del enchufe de
forma que no se pueda pellizcar,
caminar encima or ser derretido por
el calor de una estufa or radiador.
• Para limpiar el gabinete, desconecte
el cordón de corriente alterna, enton-
ces use un trapo suave humedecido
solamente con agua.
• No pongan velas, cigarrillos o cigarros
encendidos encima del producto.
• Desenchufe el cordón de la línea
CA del tomacorriente durante un
temporal de relámpagos o cuando el
producto no esté en uso por largos
periodos de tiempo. Esto evitará
cualquier daño debido a relámpagos
o sobretensión en la línea de energía.
• Tome precauciones para evitar que
caigan objectos y se derramen liqui-
dos encima o dentro del producto.
• Nunca añada accesorios que no
sean diseñados para acompañar este
producto.
• No toque la unidad o el cordón de
energía cuando las manos estén
mojados o humedas.
• Carros transportadores
– El artefacto deberá
ser usado sólo con car-
ros transportadores que
hayan sido recomenda-
dos por el fabricante.
• La combinación de un artefacto y un
carro debéra ser movido con cuidado.
Paradas repentinas, excesiva fuerza
y superfi cies desniveladas pueden
causar que la combinación de un
artefacto con un carro se voltee.
• Al estar instalando este producto,
use solamente las instrucciones, her-
ramientas y materias aprobados por
el fabricante.
• No trate de desarmar el gabinete.
C. Deseche inmediatamente las pilas
con fuga. Estas pueden causar
quemaduras a la piel u otra herida
personal. Cuando deseche las
baterías, asegúrese de deshacerse de
ellas en una manera apropiada, de
acuerdo con las regulaciones locales
o del estado.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento son
dadas a modo de indicación general y
no de garantía. Con el fi n de proporcio-
narle la más alta calidad de producto
posible, nos reservamos el derecho
a hacer mejoras o modifi caciones sin
previo aviso. La versión en inglés servirá
de referencia para todos los detalles del
producto y del funcionamiento si surgi-
eran discrepancias en otras lenguas.
FAVOR DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ EL EQUIPO
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de comenzar
Reloj
Garantía limitada (México)
Función dormir
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd, Hauppauge,
NY 11788
©2008 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
]
Se recomiendan baterías alcali-
nas (6LR61/NEDA 1604A). La
batería de carbón-zinc puede
ser usada pero el tiempo de retención
en memoria será substancialmente
reducido. El tiempo de retención en
memoria para una batería alcalina
fresca nueva es de aproximadamente
ocho horas (si el radio o la alarma no
son operados) lo cual debería ser sufi -
ciente para molestas fallas de energía
CA del tipo de corta duración. Para
preservar la vida de la batería, la uni-
dad debería permanecer conectada a
una toma de corriente CA. Conforme
la batería pierde energía, su voltaje
cae y la memoria se puede perder.
Asegúrese de reemplazar la batería
periódicamente. La batería debería ser
retirada si la unidad será almacenada
por más de un mes. Una batería con
fuga puede dañar seriamente el radio
reloj.
+ VOL –
BAND
AM FM
HR
MIN
WAKE
OFF
Z
Z
FM MHz
530
AM kHz
88
92
OFF ON
RADIO
WAKE
ALARM
SLEEP
ON OFF
Función despertar
OFF ON
RADIO
WAKE
ALARM
BAND
AM FM
FM MHz
530
AM kHz
88
92
RADIO
WAKE
ALARM
OFF ON
HR
MIN
HR
MIN
WAKE
OFF
OFF ON
RADIO
WAKE
ALARM
RADIO
WAKE
ALARM
OFF ON
En la función dormir, la unidad se
apagará automáticamente después de
un tiempo específi co.
Ajuste de la hora de
dormir
1. Presione
Z
Z
, la pantalla de tiempo
muestra 0:59 (hora predeterminada)
y el radio encenderá.
2. Mientras sostiene
Z
Z
, presione HR o
MIN para ajustar la hora de dormir
(de 0:01 a 1:59).
3. Libere
Z
Z
, la hora de dormir queda
establecida y la pantalla regresa a la
hora actual.
