RCA BRC10 Series Clock Radio User Manual


 
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux radios-réveils
de RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compagnie) garantie au premier
acheteur au détail de ce produit que
si ce produit ou toute pièce de ce
dernier, pour une utilisation et dans
des conditions normales, révèle un
défaut matériel ou de main d’oeuvre
dans les douze (12) mois suivants la
date du premier achat, un tel défaut
sera réparé ou remplacé par un
produit remis en état (au choix de la
Compagnie) sans frais pour les pièces
et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions de
cette Garantie, le produit doit être
envoyé avec une preuve de garantie
(p. ex., une facture datée de l’achat),
des renseignements sur le(s) défaut(s)
et le port prépayé à la Compagnie à
l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas
l’élimination des bruits ou parasites
externes, la solution de problèmes
d’antenne, la perte/l’interruption de
transmissions ou de l’accès à Internet,
les coûts de l’installation, du retrait
ou de la réinstallation du produit,
les altérations causées par un virus
informatique, un logiciel espion ou
autre programme malveillant, la perte
de médias, de fi chiers, de données
ou de contenus, les dommages à des
cassettes, des disques, des dispositifs
ou des cartes-mémoire amovibles,
des haut-parleurs, des accessoires,
des ordinateurs, des périphériques
d’ordinateurs, d’autres lecteurs
multimédias, des réseaux résidentiels
ou des systèmes électriques de
véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas
au produit ou à toute pièce de ce
dernier qui, selon la Compagnie,
a été endommagé par ou a
souffert d’une modifi cation, d’une
installation incorrecte, d’une
manutention incorrecte, d’un abus,
de négligence, d’un accident ou
dont l’étiquette portant le numéro
de série/le code à barres usiné a été
retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE
L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT
INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE
LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN
CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ
PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes
les autres garanties ou obligations
explicites. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
Radio
Appuyez sur LIGHT pour activer/
désactiver le rétroéclairage de
l’affi chage.
Le rétroéclairage se désactive après
dix minutes.
Rétroéclairage de l’affi chage
Si le rétroéclairage de
l’affi chage ne s’active
pas, cela signifi e
probablement que vos
piles sont faibles et que vous
devriez les remplacer bientôt.
Syntonisation de la radio
Appuyez sur TUNING pour
syntoniser une fréquence radio.
Appuyez et gardez
TUNING pendant deux secondes
pour rechercher automatiquement la
prochaine station de radio disponible.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence
intégré (CAF) aide à réduire la dérive
de la réception FM et à maintenir
la radio fi xée sur la station FM sur
laquelle elle est syntonisée.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station
comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez sur STORE.
L’emplacement de préréglage
apparaît sur l’affi chage.
3. Appuyez et gardez enfoncé
TUNING pour sélectionner
l’emplacement de préréglage
désiré (P1 à P10).
4. Appuyez sur STORE.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à
10 stations comme préréglages.
PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE
ACTION POUR UNE CONTRAVENTION
AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE,
DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE
PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS
À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE
DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE
DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE
À LA VIOLATION DE CETTE OU DE
TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune
personne et aucun représentant
n’est autorisé à assumer au nom de
la Compagnie toute obligation autre
que celles indiquées dans la présente
en lien avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent
pas les limites à la durée des
garanties implicites ou l’exclusion des
dommages indirects ou accessoires,
alors certaines limites ou exclusions
ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer
à vous. Cette Garantie vous donne
certains droits spécifi ques et vous
pourriez avoir d’autres droits, qui
varient selon la province.
Recommandations avant de
retourner votre produit pour une
réclamation sous garantie :
Emballez correctement
votre appareil. Incluez toute
télécommande, carte-mémoire,
câble, etc. qui étaient fournis
avec l’appareil. Par contre, NE
retournez PAS les piles amovibles,
même si les piles étaient fournies
lors de l’achat original. Nous
vous recommandons d’utiliser la
boîte et le matériel d’emballage
originaux. Envoyez le tout à
l’adresse indiquée ci-dessous.
