Philips Portable CD Player Portable CD Player User Manual


 
Audio
Audio
Read this manual rst!
If you have any problems, do not attempt
to return this product to the store.
For fast help, call us rst!
1-800-531-0039
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
Portable CD Player
AZT9500
AZT9505
3140 1152913.1 Printed in China
2
4
6 PLAY 7 VOLUME
!!!
1 OPEN
3 CD
5
HOLDOFF
AA
LRG
UM3
English
Français
Español
QUICK START MISE EN SERVICE RAPIDE ENCENDIDO RAPIDO
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet Philips at the Internet
http://www.philipsusa.com
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as if the
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
12. Battery usage
CAUTION
– To prevent battery leakage which may result
in bodily injury or damage to the unit:
Install all batteries correctly, + and - as marked on the unit.
Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
Remove batteries when the unit is not used for a long time.
EL 6474-E003: 01/6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme par
exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières, ou autres
appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le
fabricant.
10. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un
support, un pied, une étagère ou une table de type
recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur
roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter
tout accident corporel si l’équipement se renversait.
11. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une répara-
tion sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détériora-
tion du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil,
ou encore si un objet est tombé dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a fait une chute.
12 .
PRÉCAUTION d’emploi des piles – Afin d’éviter toute fuite des
piles qui risquerait de causer des blessures corporelles ou d’endommager
l’appareil :
Installez toutes les piles correctement, + et - tels qu’indiqués sur
l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (pas de piles neuves avec des usagées ou de
piles au carbone avec des alcalines, etc.).
Enlevez les piles lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période.
EL 6474-F003: 01/6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación. Proceda a su
instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor – Como
radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los
amplificadores) generador de calor.
9. Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorios recomen
dados por el fabricante.
10. Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o mesas especificados por el
comerciante o vendidos con el equipo. Cuando utilice un
carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/equipo
para evitar posibles daños por vuelco.
11.
Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse siempre que haya resultado
dañado de alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la
clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran
podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no funcione con normalidad o cuando
hubiera sufrido algún tipo de caída.
12 .
Uso de las pilas – PRECAUCIÓN: Para prevenir escapes en las
pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas o daños en la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y -como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largo tiempo.
EL 6474-S003: 01/6
• Once your Philips purchase
is
registered,you’re eligible to receive all
the privileges of owning a Philips
product.
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once.And take advantage
of these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your product
within 10days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Philips
warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of
ownership in the event of
product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated
material within your unit
may cause an electrical shock.For the
safety of e
veryone in your household,
please do not remove product
cov
ering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING:TO PREVENT
FIRE OR SHOCK HAZARD,DO
NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO
RAIN OR MOISTURE.
CAUTION:To prevent electric
shock,match wide blade of plug to
wide slot,and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is
located on the bottom of the cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No. _______________________
Serial No. ________________________
MAC5097
Know these
s
s
a
a
f
f
e
e
t
t
y
y
symbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Dès que lachat de votre appareil
Philips est enregistré, vous avez droit à
tous les avantages dont bénéficient les
lespossesseurs des produits Philips.
Remplissez et renvoyez votre carte
denregistrement de garantie jointe à
votre appar
eil sans tarder.Vous
bénéficierez de ces avantages
importants.
Renvoyez votre carte denregistrement de garantie pour vous
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
Vérification
de garantie
Enregistrez votre produit
dans les 10jours pour
confirmer votre droit à
une protection maximum
selon les termes et les
conditions de votre
garantie Philips.
Confirmation
de possession
Votre carte
denregistrement de
garantie prouve que vous
possédez lappareil en cas
de vol ou de perte du
produit.
Enregistrement
du modèle
Renvoyez votre carte
denregistrement de garantie
dès aujourdhui pour vous
assurer de recevoir toutes
les informations,les offres et
les bonus auxquels vous
avez droit en tant que
possesseur de ce modèle.
Cet «éclair à pointe de
flèche» indique quun
matériau non isolé,situé à
lintérieur de lunité,risque de
provoquer un choc électrique.Pour la
sécurité de chacun,nous v
ous prions de
ne pas retirer le boîtier de ce produit.
Le «point dexclamation» attire
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des
problèmes de fonctionnement et
dentretien si vous ne lisez pas les
informations sy reportant.
DANGER:NE PAS EXPOSER
CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A
UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR
ÉVITER LES RISQUES DINCENDIE
ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION:Pour éviter les
chocs électriques,introduire la lame la
plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser
jusquau fond.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé
à la base du bloc. Conservez cette
information pour vous y reporter à lavenir.