WAKE
OFF
RADIO
WAKE
ALARM
OFF ON
HR
MIN
Z
Z
IMPORTADOR PARA MEXICO:
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V.
Ejercito Nacional 436 Piso 3
Col. Chapultepec Morales C.P. 11570
Mexico, D.F.
AME0712174Y4
EXPORTADOR:
Audiovox Electronics Corp
150 Marcus Blvd, Hauppauge, NY11788.
Más información
Información FCC
Este aparato obedece las especifi ca-
ciones de la Parte 15 de las regulaciones
FCC. Las funciones están sujetas a las si-
guientes condiciones: 1) Este aparato no
puede causar interferencias dañinas, y
2) este aparato puede recibir cualquiera
interferencia, incluyendo aquellas que
puedan causar funciones no deseadas.
Se probó este equipo y podemos
afi rmar que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15
de la Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial en
una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no está instalado
o no se lo utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se le pide al
usuario que intente corregir la inter-
ferencia siguiendo una o varias de las
siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena
receptora
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta el
receptor
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio / TV
para solicitar ayuda
De conformidad con los requerimien-
tos FCC, cambios o modifi caciones no
aprobados expresamente por el fabri-
cante podrían invalidar la autoridad del
usuario para operar este producto.
Para sus registros
En caso de que necesitase
asistencia técnica, deberá
consignar tanto el número
de modelo como el número
de serie. Rellene en los
espacios que hay más abajo
los datos del lugar de com-
pra y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
Este producto no tiene componentes
reemplazables por el cliente.
• Servicios por daños sufridos–este pro-
ducto debe ser reparado por personal
califi cado cuando.
A. El cordón de corrienté alterna o el
enchufe haya sufrido algún daño, o
B. Se hayan caído objetos, o derramado
líquidos dentro del producto, o
C. El producto ha sido expuesto a la
lluvia; o
D. El producto no parezca funcionar
bien o exhiba un cambio evidente en
funcionamiento, o
E. Se haya caido, o el gabinete fuese
dañado.
• Cuando se termine el servicio o las
reparaciones, pida al técnico que
examine el producto para las medidas
de seguridad descritas en el manual y
de confi rmar que las partes de reem-
plazo tengan las mismas caracterís-
ticas de seguridad como las partes
originales.
• Sobrecarga: No sobrecargue los
tomacorrientes de pared, cables de
extensión ni receptáculos integrales,
puesto que ello puede conllevar un
riesgo de incendio o descarga eléc-
trica.
• SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON
PILAS, haga caso a las precauciones
siguientes:
A. El electrolito puede gotear de
cualquier pila si está si está mezclada
con una pila de un tipo diferente, si
ha sido insertada incorrectamente, o
si no se reemplazan todas las pilas al
mismo tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar o
gotear electrólito si se echa en un
fuego o si trata de cargar una pila no
recargable.
Precauciones Importantes para la
Batería
Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión o
quemadura química si es mal tratada.
No trate de cargar una batería que
no esté diseñada para ser recargada,
no incinere y no perfore.
Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden tener
fugas si son dejadas en su producto
por un largo periodo de tiempo. Re-
tire las baterías del producto si usted
no lo va a usar por un mes o más.
Si su producto usa más de una bat-
ería, no mezcle tipos y asegúrese de
que estén insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar que
tengan fugas.
Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada. Ellas
pueden causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando las
baterías de conformidad con las regu-
laciones federales, estatales y locales.
Alguna de la siguiente información quizá
no se aplique a su producto en particular.
Sin embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben tomar
precauciones durante su manejo y uso.
• Antes de usar el producto, haga el
favor de seguir y hacer caso a todas
las advertencias e instruccciones se se-
guridad y operación localizadas en el
producto y en su manual de instruc-
ciones. Guarde todas las instrucciones
para una referencia futura.
No exponga el producto a la lluvia y
no deberá ser usado cerca de agua,
como un lavabo, sótano mojado,
piscina, etc.
• Siempre deje sufi ciente espacio para
ventilación alrededor del producto.
No ponga el producto en la cama,
alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a
través de aperturas de ventilación.
• No exponga el producto a tem-
peraturas extremas como las que
se encuentran cerca de un radiador
caliente, estufa, o en un carro esta-
cionado bajo el sol de verano.