L’appareil sera renvoyé avec
les réglages par défaut. Le
consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Vista derecha
–VOLUME+ – Ajusta el volumen
LIGHT – Enciende/apaga la luz de fondo de la pantalla
ON – Enciende la unidad
OFF – Apaga la unidad
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Radios Reloj RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador al
menudeo original de este producto
que en el caso de que se compruebe
que este producto o alguna parte
del mismo, bajo condiciones y uso
normales, sea defectuoso en material
o mano de obra en un plazo de doce
meses desde la fecha de compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con
producto reacondicionado (a opción
de la Compañía) sin cargo por las
partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o
reparación dentro de los términos de
esta Garantía, el producto debe ser
entregado con prueba de cobertura
de la garantía (por ejemplo, la nota
de venta fechada), especifi cación
de defecto(s), fl ete prepagado, a
la Compañía en la dirección que se
muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antenas,
interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos
incurridos por instalación, remoción
o reinstalación de producto, a
corrupciones causadas por virus
de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios,
archivos, datos o contenido, o a daño
a cintas, discos, tarjetas o dispositivos
de memoria removibles, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores
de medios, redes en el hogar o
sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que,
en opinión de la Compañía, haya
sufrido o haya sido dañado mediante
alteración, instalación inadecuada,
mal manejo, mal uso, negligencia,
accidente, o por la remoción o
eliminación de etiqueta(s) con el
número de serie de fábrica/código
de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las
otras garantías o responsabilidades
específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
Antes de comenzar
Reloj
Instalación de las baterías
Abra el compartimiento de las
baterías con un desarmador. Retire
la puerta del compartimiento.
Observe las polaridades y coloque
dos baterías tamaño AA (no
incluidas) en el compartimiento.
Vuelva a colocar la puerta del
compartimiento y asegúrela en
su lugar usando un desarmador:
Tenga cuidado de no apretar
excesivamente el tornillo.
Controles generales
Ajuste manual del reloj
1. Presione HR o MIN para entrar al
modo de ajuste del reloj.
2. Presione HR para establecer la
hora.
El reloj está en formato de 12
horas. El indicador PM aparece
para mostrar el tiempo P.M.
3. Presione MIN para establecer el
minuto.
4. Presione ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE o
–VOLUME+ para confi rmar y salir
del modo de ajuste del reloj.
Radio
Encendido/Apagado del
Radio
Presione ON para encender el radio.
Presione OFF para apagar el radio.
Selección de la banda de
radio
En modo radio, presione AM/FM para
seleccionar la banda de radio (AM/
FM). El icono de la banda de radio
seleccionada se ilumina en la pantalla.
Para sintonizar el radio
Presione TUNING para ajustar
la frecuencia de radio. Presione y
mantenga presionado
TUNING por dos segundos para
buscar automáticamente la siguiente
estación disponible.
CAF incorporado
El Control de Frecuencia Automático
(CAF / AFC) incorporado de ayuda a
reducir el desvío en la recepción de
FM y mantiene el radio bloqueado
en la estación FM a la cual está
sintonizado.
Presione LIGHT para encender/apagar
la luz de fondo de la pantalla.
Note que la luz de fondo se apagará
después de 10 minutos.
Luz de fondo de pantalla
Alguna de la siguiente información
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Nota: Se probó este equipo y
podemos afi rmar que cumple
con las restricciones establecidas
para un dispositivo digital Clase B,
de acuerdo con la Sección 15 de
la Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no
está instalado o no se lo utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede
ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a producir
una interferencia en una instalación
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
cual podría determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena
receptora
• Aumente la separación entre el
equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta
el receptor
Información FCC
ESPAÑOL
Este producto esté
diseñado para resistir
pequeñas salpicaduras
accidentales que
pudieran ocurrir en los
mostradores de la cocina o del
baño. Sin embargo, no sumerja
o exponga este producto al
rocío directo de una regadera
baño o a lluvia fuerte. No se
recomienda usar este producto
en el exterior.
