Svenska KNAPPAR
DIGITAL RADIO
StÀlla in radiostationer
1
Tryck pÄ y för att koppla pÄ, och sedan pÄ
SOURCE, dÀr du vÀljer
TUNER.
â TU visas helt kort, och dĂ€refter visas
radiostationens frekvens, vÄglÀngdsband och
programnummer, om sÄdant har programmerats
in. (Se 4)
2 Tryck pÄ BAND en eller flera gÄnger för att vÀlja
vÄglÀngdsband.
3 HĂ„ll ner â eller § tills frekvenssiffrorna i rutan
börjar Àndras.starts running.
⹠Radion stÀller automatiskt in sig pÄ en station
med tillrÀckligt stark signal. I rutan visas
vid automatisk stationsinstÀllning.
âą Om en FM-station tas emot i stereo, visas
.
4 Upprepa moment 2-3 tills du kommer till önskad
station.
⹠För att stÀlla in en station med svag signal trycker
du med korta upprepade tryck pĂ„ â eller § tills
du fÄr bÀst mottagning.
Hur du förbÀttrar radiomottagningen:
⹠För FM, drar du ut, lutar och vrider pÄ den
teleskopiska antennen. Minska lÀngden om
signalen Àr för stark.
⹠För MW (LW), anvÀnder apparaten en inbyggd
antenn. Den antennen riktar du genom att vrida
hela apparaten.
Lagra radiostationer
Du kan lagra upp till 30 radiostationer sammanlagt i
minnet, manuellt eller automatiskt (Autostore).
Manuell inprogrammering
1 StÀll in önskad radiostation (se StÀlla in
radiostationer).
2 Tryck pÄ PROG för att aktivera inprogrammeringen.
3 Tryck en eller flera gÄnger pÄ PRESET DOWN/ UP
för att stÀlla in ett programnummer.
4 Tryck pÄ PROG för att bekrÀfta.
5 Upprepa moment 1-4 för att lagra andra
radiostationer.
OBS: Du kan ta bort en lagrad station genom att lagra
en annan frekvens i dess stÀlle.
Autostore â automatisk lagring
Autostore startar automatisk att programmera in
radiostationer med början frÄn programnummer 1. De
tillgÀngliga stationerna programmeras i en ordning
som motsvarar vÄglÀngdsbandet styrka, dvs FM, följt
av MW (LW). Eventuella tidigare inprogrammeringar,
t.ex. som du har programmerat in manuellt, raderas.
⹠Tryck pÄ PROG i minst fyra sekunder för att
aktivera automatiskt inprogrammering.
âą I rutan visas
AUTO, program program blinkar och
nÀr radiostationen har lagrats, visas uppgifter
om stationen. (Se 5)
NÀr alla stationer har lagrats, spelas sedan den först
automatiskt inprogrammerade stationen.
Lyssna till en automatiskt eller manuellt
inprogrammerad station
Tryck en eller flera gÄnger pÄ en av PRESET-
knapparna (upp eller ner) tills den önskade
inprogrammerade stationen visas.
CD-SPELARE
Spela en CD
PÄ denna CD-spelare kan du spela ljudskivor, Àven
CD-R (CD-Recordable) och CD-RW (CD-Rewritable).
1 Tryck pÄ y för att koppla pÄ, och sedan pÄ
SOURCE dÀr du vÀljer
CD.
âą visas om ingen CD sitter i.
2 LĂ€gg i en CD-skiva med den tryckta sidan upp och
stÀng luckan.
⹠I rutan visas totalt antal spÄr och speltid.
âą visas om du har lagt i en ej
slutbehandlad CD-R(W).
3 Tryck pÄ 2; för att starta avspelningen.
⹠visas om CD-skivan innehÄller
annat Àn ljudfiler.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du pÄ 2;.
Tryck pÄ 2; igen för att starta CD-spelningen igen.
5 För att stoppa CD-spelningen trycker du pÄ 9.
OBS: CD-spelningen slutar ocksÄ nÀr:
â CD-luckan öppnas;
â CD-skivan har kommit till slutet;
â du vĂ€ljer TAPE eller TUNER som kĂ€lla.