• Conecte sólo en receptáculos de cor-
riente alterna como está indicado en
el producto.
• Algunos productos usan un enchufe
polarizado para la linea CA (una
de las patas es más ancha). Esto es
una caracteristica de seguridad. Si el
enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, voltee el enchufe
y conéctelo del otro lado. Si sigue
sin caber, contacte a un electri-
cista capacitado para que cambie el
tomacorriente. Ud. no quiere que el
producto sea contraproducente: el
enchufe polarizado es para su seguri-
dad.
Operación de batería de
respaldo
El circuito de protección de interrupción
de energía no funcionará a menos que
la batería esté instalada.
Al utilizar la unidad con las pilas
de reserva, el display digital no se
iluminará, pero la función de alarma
se activará de todos modos durante el
corte de electricidad, si las pilas tienen
sufi ciente potencia.
Al reestablecer la alimentación, se
reanuda el funcionamiento normal, por
lo que no tendrá que volver a ajustar la
hora ni la alarma.
Instalación de las pilas:
1. Retire la tapa del compartimiento
(en la parte inferior de la unidad),
apretando el pasador con el pulgar
y retirando la tapa.
Indicador de fallo de
alimentación
Si se interrumpe la alimentación
(desconexión) durante un breve periodo
de tiempo, cambiará el ajuste de la hora
y de la alarma (a menos que estén insta-
ladas las pilas). Cuando se restablezca
la alimentación (reconexión), el display
digital parpadeará para indicar que
se ha interrumpido la alimentación y
que debe volver a ajustar la hora y la
alarma.
2. Conecte una batería de 9 voltios
(no suministrada) a la entrada del
conector.
3. Reubique la puerta del com-
partimiento.
Controles generales
Vista izquierda
+ VOL – – ajusta el volumen
BANDA AM/FM – selecciona la banda
de radio
Vista superior
FM MHz / AM kHz – ajusta la frecuen-
cia de radio
Z
Z
– activa la función dormir
OFF – apaga el radio, cancela la función
despertar
ON – enciende el radio
RADIO WAKE – activa el modo desper-
tar con radio
ALARM WAKE – activa el modo desper-
tar con alarma
SNOOZE – cuando la selección desper-
tar se active, presione este botón para
silenciar la alarma del despertador
o radio temporalmente hasta que el
periodo para dormitar (9 minutos) ter-
mine, presione este botón para cancelar
la función dormir.
HR/MIN – ajusta el valor de hora o
minuto de la hora para despertar o
del reloj
– ajusta la hora del reloj (refi érase
a Reloj)
WAKE (OFF) – ajusta la hora para des-
pertar, apaga la función para despertar
(refi érase a Función Despertar)
Antenas
Antena AM – Gracias a la antena
con varilla de hierro integrada no se
necesita una antena externa para la re-
cepción AM. Gire ligeramente la unidad
para mejorar la recepción de emisoras
AM distantes.
Antena FM – El cable de alimentación
hace las veces de antena FM. El cable de
alimentación recibe señales moderadas
a fuertes y elimina la necesidad de una
antena externa en las zonas de señales
más fuertes.
Asegúrese de estirar el cable al máximo.
No enrolle ni aplaste el cable. Si cambia
la posición del cable de alimentación
puede mejorar la recepción.
AFC integrado – El Automatic
Frequency Control (AFC, control de fre-
cuencia automático) integrado funciona
sólo en FM. Esta opción permite reducir
las interferencias en la recepción FM y
mantiene la radio fi ja en la emisora FM
sintonizada.
Radio
La hora del reloj parpadea si
no está establecida o después
de una interrupción de
energía (en el caso de que no
tenga instalada la batería de respaldo).
Selección de la fuente
para despertar
Usted puede seleccionar ser despertado
mediante el radio o alarma.
Para despertar con el radio: deslice el
selector a la posición RADIO WAKE.
• La última frecuen-
cia sintonizada es
la estación de radio
para despertar.
• Ajuste el volumen
para despertar a un nivel adecuado
Verifi cación de la hora
para despertar
Presione y sostenga WAKE en la parte
superior de la unidad para mostrar la
hora para despertar establecida actual-
mente . Libere el botón para regresar a
la hora actual.