Cuando la luz de
fondo de la pantalla
deje de iluminar, esto
es probablemente
una señal de que sus baterías
se están debilitando, y que
deberán ser remplazadas
pronto.
Siga todas las instrucciones.
Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other
apparatus (including amplifi ers)
that produce heat.
• Refi era todo el servicio a personal
de servicio califi cado. El servicio
es requerido cuando el aparato
ha sido dañado en alguna forma,
Pantalla
Compartimiento
de baterías
Vista izquierda
RECALL – Llama una estación de radio guardada
STORE – Guarda una estación de radio
AM/FM – Alterna entre la banda AM/FM
TUNING – Selecciona frecuencias de radio; selecciona
ubicaciones de Preselección; selecciona una estación en
modo Llamar
Vista inferior
HR – Entra al modo de ajuste del reloj; ajusta la hora en
el modo de ajuste del reloj
MIN – Entra al modo de ajuste del reloj; ajusta el minuto
en el modo de ajuste del reloj
Vista frontal/posterior
tal como un cable de la fuente
de alimentación o una clavija
dañados, se ha derramado
líquido o algún objeto ha caído
en el aparato, el aparato ha
sido sumergido o expuesto a
humedad excesiva, no funcionan
normalmente, o ha sufrido caídas.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
• No intente desensamblar el
gabinete. Este producto no
contiene componentes que
requieran servicio por parte del
cliente.
• La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior
del aparato.
Precauciones importantes
para la batería
Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
o quemadura química si es mal
tratada. No trate de cargar una
batería que no esté diseñada para
ser recargada, no incinere y no
perfore.
Baterías no recargables, tales
como las baterías alcalinas,
pueden tener fugas si son dejadas
en su producto por un largo
periodo de tiempo. Retire las
baterías del producto si usted no
lo va a usar por un mes o más.
Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar
tipos de baterías o insertarlas
incorrectamente puede causar
que tengan fugas.
Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas o
deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra
lesión personal.
Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad
con las regulaciones federales,
estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o
baterías o paquete de baterías) no
deberá ser expuesta a calor excesivo
tal como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente.
Le recomendamos que deseche las
baterías gastadas en los contenedores
especialmente diseñados para ello.
Precauciones para la
unidad
• No utilice la unidad
inmediatamente después de
llevarla de un lugar frío a un
lugar caliente puesto que podría
producirse algún problema de
• Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio /
TV para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que
no sean expresamente aprobados
por Audiovox podrían invalidar la
autoridad del usuario para hacer
funcionar el aparato.
Este aparato digital clase B cumple
con la norma del Canadá ICES-003.
Preselecciones de estación
Para guardar una estación como
preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione STORE.
La ubicación de preselección
se muestra en la pantalla.
3. Presione y mantenga presionado
TUNING para seleccionar una
ubicación de preselección deseada
(P1 - P10).
4. Presione STORE.
Usted puede guardar hasta 10
estaciones de preselección.
Para llamar una estación de
preselección:
1. En modo radio, presione RECALL.
El número de estación de
preselección existente se muestra
en la pantalla.
2. Presione TUNING para
seleccionar una estación de
preselección deseada.
PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE
ALGUNA GARANTÍA BAJO LA
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE
SER PRESENTADA DENTRO DE UN
PERIODO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL
POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante está
autorizado para asumir por parte de
la Compañía alguna responsabilidad
distinta que lo expresado en este
documento en relación con la venta
de este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la
duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño
consecuencial o incidental, por lo
tanto las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no ser aplicables
a usted. Esta Garantía le otorga
derechos legales específi cos y puede
ser que usted tenga también otros
derechos que varíen de estado a
estado.