N° de modèle ____________________
N° de série ______________________
Connaissez ces
symboles de
s
s
é
é
c
c
u
u
r
r
i
i
t
t
e
e
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
Sírvase llenar y devolver en seguida
laTarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato.Saque
provecho de estas ventajas importantes.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto
dentro de 10días para
confirmar su derecho a
máxima protección
bajo los términos y
condiciones de la garantía
de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud.es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le
corresponden por ser el
dueño de su modelo.
El símbolo del rayo indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica.Para
la seguridad de todos,favor de no
remo
ver la cubierta del producto.
El signo de exclamación le
llama la atención a
características sobre las que
Ud.debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO,NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
PRECAUCION:Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la
ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel inferior. Guarde
esta información para el futuro.
No.de modelo ____________________
No.de serie ______________________
Conozca estos
simbolos de
seguridad
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement
soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Canada
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
Français : Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B
prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le
Ministère des Communications du Canada.
BELT CLIP CLIP CEINTURE CINTURÓN DE CIERRE
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe
operation.
ATTENTION
L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures
autres que celles décrites dans le présent manuel risque d’entraîner une
exposition à un rayonnement dangereux ou d’avoir d’autres conséquences
sur la sécurité.
PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos
distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la
exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros.
NOTES
NOTES
PORTABLE COMPACT DISC
One Year Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
LIMITED WARRANTY
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or other
document showing that you purchased the product is considered proof of purchase.
Attach it to this owners manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.For one year thereafter,a
defective or inoperative product will be replaced with a new,renewed or comparable
product at no charge to you.A replacement product is covered only for the original
warranty period.When the warranty on the original product expires,the warranty on
the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product,adjustment of customer controls
on the product,and installation or repair of antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse,accident,unauthorized
repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics
Company.
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside
the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed,manufactured,approved
and/or authorized,or repair of products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product.(Some states do not
allow the exclusion of incidental or consequential damages,so the above exclusion may
not apply to you.This includes,but is not limited to,prerecorded material,whether
copyrighted or not copyrighted.)
a product that is used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed
by Philips Consumer Electronics Company.In countries where Philips Consumer
Electronics Company does not distribute the product,the local Philips service
organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a
delay if the appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owners manual before requesting an exchange.Adjustments of the
controls discussed there may save you a trip.
Philips Service Solutions Group,P.O.Box 2976,
Longview,Texas 75606,(903) 242-4800
EL4967E005 / MAC 4110 / 1-97
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTORICO ORU.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or,ship the product,insured and freight
prepaid,and with proof of purchase enclosed,to the address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands,all implied warranties,including implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose,are limited in duration
to the duration of this express warranty.But,because some states do not allow limitations
on how long an implied warranty may last,this limitation may not apply to you.)
EXCHANGING APRODUCT IN CANADA...
Please contact Philips at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-363-7278 (English Speaking)
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No other warranties are
expressed or implied,including any implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose.Philips is not liable under any circumstances for any direct,indirect,
special,incidental or consequential damages, howsoever incurred,even if notified of the
possibility of such damages.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A.,Puerto Rico or U.S.Virgin Islands,contact Philips Service Company at (800)
531-0039 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack the
product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above).In
Canada,call the phone number listed above under Exchanging a Product in Canada to
obtain the cost of out-of-warranty exchange.
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product below.Also,please fill
out and mail your warranty registration card promptly.It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL# ____________________________________
SERIAL# ____________________________________
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights
which vary from state/province to state/pro
vince
.
English CONTROLS / POWER SUPPLY
1 MODE.................selects the different playing possibilities: SHUFFLE,
SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEATALL and SCAN
2 ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION ensures continuous CD
playback regardless of vibrations and shocks.
3 § .......................skips and searches CD tracks backwards, tunes to radio
stations downwards
4 .......................skips and searches CD tracks forwards, tunes to radio
stations upwards
5 9.........................stops CD play, clears a CD program or switches the player off
6 2;......................switches the player on, starts or pauses CD play
7 ............................display
8 PRESET
3
...........selects the next preset station
9 PRESET
4
...........selects the previous preset station
0 PROGRAM..........programs CD tracks and radio stations, reviews the program
! DBB.....................DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST switches the bass
enhancement on and off. This button also switches acoustic
feedback (the beep) on/off when it is pressed for more than
2 seconds
@ RESUME.............stores the last position of a CD track played
HOLD..................locks all buttons
OFF......................switches RESUME and HOLD off
# LINE OUT/p........3.5 mm headphone jack and jack to connect the player to
another analogue audio input of an additional appliance,
remote control jack.