ALLMĂN INFORMATION OM INSPELNING
⹠Inspelning Àr tillÄten sÄ lÀnge lagen om
upphovsrÀtt eller andra tredjepartsrÀttigheter inte
övertrÀds.
⹠AnvÀnd kassetter av typ NORMAL (IEC typ
I) för
inspelning dÀr tungan inte har tagits bort som
inspelningsskydd. Kassettspelaren lÀmpar sig inte
för inspelning pÄ kassetter av typ CHROME (IEC II)
eller METAL (IEC IV).
⹠BÀst inspelningsnivÄ stÀlls in automatiskt. Du kan
inte pÄverka pÄgÄende inspelning genom att Àndra
VOLUME, DBB eller BASS, MID & HIGH.
⹠För att skydda ett band frÄn överspelning bryter du
bort tungorna. För att kunna spela över den sidan
vid ett senare tillfÀlle, mÄste du sÀtta över hÄlet
med en bit tejp.
Spela in CD med synkronisk start
1 VÀlj CD som kÀlla.
2 LĂ€gg i en CD och programmera eventuellt in
spÄrnummer.
3 Ăppna kassettluckan.
4 LÀgg i en lÀmplig kassett i kassettspelaren och
stÀng kassettluckan.
5 Tryck pÄ RECORD 0 för att starta inspelningen.
â Spelningen av CD-programmet startar
automatiskt frÄn början av programmet. Du
behöver inte starta CD-spelaren separat.
⹠SÄ hÀr vÀljer du och spelar in ett speciellt stycke
i ett spÄr:
âą Tryck pĂ„ â eller §. SlĂ€pp upp knappen nĂ€r du
kÀnner igen det stÀlle du vill lyssna pÄ.
⹠För att göra en paus i avspelningen, trycker du
pÄ 2;.
⹠Inspelningen börjar vid det exakta stÀllet pÄ
spÄret nÀr du trycker pÄ RECORD 0.
6 För att göra en paus i inspelningen, trycker du pÄ
PAUSE ;. Tryck pÄ PAUSE ; igen för att starta
inspelningen igen.
7 För att stoppa inspelningen trycker du pÄ
STOP/OPEN 9/.
Spela in frÄn radio
1 StÀll in önskad radiostation (se StÀlla in
radiostationer).
2 Utför moment 3-7 under Spela in CD med
synkronisk start.
UNDERHĂ
LL OCH SĂKERHET
Hantering av CD-spelaren och CD-skivor (Se 6)
⹠Om CD-spelaren inte kan lÀsa CD-skivorna rÀtt kan
du pröva med att göra ren linsen med en
rengöringsskiva innan du tar apparaten för
reparation.
⹠Linsen i CD-spelaren fÄr aldrig vidröras!
⹠Plötsliga förÀndringar i temperaturen kan göra att
linsen i CD-spelaren immas igen av kondens. DĂ„
gÄr det inte att spela CD-skivor. Försök inte rengöra
linsen, utan lÄt apparaten stÄ varmt tills
fuktigheten avdunstar.
⹠HÄll alltid CD-luckan stÀngd sÄ att det inte kommer
damm pÄ linsen.
⹠Gör ren dina CD-skivor genom att torka dem i en
rak linje frÄn mitten utÄt mot kanten med en mjuk
luddfri duk. AnvÀnd inte rengöringsmedel - dÄ kan
skivan skadas.
⹠Skriv aldrig nÄgot pÄ CD-skivor och klistra inga
lappar pÄ dem.
SĂ€kerhetsinformation
⹠UtsÀtt inte apparaten, batterierna, CD-skivor eller
kassetter för fuktighet, regn, sand eller stark
vÀrme.
⹠Gör ren apparaten med en torr trasa. AnvÀnd inte
rengöringsmedel som innehÄller alkohol,
ammoniak, bensen eller skurpulver. DĂ„ kan
apparaten skadas.
⹠StÀll apparaten pÄ en hÄrd plan yta sÄ att den inte
kan vicka. Se till att det finns tillrÀckligt med
ventilation sÄ att apparaten inte blir för varm.