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
en garantía:
Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron
originalmente suministrados
con el producto. Sin embargo
NO regrese baterías removibles,
incluso si las baterías fueron
incluidas con la compra original.
Recomendamos usar los
materiales de empaque y la caja
originales. Envíe a la dirección
que se muestra a continuación.
Tome nota de que el producto
será regresado con las
confi guraciones predeterminadas
de fábrica. El cliente será
responsable de restaurar
cualquier confi guración de su
preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Especifi cación técnica
Fuente de alimentación:
• 2 baterías tamaño AA
Pour rappeler une station
préréglée :
1. En mode radio, appuyez sur
RECALL.
Le numéro de la station préréglée
s’affi che.
2. Appuyez sur TUNING pour
sélectionner la station préréglée
désirée.
Illustrations contained within this Illustrations contained within this
publication are for representation publication are for representation
only and subject to change.only and subject to change.
The descriptions and characteristics The descriptions and characteristics
given in this document are given as given in this document are given as
a general indication and not as a a general indication and not as a
guarantee. In order to provide the guarantee. In order to provide the
highest quality product possible, highest quality product possible,
we reserve the right to make any we reserve the right to make any
improvement or modifi cation without improvement or modifi cation without
prior notice. prior notice.
Les illustrations de cette publication
sont fournies à titre indicatif
seulement et sont sujettes à
changement.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document
représentent une indication générale
et ne constitue pas une garantie.
Afi n d’offrir la meilleure qualité de
produit possible, nous nous réservons
le droit de faire toute amélioration ou
modifi cation et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos
de ilustración solamente y están
sujetas a cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fi n
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modifi caciones sin previo aviso.
© 2012 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Visit http://store.audiovox.com to find the best
accessories for your products.
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
meilleurs accessoires pour vos appareils.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
mejores accesorios para sus productos.
ESTÁ DISEÑADO PARA RESISTIR PEQUEÑAS
SALPICADURAS ACCIDENTALES QUE PUEDEN
PRODUCIRSE EN LA COCINA O BAÑO
CONTRARRESTAR TOPS. SIN EMBARGO, NO LO
EXPONGA O SUMERJA ESTE PRODUCTO A LA
PULVERIZACIÓN DIRECTA DE UN BAÑO CON
DUCHA O LLUVIA FUERTE. NO SE RECOMIENDA
EL USO DE ESTE PRODUCTO EN EXTERIORES.
ESTE PRODUCTO
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Horloge
Réglage manuel de
l’horloge
1. Appuyez sur HR ou MIN pour
passer en mode de réglage de
l’horloge.
2. Appuyez sur HR pour régler le
champ des heures.
L’affi chage de l’horloge est en
format 12 heures. L’indicateur PM
s’allume pour indiquer l’après-
midi.
3. Appuyez sur MIN pour régler le
champ des minutes.
4. Appuyez sur ON, OFF, AM/FM,
TUNING , RECALL, STORE
or –VOLUME+ pour confi rmer et
quitter le mode de réglage de
l’horloge.
Radio
Démarrage/fermeture de
la radio
Appuyez sur ON pour démarrer la
radio. Appuyez sur OFF pour fermer
la radio.
Sélection de la bande
radio
En mode radio, appuyez sur AM/
FM pour sélectionner la bande radio
(AM/FM). L’icône de la bande radio
sélectionnée s’allume sur l’affi chage.
condensación.
• No almacene la unidad cerca
del fuego, lugares con alta
temperatura o a la luz directa
del sol. La exposición a la luz
directa del sol o a calor extremo
(tal como dentro de un automóvil
estacionado) puede causar daños
o malfuncionamiento.
• Limpie la unidad con un paño
blando o con una gamuza
húmeda. No utilice nunca
disolventes.
• La unidad deberá ser utilizada
por personal cualifi cado
únicamente.
Para clientes en Canad·, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5