$ VOL E ............adjusts the volume
% OPEN 2 ..............opens the CD lid
^ FM/ AM..............switches the radio on, selects a waveband
& 4.5V DC...............socket for external power supply
* ............................belt clip holder
( ............................typeplate
) ............................battery compartment
POWER SUPPLY / GENERAL INFORMATION
Mains adapter (supplied or optionally available)
Use only the AYT 3170 adapter (4.5 V / 300 mA direct
current, positive pole to the center pin). Any other
product may damage the player.
1 Make sure the local voltage corresponds to the power
adapter’s voltage.
2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the
player and to the wall outlet.
Note: Always disconnect the adapter when you are not using it.
Environmental information
All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable into two materials: cardboard (box) and
polyethylene (bags, protective foam sheet).
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packing materials, dead batteries and old equipment.
C
ONTROLS ( see figure
1
)
Batteries (supplied or optionally available)
You can use the following batteries with this CD-player:
normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), or
alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips).
Notes:–
Old and new or different types of batteries should not be combined.
– Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used for
a long time.
Inserting batteries
1 Push OPEN 2 to open the CD lid.
2 Open the battery compartment and insert either 2
normal or alkaline batteries.
Battery indication
The approximate power level of your batteries is shown in the display.
Battery full
Battery two-thirds full
Battery one-third full
Battery dead or empty. When the batteries are
dead or empty, the symbol A flashes, bAtt is displayed, and the
beep tone sounds repeatedly.
Average playing time of batteries under normal conditions
Battery type ESP on Power Save
Normal 5 hours 6 hours
Alkaline 22 hours 25 hours
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
of properly.
CD player and CD handling
Do not touch the lens A of the CD player.
Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat (caused by heating
equipment or direct sunlight).
You can clean the CD player with a soft, slightly
dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning
agents as they may have a corrosive effect.
To clean the CD, wipe it in a straight line from the
center towards the edge using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may
damage the disc! Never write on a CD or attach a sticker to it.
The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warm
surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warm
environment until the moisture has evaporated.
Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.
Avoid dropping the unit as this may cause damage.
Headphones HL351
Connect the supplied headphones to the LINE OUT/p
jack of the player.
Note: LINE OUT/p can also be used for connecting the
player to your HiFi system (with a signal lead) or to
your car radio (with a cassette adapter or signal
lead). In both cases, the volume of the player must
be set to position 8.
IMPORTANT!
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts
advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.
Traffic safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create a
hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-air
type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so high
that you cannot hear what is going on around you.
O
F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
O
P
E
N
V
O
L
.
GENERAL INFORMATION / CD PLAY
Only use the AY 3545 (4822 219 10033) or AY 3548 (3140 118 71890) car voltage
converter (4.5 V DC, positive pole to the center pin) and the AY 3501 cassette car
adapter. Any other product may damage the set.
1 Put the set on a horizontal, vibration-free and
stable surface. Make sure it is in a safe place,
where the set is neither a danger nor an
obstacle to the driver and the passengers.
2 Plug the voltage converter into the
cigarette lighter jack (only for 12 V car
battery, negative grounding), then connect the
wired end with 4.5V DC input jack on the set.
3 If necessary, clean the cigarette lighter jack to
obtain a good electrical contact.
4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to LINE OUT/p
on the set.
5 Carefully insert the cassette adapter into the car radio’s cassette compartment.
6 Make sure the cord does not hinder your driving.
7 Set VOL E on the set to position 8. Start playback on the set and adjust the
sound with the car radio controls.
Always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack-
when the set is not in use.
Note: If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the
car radio connection instead of the cassette.adapter. Connect the signal
lead to this LINE IN jack and to LINE OUT/p on the set.
In-car use (connections supplied or optionally available)
4,5 V DC
12 V DC
Playing a CD
This CD-player can play all kinds of Audio Discs such as CD-Recordables and
CD-Rewritables. Do not try to play a CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.
1 Push the OPEN 2 slider to open the player.
2 Insert an audio CD, printed side up, by pressing the
CD onto the hub.
3 Close the player by pressing the lid down.
4 Press 2; to switch the player on and start playback.
yThe current track number and elapsed playing
time are displayed.
You can pause playback by pressing 2;.
yThe time at which playback was paused starts
flashing.
You can continue playback by pressing 2; again.
5 Press 9 to stop playback.
yThe total number of tracks and the total playing
time of the CD are displayed.
6 Press 9 again to switch the player off.
To remove the CD, hold it by its edge and press the
hub gently while lifting the CD.
