RCA RC117 Clock Radio User Manual


 
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Garantie limitée
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils de RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compagnie) garantie au
premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit
ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des
conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main
d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier
achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit
remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les
pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les
conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec
une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat),
des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la
Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou
parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la
perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation
du produit, les altérations causées par un virus informatique,
un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte
de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les
dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des
cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres
lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes
électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce
de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé
par ou a souffert d’une modifi cation, d’une installation
incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de
négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le
numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou
dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA
COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX
D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties
ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR
UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE
VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE
DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant
n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute
obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien
avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la
durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages
indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie
vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la province.
Recommandations avant de retourner votre produit
pour une réclamation sous garantie :
Emballez correctement votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient
fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les
piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors
de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser
la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le
tout à l’adresse indiquée ci-dessous.
L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable du rétablissement des
réglages personnalisés.
1. Retirez le couvercle du panneau supérieur. Branchez vos
téléphones cellulaires, téléphones intelligents ou même
vos tablettes au port USB 2,1 A pour les recharger.
2. a. Enroulez le câble autour de la bobine.
b. Glissez-le à travers les ouvertures de la bobine.
c. Glissez le câble à travers la fente de manière à
pouvoir déposer votre appareil sur le couvercle.
2a
2b
2b
2c
1
Vers votre
téléphone
cellulaire
Câble USB
(non fourni)
2a
2b
2b
2c
1
Vers votre téléphone
cellulaire
Câble USB
(non fourni)
1. Retirez le couvercle du panneau supérieur.
Lorsque RADIO ou AUX sont à OFF, appuyez sur
BRIGHTNESS pour régler ou désactiver la luminosité de
l’affi chage.
Source auxiliaire
Source auxiliaire
Contrôle de la luminosité
Recharge par USB
Recharge par USB
• Le port 2,1 A est généralement utilisé
pour recharger les tablettes, mais peut
aussi servir à recharger les téléphones
cellulaires.Par contre, il peut être
préférable de recharger certaines tablettes avec
l’autre port.
• Vous pouvez utiliser les deux ports de recharge en
même temps.
• La fonction de recharge peut ne pas être supportée
par tous les téléphones ou dispositifs électroniques.
• La fonction de recharge est toujours activée lorsque
le radio-réveil est alimenté par CA.
Fonction de réveil
En mode de sommeil, l’appareil se ferme automatiquement
après la période réglée (jusqu’à 90 minutes).
1. Appuyez à plusieurs reprises sur SNOOZE/SLEEP pour
basculer entre les périodes de sommeil disponibles
(90 min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF. La période de
sommeil par défaut est OFF). La période maximale est
de 90 minutes. La radio démarre automatiquement
lorsque vous passez en mode SOMMEIL et demeure
en fonction jusqu’à la fi n de la période de sommeil
sélectionnée.
2. Pour affi cher le temps restant à la période de sommeil,
appuyez et gardez enfoncé SNOOZE/SLEEP.
3. Pour annuler la fonction de sommeil, appuyez sur
OFF ou à plusieurs reprises sur SNOOZE/SLEEP pour
sélectionner « OFF ».
Fonction de sommeil
Réveil par la radio
Pour régler la station de réveil :
1. Sélectionnez la station désirée.
2. Réglez le volume avec –VOLUME+.
Vérifi cation de l’heure de réveil
Appuyez une fois sur SET pour vérifi er l’heure du RÉVEIL 1.
Appuyez deux fois sur SET pour vérifi er l’heure du RÉVEIL 2.
Pour désactiver l’alarme :
• Pour désactiver la fonction de réveil temporairement,
appuyez sur SNOOZE/SLEEP. L’alarme ou la radio s’active
à nouveau lorsque la période de rappel (9 minutes) est
terminée. (consultez la rubrique « SmartSnooze
MC
» pour
plus de renseignements)
• Pour désactiver l’alarme, appuyez sur OFF. L’alarme ou la
radio s’active à nouveau le lendemain.