• El indicador de desper-
tador se ilumina en la
pantalla frontal una vez
que alguna de las fuentes
para despertar es seleccionada.
• Una vez que la fuente para
despertar es seleccionada, la
función despertar será activada
a la hora establecida para ello.
El indicador AM o PM se ilumina
para mostrar la hora respectiva en
la pantalla frontal.
3. Libere
y la hora del reloj queda
establecida.
Si usted confi gura la función
Dormir con un nivel de
volumen bajo antes de ir
dormir, le aconsejamos usar
Despertar con el modo alarma.
• Si usted decide apagar la unidad
antes, presione SNOOZE.
• La hora de dormir será restaurada a
00:59 cuando
Z
Z
sea presionado.
Especifi caciones técnicas
Producto: Radioreloj AM/FM
Marca: RCA
Modelo: RP5405
Consumo de corriente 120 V ca 60 Hz
4 Watts
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo
por aquellas personas especialmente
entrenadas en técnicas apropiadas de
mantenimiento. Para mas instrucciones
de cómo obtener servicio, refi érase a la
garantía incluida en este manual.
IMPORTADOR PARA MEXICO:
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V.
Ejercito Nacional 436 Piso 3
Col. Chapultepec Morales C.P. 11570
Mexico, D.F.
AME0712174Y4
POLIZA DE GARANTIA
PARA MÉXICO
Audiovox México, S. de R. L. de C. V.
Av. Ejercito Nacional # 436 piso 3 Col.
Chapultepec Morales, C. P. 11570,
México, D. F.
POLIZA DE GARANTIA
Audiovox México, S. de R. L. de C. V.
garantiza este producto por el término
de un año en todas sus partes y mano
de obra contra cualquier defecto de
fabricación y funcionamiento a partir
de la fecha de entrega y tratándose de
productos que requieran de enseñanza
ó adiestramiento en su manejo de la
instalación de dispositivos a partir de
la fecha en que se hubiera quedado
operando normalmente y después de
su instalación en el domicilio que señale
el consumidor.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía,
bastara con presentar esta póliza,
debidamente sellada por la tienda
que comercializó el artículo en
turno y en forma legible, en caso
contrario, se podrá suplir con la
presentación legible del ticket de
compra o factura en turno junto
con el artículo en el lugar donde
fue adquirido o comunicándose a
nuestro Centro de Soporte y Servicio
para asistirlo con su producto;
ubicado en Romulo O’Farril #520 -
Local 14-C; Col. Olivar de los padres;
Del. Álvaro Obregón; CP 01780;
México, D. F.
Para su comodidad solicite informes
al Centro de Atención y Servicio de
Audiovox México, llamando al:
Desde la Ciudad de México y
Área Metropolitana:
555 683 6996 / 555 595 9666 /
555 595 0384
Desde el interior:
01 800 714 4767 / 01 800 681
AVOX (01 800 681 2869)
2. La empresa se compromete a
reparar ó cambiar el producto así
como las piezas y componentes,
consumibles y accesorios defec-
tuosos del mismo sin ningún cargo
para el consumidor, los gastos de
transportación que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por
AUDIOVOX MEXICO, S. de R. L. de
C. V.
3. El tiempo de reparación en ningún
caso será mayor a 30 días hábiles
contados a partir del ingreso al
Centro de Servicio Autorizado.
4. Para adquirir partes y refacciones
contactar al mismo teléfono del
punto 1.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN
LOS SIGUIENTES CASOS:
Cuando el producto ha sido uti-
lizado en condiciones distintas a las
normales.
Cuando el producto no ha sido
operado de acuerdo con el
instructivo de uso en el idioma
español proporcionado (en su caso).
Cuando el producto ha sido
alterado ó reparado por personas
no autorizadas por el importador
AUDIOVOX MEXICO, S. de R. L. de
C. V.
Cuando el producto no este
conectado debidamente a la cor-
riente señalada en el manual de
operación
RECOMENDACIÓN: En virtud de las
variaciones de voltaje en la República
Mexicana, recomendamos utilizar
siempre regulador de voltaje para la
conservación y duración de su equipo.