⹠De mekaniska delarna av apparaten innehÄller
sjÀlvsmörjande lager och fÄr inte oljas eller
smörjas.
UnderhÄll av kassettdÀcket (Se 7)
För att fÄ bÀst inspelnings- och avspelningskvalitet frÄn
kassettspelaren bör du göra ren delarna
A, B och C
omkring en gÄng i mÄnaden. AnvÀnd en bomullstopp
lÀtt fuktad i alkohol eller speciell rengöringsvÀtska för
inspelningshuvuden och gör ren dÀcket.
1 StÀng kassettluckan.
2 Tryck pÄ PLAY 2 och gör rent tryckrullen C.
3 Tryck pÄ PAUSE ; och gör rent magnethuvudet A,
och drivrullen B.
4 Tryck efter rengöringen pÄ STOP/OPEN 9/.
STRĂMMATNING
Du bör i möjligaste mÄn anvÀnda apparaten pÄ
nÀtströmmen för att spara pÄ batterierna. Se till att
du drar ut kontakten ur apparaten och ur vÀgguttaget
innan du byter batterier.
Batterier (medföljer ej)
âą LĂ€gg i 6 batterier, typ R-20, UM-1 eller D-celler,
(helst alkaliska) Ät rÀtt hÄll.
FjÀrrkontroll (endast för AZ2055/ Se A)
⹠LÀgg i tvÄ batterier av typ AAA, R03 eller UM4
(helst alkaliska).
Om batterier anvÀnds pÄ fel sÀtt kan elektrolyten
lÀcka ut och frÀta i facket eller batterierna kan
explodera.
âą Blanda inte olika typer av batterier, t.ex. alkaliska
batterier och brunstensbatterier. AnvÀnd bara
batterier av samma typ i apparaten.
⹠NÀr du byter batterier ska du inte försöka blanda
gamla med nya.
⹠Batterier innehÄller kemiska Àmnen och
mÄste kasseras pÄ rÀtt sÀtt.
Strömmatning frÄn nÀtet
1 Se efter att eltypen, som anges pÄ apparatens
undersida, stÀmmer med eltypen dÀr du bor. Om
inte, rÄdgör med butiken eller en serviceverkstad.
2 Om apparaten har en spÀnningsvÀljare, ska den
vara stÀlld sÄ att den motsvarar den lokala
nÀtspÀnnningen.
3 SÀtt i nÀtkontakten i ett vÀgguttag.
4 För att göra apparaten strömlös drar du ut
kontakten ur vÀgguttaget.
Auto-Standby (Automatiskt standbylÀge)
NĂ€r en skiva eller ett band har spelats till slutet och
stÄr i stopplÀge i mer Àn 15 minuter, stÀnger
apparaten automatiskt av sig för att spara pÄ energi.
TypplÄten finns pÄ apparatens undersida.
GRUNDFUNKTIONER
Koppla pÄ och av och vÀlja funktion
1 Tryck pÄ y för att koppla pÄ enheten.
2 Tryck pÄ SOURCE en eller flera gÄnger för att vÀlja
CD- , TUNER- eller TAPE-funktion.
3 Tryck pÄ y för att stÀnga av enheten.
AnmÀrkningar:
â För att byta frĂ„n TAPE till TUNER eller CD-funktion,
eller nÀr du stÀnger av apparaten, mÄste du först
se till att du trycker pÄ kassettknappen STOP 9
för att avbryta avspelningen, och att alla
kassettknapparna Àr uppe.
â InstĂ€llningarna för ton, ljud, inprogrammerade
radiostationer och volym (upp till en maxnivÄ
pÄ 20) behÄlls i minnet.
StÀlla in volym och ljud
1 Justera volymen med VOLUME.
⹠I rutan visas nivÄindikationen och ett nummer
mellan 0 och 32. (se 2)
2 Tryck pÄ DBB en eller flera gÄnger för att koppla
pÄ eller av dynamisk basförhöjning.
⹠I rutan: visas nÀr funktionen Àr aktiverad.