• Pour désactiver complètement la fonction de réveil,
appuyez à plusieurs reprises sur WAKE 1 ou WAKE 2
jusqu’à ce qu’aucune des icônes de réveil ne soit affi chée.
SmartSnooze
MC
• Cette fonction vous accorde plus de temps de sommeil
après que l’alarme ait été activée. Vous pouvez
désactiver temporairement l’alarme en appuyant sur
SNOOZE/SLEEP ou l’un des boutons SmartSnooze
MC
,
jusqu’à ce que la période de rappel soit terminée.
• Les boutons SmartSnooze
MC
incluent : RADIO • AUX IN/
ON, SNOOZE/SLEEP, CLOCK • TUNING / , WAKE 1/
RECALL, WAKE 2/STORE, –VOLUME+/BRIGHTNESS et
SET.
• La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs
reprises jusqu’à un maximum d’une heure. Après cette
période, l’alarme est désactivée jusqu’à ce que les
conditions d’alarme se reproduisent.
Après avoir réglé la station de radio et le
volume, appuyez sur OFF avant de continuer
de manière à régler vos heures et sources de
RÉVEIL, comme décrit ci-dessus.
2. Branchez la source auxiliaire (p. ex., un lecteur mp3) à
l’entrée AUX située avec un câble audio (non fourni).
a
b
c
Votre lecteur
mp3
Câble audio (non fourni)
3 a. Enroulez le câble autour de la bobine.
b. Glissez-le à travers les ouvertures de la bobine.
c. Glissez le câble à travers la fente de manière à
pouvoir déposer votre source auxiliaire sur le
couvercle.
4. Démarrez votre source externe.
5. En mode horloge, appuyez deux fois sur RADIO • AUX
IN pour passer en mode d’écoute de la source auxiliaire.
L’indicateur AUX s’affi che. Appuyez à nouveau sur
RADIO • AUX IN pour retourner en mode d’écoute de
la radio.
Antes de comenzar
Conexión a la corriente
• Conecte el adaptador de corriente suministrado al
receptáculo de corriente de la unidad, y conecte el otro
extremo a una toma de pared adecuada.
• Una vez que esté conectado y recibiendo energía, el reloj
parpadea. Para instrucciones sobre un ajuste del reloj
apropiado, consulte la sección Reloj.
Controles generales
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a
su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben tomar precauciones durante
su manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
No elimine el propósito de seguridad de la clavija
polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una
clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera
punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la
clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de
corriente, consulte a un electricista para que reemplace
la toma de corriente obsoleta.
Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones
particularmente en las clavijas, receptáculos de
conveniencia, y en punto donde
salen del aparato.
Use solamente accesorios/
aditamentos especifi cados por el
fabricante.
Use solamente con el carro,
soporte, trípode, consola, o mesa
especifi cados por el fabricante, o vendidos con el
aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución
al mover la combinación de carro/aparato para evitar
lesión ocasionada por volcadura.
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado.
El servicio es requerido cuando el aparato ha sido
dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o
al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido
o han caído objetos dentro del aparato, el aparato
ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
El adaptador CA/CD suministrado con este producto está
diseñado para estar orientado correctamente en una
posición de montaje vertical o en el piso.
• No use cargadores o adaptadores de corriente no
autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de
corriente que vengan con su producto o que estén
listados en la guía del usuario.
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo vasos.
• Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación
alreadedor del producto. No ponga el producto en la
cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir
la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima
de producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos
dentro del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no
contiene componentes que requieran servicio por parte
del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la
parte inferior del aparato.
Para desconectar completamente la entrada de
corriente, el adaptador CA/CD del aparato deberá
desconectarse de la toma de corriente.
El adaptador CA/CD es un dispositivo de desconexión.
El adaptador CA/CD no deberá ser bloqueado O deberá
ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está
diseñado.