Note: If there is no activity, the set will automatically
switch off after a while to save energy.
O
F
F
R
E
S
U
ME
H
O
L
D
L
I
N
E
O
U
T
/
O
P
E
N
V
O
L
.
CD PLAY / FEATURES
If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded properly,
nF dISC is displayed, indicating that the CDhas not been finalized. In that
case, use FINALIZE on your CD recorder to complete the recording.
When playing a CD-Rewritable (CD-RW), please note that it takes 3–15
seconds after pressing 2; for sound reproduction to start.
Playback will stop if you open the CD lid.
While the CD is read, 1 -:- flashes in the display.
Volume and bass
Volume adjustment
Adjust the volume by using VOL E.
Bass adjustment
Press DBB to switch the bass enhancement on or off.
y is shown if the bass enhancement is
activated.
Playback information
O
P
E
N
V
O
L
Selecting a track and searching
Selecting a track during playback
Briefly press or § once or several times to skip to
the current, previous or next track.
yPlayback continues with the selected track, and
the track’s number is displayed.
Selecting a track when playback is stopped
1 Briefly press or § once or several times to select
the desired track. The track number is displayed.
2 Press 2; to start CD play.
yPlayback starts with the selected track.
Searching for a passage during playback
1 Keep or § pressed to find a particular passage in
a backward or forward direction.
ySearching starts while playback continues at low
volume. After 2 seconds the search speeds up.
2 Release the button when you reach the desired passage.
yPlayback continues from this position.
Notes: – If the player is in SCAN mode (see MODE chapter), searching is not
possible.
– In shuffle, shuffle repeat all or repeat mode (see MODE
chapter), or while playing a program, searching is only possible within
the particular track.
FEATURES
You can store up to 30 tracks to play in a program. A
single track may be stored more than once in the program.
1 While playback is stopped, select a track with
or §.
2 Press PROGRAM to store the track.
yprogram lights up; the track number
programmed and P with the total number of
stored tracks are displayed.
3 Select and store all desired tracks in this way.
4 Press 2; to start playback of your selected tracks.
yprogram is shown and playback starts.
You can review the program by pressing PROGRAM for more than 2 seconds.
yThe display shows all the stored tracks in sequence.
Notes: – If you press PROGRAM and there is no track
selected, is displayed.
– If you try to store more than 30 tracks, FULL
is displayed.
Clearing the program
While playback is stopped, press 9 to clear program.
yCLEAr is displayed once, program goes off,
and the program is cleared.
Note:The program will also be cleared if the power
supply is interrupted, or if the CD-player lid is
opened, or if the set switches off automatically.
Programming track numbers
program
program
Selecting different playing possibilitiesMODE
It is possible to play tracks in random order, to repeat a single track or the entire CD,
and to play the first few seconds of each track.
1 Press MODE during playback as often as required in
order to activate one of the following ‘modes’. The
active mode is shown in the display.
yshuffle: All tracks of the CD are played in
random order until all of them have been played
once.
yshuffle repeat all : All tracks of the CD are
played repeatedly in random order.
yrepeat : The current track is played repeatedly.
yrepeat all : The entire CD is played repeatedly.
ySCAN: The first 10 seconds of each of the
remaining tracks are played in sequence.
2 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.
To return to normal playback, press MODE repeatedly until the display shows
no active modes.
ESP / Power Save Mode
With a conventional portable CD-player you might have experienced that the
music stopped e.g. when you were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTION
prevents loss of sound caused by light vibrations and shocks. Continuous playback
is ensured. However ESP does not prevent playback interruptions during vigorous
running. It also does not protect the unit against any damage caused by dropping!
In this set ESP is default ON. It is possible to set ESP off. and enter the Power
Save Mode.(PS). PS helps to extend battery lifetime for longer playback.
Press ESP once.
y disappears.
Press ESP again .
yPS is displayed once
ESP on ESP off Power Save ESP on
shuffle
repeat
all
Troubleshooting
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself as
this will invalidate the warranty. If a fault occurs, first check the points listed,
before taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
these hints, consult your dealer or service center.
The CD player has no power, or playback does not start
Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted
correctly, that the contact pins are clean.
Your adapter connection may be loose. Connect it securely.
For in-car use, check that the car ignition is on. Also check player’s batteries.
The indication no diSC is displayed
Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.
The indication nF diSC is displayed
CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.
The indication
HOLD
is on and/or there is no reaction to controls
If HOLD is activated, then deactivate it.
Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.
The CD skips tracks
The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.