3 För att stÀlla in bas, mittfrekvenser och diskans,
trycker du pĂ„ + eller â pĂ„ knapparna BASS, MID,
HIGH tills du nĂ„r önskad nivĂ„, â5 till +5.
⹠DI rutan visas BASS, MID, eller HIGH och nivÄn.
(Se 3)
OBS: För att förhindra att de bÄda basalternativen
pÄverkar varandra, fungerar de inte samtidigt. Det gÄr
inte att kombinera basen frÄn BASS med DBB.
âą I rutan visas eller
-
indikatorns stÀngs
av automatiskt för att pÄminna dig om du försöker
anvÀnda bÄda basinstÀllningarna samtidigt.
VÀlja ett annat spÄr
âą Tryck en eller flera gĂ„nger pĂ„ â eller § pĂ„
apparaten för att vÀlja spÄret.
⹠I paus/stopplÀge trycker du pÄ 2; för att starta
avspelningen.
Hitta ett stycke inom ett spÄr
1 HĂ„ll ner â eller §.
⹠DÄ spelas CD-skivan pÄ hög hastighet och lÄg
volym.
2 NÀr du kÀnner igen det stycke du vill höra, slÀpper
du upp â eller § för att gĂ„ tillbaka till normal
avspelning.
OBS: Under ett CD-program eller medan shuffle/
repeat Àr aktivt, kan du bara söka inom ett spÄr.
Olika spÄrlÀgen: SHUFFLE och REPEAT
Du kan vÀlja och Àndra de olika spellÀgena före eller
under CD-spelningen, och du kan kombinera dem i ett
PROGRAM.
shuffle â spĂ„ren pĂ„ en hel CD eller i ett helt
program spelas i slumpvis ordning
shuffle och repeat all â spĂ„ren pĂ„ en hel
CD-skiva eller i ett CD-program spelas oavbrutet i
slumpvis ordning
repeat all â hela CD-programmet upprepas
repeat (och shuffle repeat) â det aktuella
(slumpvis valda) spÄret spelas oavbrutet
1 För att vÀlja spellÀge, trycker du pÄ MODE en eller
flera gÄnger.
2 Tryck pÄ 2; för att starta avspelningen frÄn
stopplÀge.
3 För att vÀlja normal avspelning trycker du
upprepade gÄnger pÄ MODE tills de olika lÀgena
inte lÀngre visas.
â Du kan ocksĂ„ trycka pĂ„ 9 för att gĂ„ ur det
aktuella spellÀget.
Programmera in spÄrnummer
VÀlj och lagra dina CD-spÄr i önskad ordning nÀr du Àr
i stopplÀge. Upp till 20 spÄr kan lagras i minnet.
1 Tryck pĂ„ â eller § on the set to select your
desired track number.
2 Tryck pÄ PROG.
⹠Om du försöker programmera in utan att först ha
valt ett spÄrnummer, visas .
3 Upprepa moment 1 och 2 för att vÀlja och lagra alla
spÄr du vill ha i ditt program.
⹠I rutan visas om du försöker
programmera in mer Àn 20 spÄr.
Granska programmet
Om du hÄller ner PROG i stopplÀge, visas alla de
lagrade numren i rÀtt ordning.
Radera ett program
Du kan radera programmet genom att:
⹠trycka pÄ 9 tvÄ gÄnger.
âą DĂ„ visas helt kort, och
försvinner.
⹠vÀlja TAPE eller TUNER som kÀlla.
KASSETTSPELARE
Kassettspelning
1 Tryck pÄ y för att koppla pÄ, och sedan pÄ
SOURCE, dÀr du vÀljer TAPE.
âą I rutan visas hela tiden som
kassettspelningen pÄgÄr.
2 LÀgg i en kassett och stÀng kassettluckan.
3 Tryck pÄ PLAY 2 för att starta kassettspelningen.
4 För att göra en paus i avspelningen, trycker du pÄ
PAUSE ;. Tryck pÄ PAUSE ; igen för att starta
avspelningen igen.
5 Tryck pÄ SEARCH 5 eller 6 för att snabbspola
bandet.
6 För att stoppa bandet trycker du pÄ
STOP/OPEN 9/.