No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las
aperturas de ventilación con elementos tales como
periódicos, paños, cortinas, etcétera.
Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas
encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al
eliminar las baterías.
El uso del aparato en climas moderados.
Información de potencia eléctrica
Adaptador CA/CD
Entrada CA 120 - 240 V ~ 50/60 Hz
Salida CD 5.0 V @ 3.0 A
Nota: Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple
con las restricciones establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación
de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar
una protección razonable frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está
instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede ocasionar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya
a producir una interferencia en una instalación particular.
Si este equipo produce una interferencia perjudicial con
la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo
una o varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que
conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en
radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que no sean expresamente
aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del
usuario para hacer funcionar el aparato.
Este aparato digital clase B cumple con la norma del Canadá
ICES-003.
Información FCC
Vista superior
RADIO • AUX IN/ON – enciende el radio; cambia al modo
AUX
WAKE 1/RECALL – establece Despertar 1; llama una
estación de radio almacenada
WAKE 2/STORE – establece Despertar 2; guarda una
estación de radio
SET – entra al modo de ajuste Despertar 1 / Despertar 2 y
al modo de ajuste del reloj
SNOOZE/SLEEP – apaga momentáneamente la función
despertar (9 minutos); apaga el temporizador para dormir
actual; activa la función dormir
CLOCK • TUNING / – ajusta a la hora del reloj;
selecciona las frecuencias de radio
–VOLUME+/ BRIGHTNESS – ajusta el volumen; ajusta o
apaga el brillo de la pantalla
OFF – apaga la unidad
Controles generales
Vista superior (cuando la tapa es
removida)
2.1 A / para cargar sus teléfonos celulares o
tableta vía los conectores USB
AUX IN – receptáculo de entrada auxiliar
Vista posterior
DC 5V – Entrada para corriente
Español
Reloj
Ajuste manual del reloj
1. Presione SET tres veces hasta que aparezca para
entrar al modo de ajuste del reloj.
2. Presione CLOCK • TUNING / para establecer la
hora.
• Presione y sostenga para disminuir o aumentar
rápidamente el valor del tiempo.
• El reloj está en formato de 12 horas. El indicador AM/
PM aparece para mostrar el tiempo AM/PM.
3. Presione SET para confi rmar y salir del modo de ajuste
del reloj. El
desaparecerá después de salir del modo
de ajuste del reloj.
Radio
Radio
Encendido/apagado del Radio
En modo reloj, presione RADIO • AUX IN para encender el
radio. Presione OFF para apagar el radio.
Para sintonizar el radio
Presione CLOCK • TUNING / para ajustar la frecuencia
del radio. Presione y sostenga CLOCK • TUNING / por
dos segundos para buscar automáticamente la siguiente
estación disponible.
CFA incorporado
El Control de Frecuencia Automático (AFC) ayuda a reducir la
deriva en la recepción FM y mantiene el radio bloqueado en
la estación FM en la cual está sintonizado.
Esta unidad está equipada con una antena FM en la parte
posterior. Extienda la antena en su longitud total para mejor
recepción. Si es posible coloque cinta al extremo de la antena
sobre la pared para mejorar la recepción.
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione STORE.
• La ubicación de preselección se muestra en la
pantalla.
3. Presione CLOCK • TUNING / para seleccionar una
ubicación de preselección de su preferencia (P1 - P10).
4. Presione STORE para confi rmar.
• Usted puede guardar hasta 10 estaciones de preselección.
Para establecer la hora para despertar
Esta unidad permite establecer 2 tiempos para despertar.
1. Presione SET una vez para establecer DESPERTAR 1.
2. Después de presionar SET una vez para entrar al modo
de ajuste DESPERTAR 1, el icono DESPERTAR
( ó ) parpadeará.
3. Presione CLOCK • TUNING / para establecer la hora
para despertar.
• Presione y sostenga para disminuir o aumentar
rápidamente el valor del tiempo.