RESUME, SHUFFLE or PROGRAMis active. Switch off whichever is on.
No sound or bad sound quality.
PAUSE might be active. Press 2;.
Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.
Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.
Strong magnetic fields. Check player’s position and connections. Also keep
away from active mobile phones.
For in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly, that the
car cassette player’s playback direction is correct (press autoreverse to
change), and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for
temperature change.
NOTES
NOTES
PU
SH
BELT CLIP
PU
SH
LIFT
LOCK
RELEASE
English
(not on all versions)
1 To attach the belt clip to the CD player, position the shaped grip (found on the back
of the belt clip) so that it fits into the belt clip hole of the CD player. Turn the clip
to LOCK as indicated on the CD player.
2 To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated on the CD
player.
Français
(disponible sur certaines versions)
1 Pour fixer le clip ceinture, placez l’attache (située sur le dos du clip) dans le trou
prévu à cet effet sur l’appareil. Tournez l’attache jusqu’à LOCK, comme indiqué sur
l’appareil.
2 Pour enlever l’attache, soulevez-la doucement et tournez-la jusqu’à RELEASE.
Español
(no disponible en todas las versiones)
1 Para ponerse el cinturón, encaje el broche (en la parte posterior del cinturón) en el
orificio del cinturón de cierre. Gire el cierre hasta LOCK tal y como se indica.
2 Para quitárselo, levante con cuidado el cinturón y gire hasta RELEASE tal y como se
indica.
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
(
1
*
&
2
1
$
%
)
6
7
0
8
9
!
@
#
4
5
3
^
Radio Play
You can tune to any FM or MW station automatically or
manually. Stereo stations are indicated by
ST.
1 Press FM/ MW to switch the radio on.
2 Press FM/ MW repeatedly if necessary to select the
desired waveband.
y
FM or MW is shown.
Tuning to radio stations automatically
1 Keep or § pressed for at least 1 second.
yThe radio tunes to a station with sufficient
strength and radio play starts. The current
waveband and frequency are displayed.
2 Repeat searching until you find the desired radio
station.
Tuning to radio stations manually
1 Keep or § pressed.
2 Release or §, then briefly press or § again
when you are close to the desired frequency.
3 Briefly press or § repeatedly until you reach the
desired frequency.
yRadio play starts. The current waveband and
frequency are displayed.
To switch from radio play to CD play, press 2;.
Press 9 to switch the radio off.
Note: In case of interferences in stereo mode, press. MODE to switch to mono.
FEATURES
You can interrupt playback and continue (even after an
extended period of time) from the position where
playback stopped (RESUME) and you can lock all buttons
of the set so that no action will be executed (HOLD). Use
the RESUME–HOLD–OFF slider for these functions.
RESUME – continuing from where you have stopped
1 Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME.
yresume is shown.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.
3 Press 2; whenever you want to resume playback.
yresume is shown and playback continues from
where you have stopped.
To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.
yresume goes off.
HOLD – locking all buttons
You can lock the buttons of the set by switching the slider to HOLD. Now, when a
key is pressed, no action will be executed. This is of use, for example, when
transporting the player in a bag. With HOLD activated, you can avoid accidental
activation of other functions.
1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD.
yAll buttons are locked. HoLd is shown when
you press any button.
2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.
Note: If you deactivate HOLD by switching the slider to RESUME, you will be acti-
vating the RESUME function.
RESUME and HOLD
O
F
F
R
E
S
U
M
E
H
O
L
D
resume
resume
hold
FEATURES / TROUBLESHOOTING
FM: The headphone wire is used as an FM antenna.
If necessary, move it for optimum reception.
AM: The internal AM antenna is directed by turning
the player.
Storing radio stations
You can store up to 30 radio stations. Select a preset
number 1-24 FM stations and a number 1-6 for AM
station.
1 Tune to a desired radio station and press PROGRAM.
2 Press 3 or 4 repeatedly if necessary to select the
number that should be assigned to this radio station.
3 Press PROGRAM while
PRESET is blinking to confirm
the storage.
y
PRESET, the waveband, the frequency and the
preset number of the stored station are
displayed.
4 Store all desired stations this way.
Note: Already stored stations can be recognized by the
indicator
PRESET and the preset number.
Tuning to a stored radio station
1 Select the waveband.
2 Press 3 or 4 repeatedly if necessary to select the
preset number of the desired radio station.
yRadio play starts.
PRESET, the waveband, the frequency
and the preset number of the stored station are displayed.
Antennas
PRESET
FM
ST
FM
FM
AZT9500/17 28/1/02 17:23 Page 1