âą Knapparna kommer automatiskt upp i slutet av
bandet, utom om du har tryckt pÄ PAUSE ;.
FjÀrrkontrollen fungerar inte ordentligt
(endast för AZ 2055)
â Batterierna slut/ fel isatta
⹠SÀtt i (nya) batterier pÄ rÀtt sÀtt
â AvstĂ„ndet/ vinkeln till apparaten Ă€r för stort
⹠Minska avstÄndet/ vinkeln
Inget ljud/ingen ström
â Volymen inte instĂ€lld
⹠StÀll in volymen
â Strömkabeln sitter inte i ordentligt
⹠SÀtt i nÀtströmskabeln ordentligt
â Batterierna slut/ fel isatta
⹠SÀtt i (nya) batterier pÄ rÀtt sÀtt
â Hörlurar anslutna till apparaten
⹠Dra ut hörlurarna
Allvarligt radiobrus eller störningar
â Elektriska störningar. Apparaten stĂ„r för nĂ€ra en
TV, videobandspelare eller dator
âą Ăka avstĂ„ndet
DĂ„lig radiomottagning
â Svag radiosignal
âą FM: Justera den teleskopiska FM-antennen
DĂ„lig ljudkvalitet vid kassettspelning
â Damm och smuts pĂ„ huvudena etc.
⹠Gör ren dÀckdelarna etc., se UnderhÄll
â Du anvĂ€nder en inkompatibel kassettyp
(METAL eller CHROME).
⹠AnvÀnd bara NORMAL (IEC I) för inspelning
Inspelning fungerar inte
â Kassettungan/tungorna kan ha brutits bort
⹠SÀtt en bit tejp över hÄlet
visas i rutan
â CD-skivan mycket skrapad eller smutsig
⹠Byt ut/ gör ren CD-skivan, se UnderhÄll
â Laserlinsen Ă€r immig
âą VĂ€nta tills linsen har klarnat
visas i rutan
â CD-R(W) Ă€r tom/inte slutbehandlad
⹠AnvÀnd en slutbehandlad CD-R(W)
visas i rutan
â CD-ROM-skiva isatt/
CD-skivan innehÄller annat Àn ljudfiler
âą AnvĂ€nd endast ljudfiler/Tryck pĂ„ press â eller §
en eller flera gÄnger för att hoppa till ett CD-
ljudspÄr i stÀllet för en datafil
SpÄr hoppas över pÄ CD-skivan
â CD-skivan Ă€r skadad eller smutsig
⹠Byt ut eller gör ren CD-skivan
â SHUFFLE eller programfunktion Ă€r aktiv
⹠StÀng av SHUFFLE-/programfunktionen
TOPP- OCH FRONTPANELERNA
(Se 1)
1SOURCE â för att vĂ€lja funktionerna CD/ TUNER/
TAPE
2y â knapp för att koppla pĂ„/av strömmen
3Ruta â visar apparatens status
4Kassettknappar
RECORD 0 â för att starta inspelning
PLAY 2 â för att starta avspelning
SEARCH 5/6 â för att snabbspola bakĂ„t/framĂ„t
STOP/OPEN 9/
â för att öppna kassettfacket;
â för att stoppa bandet
PAUSE ; â för att avbryta inspelning eller
avspelning
5BASS, MID, HIGH â equalizerknappar EQ för att
justera basen, mittfrekvenserna och diskanten
6PROG
CD: för att programmera in spÄr och granska
programmet;
Tuner: för att lagra radiostationer
Navigationsknappar
7â, §
CD: â för att söka bakĂ„t eller framĂ„t inom ett spĂ„r;
â för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregÄende/ följande spÄr
Tuner:â för att stĂ€lla in en radiostation (upp, ner)
82; â för att stoppa/ göra paus i CD-spelning
99 â för att stoppa CD-spelning;
â för att radera ett CD-program
0MODE â för att vĂ€lja olika spĂ„rlĂ€gen: dvs
REPEAT
eller SHUFFLE (slumpvis) ordning
!PUSH TO OPEN â för att öppna/ stĂ€nga CD-facket
@VOLUME â för att justera volymen
#REMOTE SENSOR (endast modell AZ2055) â
infraröd sensor för fjÀrrkontroll
$PRESET DOWN/ UP (â, +) â för att vĂ€lja en
inprogrammerad radiostation (ner, upp)
%BAND â för att vĂ€lja vĂ„glĂ€ngdsband
^DBB â (Dynamic Bass Boost) för att aktivera en
livligare bas
BAKRE PANELEN
&Teleskopisk antenn â förbĂ€ttrar FM-
mottagningen
*Batterifack â för 6 batterier, typ R-20, UM1 eller
D-celler
(p â 3,5 mm hörlursuttag
OBS: Högtalarna tystas nÀr hörlurarna kopplas till
apparaten.