4. Para confi rmar esta hora para despertar, presione el
botón SET repetidamente hasta que los íconos en el área
de pantalla ya no parpadeen Y el icono para DESPERTAR
1 o DESPERTAR 2 esté continuamente iluminado.
5. Presione SET dos veces para establecer DESPERTAR 2. Siga
el paso 2 al paso 4 para establecer DESPERTAR 2.
Para seleccionar la fuente para despertar
Usted puede elegir alarma o radio como su fuente para
despertar.
• Presione WAKE 1 para seleccionar la fuente para
despertar:
– Despertar 1 mediante alarma
– Despertar 1 mediante radio (usted despertará con la
estación de radio que más recientemente sintonizó).
• Después de establecer DESPERTAR 1, presione WAKE 2
para seleccionar la fuente para despertar para DESPERTAR
2.
Despertar con alarma
La unidad está equipada con GRAD-U-WAKE. El volumen de
la alarma se incrementará gradualmente a su máximo en
unos 30 a 45 segundos.
Función despertar
Función despertar
En modo dormir, la unidad se apagará automáticamente
después de un tiempo específi co (hasta 90 minutos).
1. Presione SNOOZE/SLEEP repetidamente para moverse
a través de las duraciones disponibles para Modo
Dormir (90min, 60min, 30min, 15min u OFF. El tiempo
para dormir predeterminado está en la posición OFF).
El tiempo máximo es de 90 minutos. Tome nota que el
radio encenderá automáticamente al iniciar el modo
DORMIR, y permanecerá por la duración del tiempo
para dormir seleccionado.
2. Para ver el tiempo remanente en modo dormir,
presione SNOOZE/SLEEP.
3. Para cancelar la función dormir, presione OFF
o presione SNOOZE/SLEEP repetidamente para
seleccionar OFF.
Función dormir
Despertar con radio
Para establecer la estación de radio para despertar:
1. Selecciona la estación de su preferencia.
2. Ajuste el volumen usando –VOLUME+
Verifi cación de la hora para despertar
Presione SET una vez para verifi car la hora para despertar
establecida para DESPERTAR 1. Presione SET dos veces para
verifi car la hora para despertar establecida para DESPERTAR
2.
Formas de apagar la alarma
• Para silenciar momentáneamente la función despertar,
presione SNOOZE/SLEEP. El radio o alarma se activará
nuevamente cuando el período para dormitar (9
minutos) termine. (Vea la sección Dormitar Inteligente /
SmartSnoozeTM para más información)
• Para apagar la alarma, presione OFF. El radio o alarma
para despertar se activará nuevamente al día siguiente.
• Para desactivar completamente la función despertar,
presione WAKE 1 o WAKE 2 repetidamente hasta
que ningún icono del modo despertar se muestre en la
pantalla.
Dormitar inteligente / SmartSnooze
TM
• Esta operación le permite tiempo extra para dormir
cuando la alarma suena. La alarma puede ser apagada
temporalmente presionando SNOOZE/SLEEP o cualquiera
de los botones SmartSnooze
TM
hasta que el período para
dormitar termine.
• Los botones SmartSnooze
TM
incluyen: RADIO • AUX IN/
ON, SNOOZE/SLEEP, CLOCK • TUNING / , WAKE 1/
RECALL, WAKE 2/STORE, –VOLUME+/BRIGHTNESS y
SET.
• La función dormitar puede usarse repetidamente hasta
por una hora. Después de esto, la alarma se apagará
hasta que las siguientes condiciones de alarma se
cumplan.
Para llamar una estación de preselección:
1. En modo radio, presione RECALL.
• El número de estación de preselección existente se
muestra en la pantalla.
2. Presione CLOCK • TUNING / para seleccionar una
estación de preselección de su preferencia.
Sintonice una estación FM de su preferencia
válida antes de que usted seleccione despertar
con Radio FM.