Producto:
Marca:
Modelo:
No. de serie:
Nombre del distribuidor:
Calle y numero:
Col.:
Delegación:
C.P.:
Ciudad ó estado:
Tel:
Fecha de entrega ó instalación:
El consumidor podrá solicitar que
se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquirió
el producto.
Esta garantía está limitada sola-
mente a productos vendidos en
México
Garantía limitada (EE.UU.)
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video
RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador
original a través de minorista de este
producto, que en el caso de que este
producto o alguna parte del mismo,
sometido a uso y condiciones normales,
y probando que tenga defectos en
material o mano de obra, en un plazo
de 12 meses desde la fecha de la compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con
producto reacondicionado (a opción de
la Compañía) sin cargo por las partes y
labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo
dentro de los términos de esta Garantía,
el producto debe ser entregado con
prueba de cobertura de la garantía
(por ejemplo, nota de venta con fecha),
especifi cación de defecto(s), transporte
prepagado, a la Compañía a la dirección
que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la elimi-
nación de ruido o estática generados
externamente, a la corrección de prob-
lemas de antena, a la pérdida/interrup-
ciones de transmisión o servicio de Inter-
net, a costos incurridos por instalación,
remoción o reinstalación del producto,
a corrupciones causadas por virus de
computadora, software espía u otro
tipo de software malicioso, a la pérdida
de medios, archivos, datos o contenido,
o al daño a cintas, discos, dispositivos o
tarjetas de memoria removible, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadoras, otros reproductores
de medios, redes caseras o sistemas
eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que,
en la opinión de la Compañía, haya
sufrido o haya sido dañado mediante la
alteración, instalación inapropiada, mal
manejo, mal uso, negligencia, accidente
o mediante la remoción o borrado del
número de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE
SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO
DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRA-
DOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras
garantías o responsabilidades expresas.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, IN-
CLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IM-
PLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GA-
RANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN
POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO
ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CO-
MERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA
EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE
LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL.
EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o
representante está autorizado a asumir
por la Compañía responsabilidad alguna
distinta que la expresada en el presente
documento en relación con la venta de
este producto.
Algunos estados no permiten limita-
ciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita o la exclusión o
limitación de daño incidental o con-
secuencial, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no
aplicar a usted. Esta Garantía le da
derechos legales específi cos y puede ser
que usted tenga también otros derechos
que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en
garantía:
Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal como
un reproductor MP3, una grabadora
de voz digital, etc.), se recomienda
que efectúe respaldos periódicos de
copias del contenido almacenado en
el producto. Si es aplicable, antes de
enviar un producto, haga una copia
de respaldo del contenido o de los
datos almacenados en el dispositivo.
También, es aconsejable remover
cualquier contenido personal que
usted no querría exponer a otros.
ES PROBABLE QUE LOS CONTENI-
DOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO
SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O
DATOS, O POR LA SEGURIDAD
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE
SEA RETORNADO. El producto será
devuelto con las confi guraciones
predeterminadas de fábrica, y sin
contenido alguno precargado que
pudiera haber sido instalado en los
productos comprados originalmente.
El consumidor será responsable por
recargar los datos y el contenido.
El consumidor será responsable de
restaurar cualquier confi guración de
su preferencia personal.
Empaque apropiadamente su
unidad. Incluya cualquier control
remoto, tarjetas de memoria, cables,
etc. que fueron suministrados origi-
nalmente con el producto. Sin em-
bargo, NO regrese batería removible
alguna, aún si las baterías estaban
incluidas con la compra original.
Recomendamos usar el empaque y
materiales de empaque originales.
Incluya a evidencia de la fecha de
compra tal como la nota de venta.
También escriba su nombre y direc-
ción, y la descripción del defecto.
Envíe mediante UPS estándar o su
equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
• Asegure su embarque por pérdida o
daño. Audiovox no acepta respons-
abilidad en caso de daño o pérdida
en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro de
Intercambio por servicio que no esté
cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le
será enviada con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a
opción nuestra, una reconstruida. La
unidad de intercambio está bajo ga-
rantía por el remanente del período de
garantía del producto original.