)AC MAINS â ingĂ„ng för nĂ€tsladd
FJĂRRKONTROLL (endast för AZ2055)
1VOLUME 3,4 â för att justera volymen (upp, ner)
2SHUFFLE â för att spela alla CD-spĂ„r i slumpvis
ordning
32; â för att stoppa eller göra paus i CD-spelning
4SEARCH 5, 6 â för att söka bakĂ„t/framĂ„t inom
ett spÄr
5PRESET +, â â för att vĂ€lja en lagrad station
(upp, ner)
6TUNING â, § â för att stĂ€lla in radiostationer
(ner, upp)
79 â för att stoppa CD-spelning;
â för att radera ett CD-program
8ÂĄ, âą â för att hoppa till början av ett aktuellt/
föregÄende/ följande spÄr
9REPEAT â för att upprepa ett spĂ„r/ ett CD-
program/ en hel CD-skiva
VARNING
Om du anvÀnder reglagen pÄ annat sÀtt eller utför
andra justeringar eller förfaranden Àn som beskrivs
hÀr kan du utsÀttas för farlig strÄlning eller annan risk.
GRUNDFUNKTIONER
VARNING
Ăppna inte enheten! Du riskerar dĂ„ att fĂ„ elektrisk stöt. Försök under inga omstĂ€ndigheter att
reparera apparaten sjÀlv. DÄ gÀller inte garantin lÀngre.
Om det uppstÄr ett fel ska du först gÄ genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation.
Om du inte kan lösa ett problem med hjÀlp av rÄden nedan bör du vÀnda dig till butiken eller en
serviceverkstad.
KASSETTSPELARE UNDERHĂ
LL OCH SĂKERHET
DIGITAL RADIO CD-SPELARE CD-SPELARE KASSETTSPELARE
FELSĂKNING
Miljöinformation
Vi har gjort vÄrt allra bÀsta för att hÄlla förpackningsmaterialet till ett minimum och göra det enkelt att
kÀllsortera förpackningsmaterialet i tre material: papp, frigolit och polyeten.
Din enhet bestÄr av material som kan Ätervinnas om den plockas isÀr av ett specialistföretag. RÀtta dig efter
lokala bestÀmmelser för vad du gör med förpackningsmaterial, uttjÀnta batterier och gammal utrustning.
Suomi SĂĂTIMET
DIGITAALINEN VIRITIN
Radioasemille virittÀminen
1 Paina y ja paina senjÀlkeen SOURCE
TUNER
valitsemiseksi.
â TU ilmestyy nĂ€yttöön hetkeksi ja sen jĂ€lkeen
radioaseman taajuus, aaltokaista ja, jos
ohjelmoitu, ennalta ohjelmoitu numero. (Ks. 4)
2 Paina BAND kerran tai useammin aaltokaistan
valitsemiseksi.
3 Paina ja pidĂ€ painettuna â tai §, kunnes taajuus
nÀytössÀ alkaa juosta.
⹠Radio virittyy automaattisesti riittÀvÀn
kuuluvalle asemalle. NÀyttöön ilmestyy
automaattisen virityksen aikana.
âą Jos FM-asema vastaanotetaan stereona,
nÀyttöön ilmestyy .
4 Toista vaiheet 2-3, jos tarpeen, kunnes löydÀt
halutun aseman.
âą Heikon aseman virittĂ€miseksi paina â tai §
hetken ajan ja toistuvasti, kunnes olet saanut
optimin vastaanoton.