Garantía limitada
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al
comprador al menudeo original de este producto que en el
caso de que se compruebe que este producto o alguna parte
del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso
en material o mano de obra en un plazo de doce meses
desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado
(a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor
de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los
términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado
con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la
nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete
prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra
más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido
o estática generados externamente, a la corrección de
problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación,
remoción o reinstalación de producto, a corrupciones
causadas por virus de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido,
o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria
removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores de medios, redes en el
hogar o sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo
que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido
dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal
manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o
eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y,
EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o
responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO
LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE
SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES
DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE
ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona
o representante está autorizado para asumir por parte de la
Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado
en este documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación
de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables
a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos
y puede ser que usted tenga también otros derechos que
varíen de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para
una reclamación en garantía:
Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que
fueron originalmente suministrados con el producto.
Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso
si las baterías fueron incluidas con la compra original.
Recomendamos usar los materiales de empaque y la
caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a
continuación.
Tome nota de que el producto será regresado con las
confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente
será responsable de restaurar cualquier confi guración de
su preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
1. Retire la cubierta del panel superior. Conecte sus
teléfonos celulares, teléfonos inteligentes o incluso una
tableta al puerto USB 2.1A para comenzar la carga.
2. a. Enrolle el cable alrededor de la bobina .
b. Guíelo a través de las aperturas de la bobina.
c. Coloque el cable en la ranura del clip de manera
que su fuente auxiliar pueda descansar sobre la
cubierta.
2a
2b
2b
2c
1
A su
teléfono
celular
Cable USB (no
incluido)
2a
2b
2b
2c
1
A su teléfono celular
Cable USB (no
incluido)
1. Retire la cubierta del panel superior.
Con el RADIO o AUX apagado, presione BRIGHTNESS para
ajustar o apagar el brillo de la pantalla.
Fuente auxiliar
Fuente auxiliar
Control de brillo
Carga USB
Carga USB
• El Puerto 2.1A generalmente es usado
para cargar tabletas, pero este puerto
puede usarse también para cargar
teléfonos móviles. Sin embargo, algunas
tabletas pueden cargar en forma más óptima
usando al otro puerto.
• Usted puede utilizar ambos puertos de carga al
mismo tiempo.
• La función de carga puede no estar soportada para
todos los teléfonos o dispositivos electrónicos.
• La función de carga está activa siempre y cuando se
esté recibiendo la corriente CA del Radio Reloj.
Después de establecer la estación de radio y
el volumen, presione OFF antes de proceder
a establecer las veces y las fuentes para
DESPERTAR conforme a la descripción anterior.
2. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo, reproductor
MP3) al receptáculo de entrada AUX con un cable de
audio (no incluido).
a
b
c
Su reproductor
MP3
Cable de audio (no incluido)
3 a. Enrolle el cable alrededor de la bobina.
b. Guíelo a través de las aperturas de la bobina.er.
c. Coloque el cable en la ranura del clip de manera que
su fuente auxiliar pueda descansar sobre la cubierta.
4. Encienda su fuente auxiliar.
5. En modo reloj, presione RADIO • AUX IN dos veces para
encender y escuchar la fuente auxiliar. El indicador AUX
se visualizará. Presione RADIO • AUX IN otra vez para
regresar y escuchar el radio.
Illustrations contained within this publication are for Illustrations contained within this publication are for
representation only and subject to change.representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document The descriptions and characteristics given in this document
are given as a general indication and not as a guarantee. In are given as a general indication and not as a guarantee. In
order to provide the highest quality product possible, we order to provide the highest quality product possible, we
reserve the right to make any improvement or modifi cation reserve the right to make any improvement or modifi cation
without prior notice. without prior notice.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre
indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce
document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité
de produit possible, nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este
documento son dadas a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de
producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras
o modifi caciones sin previo aviso.
© 2012 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Visit http://store.audiovox.com to find the best
accessories for your products.
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre
appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
]
Advertencia sobre el
Carro Portátil