Radion vastaanoton parantamiseksi:
⹠Kun kysymyksessÀ on FM, venytÀ, kallistele ja
kÀÀntele sisÀÀn työnnettÀvÀÀ antennia. VÀhennÀ
sen pituutta, jos signaali on liian voimakas.
⹠Kun kysymyksessÀ on MW (LW), laite kÀyttÀÀ
sisÀÀn rakennettua antennia. Kohdista tÀmÀ
antenni koko laitetta kÀÀnnellen.
Radioasemien ohjelmointi
Pystyt tallentamaan muistiin enintÀÀn 30 radioasemaa
manuaalisesti tai automaattisesti (Autostore).
Manuaalinen ohjelmointi
1 ViritÀ halutulle asemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Paina PROG ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
3 Paina PRESET DOWN/ UP kerran tai useammin
ohjelmoidun numeron valitsemiseksi.
4 Paina PROG toiminnon vahvistamiseksi.
5 Toista vaiheet 1-4 muiden asemien tallentamiseksi.
Huom: Voit ylipyyhkiÀ valmiiksi ohjelmoidun aseman
tallentamalla toisen taajuuden sen tilalle.
Autostore â automaattinen tallennus
Autostore kÀynnistÀÀ automaattisesti radioasemien
ohjelmoinnin ohjelmointipaikasta 1. Tarjolla olevat
asemat ohjelmoidaan aaltokaistan vastaanoton
voimakkuuden jÀrjestyksessÀ: FM, jota seuraa MW
(LW). Kaikki aikaisemmat ohjlmoinnit esim.
manuaalisesti ohjelmoidut, ylipyyhkiytyvÀt.
⹠Paina PROG vÀhintÀÀn 4 sekunnin ajan autostore-
ohjelmoinnin aktivoimiseksi.
⹠NÀyttöön ilmestyy
AUTO, program vilkkuu ja sen
jÀlkeen radioasemaa koskevat yksityiskohtaiset
tiedot tallennus suoritettaessa. (Ks. 5)
Kun kaikki asemat on tallennettu, ensimmÀinen
valmiiksi ohjelmoitu asema toistetaan
automaattisesti.
Valmiiksi ohjelmoidun tai autostore-aseman
kuuntelu
Paina painikkeita PRESET (ylös tai alas), kunnes
nÀytössÀ on haluttu valmiiksi ohjelmoitu asema.
CD-SOITIN
CD:n toisto
TÀmÀ CD-soitin toistaa audiolevyjÀ mukaan lukien CD-
Recordables- ja CD-Rewritables-levyt.
1 Paina y ja paina sen jÀlkeen SOURCE CD:n
valitsemiseksi.
⹠jos ei ole asennettu CD-levyÀ.
2 Asenna CD tekstipuolen ollessa ylöspÀin ja sulje
CD-pesÀ.
⹠NÀyttö: raitojen kokonaismÀÀrÀ ja toistoaika.
⹠ilmestyy nÀyttöön, jos olet
asentanut viimeistelemÀttömÀn CD-R(W)-levyn.
3 Paina 2; toiston kÀynnistÀmiseksi.
⹠jos CD sisÀltÀÀ ei-audio-
tiedostoja
4 Toiston keskeyttÀmiseksi paina 2;. Paina 2;
uudelleen toiston kÀynnistÀmiseksi.
5 CD:n toiston pysÀyttÀmiseksi paina 9.
Huom: CD:n toisto pysÀhtyy myös, kun:
â CD-pesĂ€ on auki;
â CD on toistettu loppuun;
â valitset teipin tai viritinlĂ€hteen.
NAUHOITUSTA KOSKEVIA YLEISTIETOJA
⹠Nauhoitus on luvallista edellyttÀen, ettÀ ei loukata
kolmanten osapuolten tekijÀnoikeuksia tai muita
oikeuksia.
⹠KÀytÀ nauhoituksessa vain NORMAL-tyyppisiÀ
kasetteja (IEC tyyppi I) jonka
nauhoituksenestokoloja ei ole vielÀ murrettu. TÀmÀ
dekki ei sovellu nauhoittamiseen CHROME (IEC II)-
tai METAL (IEC IV) âtyyppisillĂ€ kaseteilla.
âą Paras nauhoitustaso asetetaan automaattisesti.
SÀÀtimien VOLUME, DBB tai BASS, MID &
HIGH muutokset eivÀt vaikuta nauhoitukseen.
⹠Teipin suojelemiseksi tahattomalta ylipyyhinnÀltÀ
murra kolot. Jos haluat nauhoittaa teipille
uudelleen, kiinnitÀ kolojen pÀÀlle palanen teippiÀ.
CD-synkro kÀynnistÀÀ nauhoituksen
1 Valitse CD-toiminto.
2 Asenna CD ja ohjelmoit raitanumerot haluttaessa.
3 Avaa kasettipesÀ.
4 Asenna sopiva teippi kasettipesÀÀn ja sulje
kasettipesÀ.
5 Paina RECORD 0 nauhoituksen kÀynnistÀmiseksi.
â CD-ohjelman toisto kĂ€ynnistyy automaattisesti
ohjelman alusta. CD-soitinta ei tarvitse
kÀynnistÀÀ erikseen.
âą Tietyn CD-raidan kohdan valitsemiseksi ja
nauhoittamiseksi:
âą Paina â tai §. Vapauta sÀÀdin, kun tunnistat
haluamasi kohdan.
⹠CD:n soiton keskeyttÀmiseksi paina 2;.
⹠Nauhoitus kÀynnistyy tÀstÀ kohdasta raitaa, kun
painat RECORD 0.
6 Nauhoituksen keskeyttÀmiseksi paina PAUSE ;.
Paina PAUSE ; uudelleen nauhoituksen
kÀynnistÀmiseksi.
7 Nauhoituksen pysÀyttÀmiseksi paina
STOP/OPEN 9/.
Nauhoitus radiosta
1 VirittÀydy halutulle radioasemalle (ks. osaa Viritys
radioasemille).
2 Noudata vaiheita 3-7 CD-
synkrokÀynnistysnauhoitusta suoritettaessa.
HUOLTO JA TURVALLISUUS
CD-soitin ja CD:n kÀsittely (Ks. 6)
⹠Jos CD-soitin ei pysty lukemaan CD-levyjÀ oikein,
kÀytÀ CD-puhdistuslevyÀ linssin puhdistamiseksi
ennen laitteen viemistÀ korjattavaksi.
âą ĂlĂ€ koske CD-soittimen linssiin!
⹠YmpÀröivÀn ilmapiirin Àkilliset muutokset voivat
aiheuttaa CD-soittimen linssin höyrystymisen. CD-
levyn toisto ei ole tĂ€llöin mahdollista. ĂlĂ€ yritĂ€
puhdistaa linssiÀ, vaan jÀtÀ laite lÀmpimÀÀn tilaan,
kunnes höyry haihtuu.
⹠Muista aina sulkea CD-pesÀ pölyn pÀÀsyn
estÀmiseksi linssiin.
âą CD-levyn puhdistus tapahtuu puhtaalla,
nukkaamattomalla kangaspalasella pyyhkimÀllÀ
suorassa linjassa keskiosasta kohti levyn reunaa.
ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ puhdistusaineita, sillĂ€ ne voivat
vahingoittaa levyÀ.
âą ĂlĂ€ koskaan kirjoita CD-levylle Ă€lĂ€kĂ€ kiinnitĂ€ siihen
tarroja.
Turvallisuutta koskevia tietoja
âą ĂlĂ€ altista laitetta, paristoja, CD-levyjĂ€ tai
kasetteja kosteudelle, sateelle, hiekalle tai
liialliselle lÀmmölle.
âą Puhdista laite kuivalla kangaspalasella. ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€
spriitÀ, benseeniÀ tai hankausaineita sisÀltÀviÀ
puhdistusaineita, sillÀ ne voivat vahingoittaa
laitetta.
⹠Aseta laite kovalle ja tasaiselle pinnalle niin ettÀ
laite ei pÀÀse kallistumaan. Varmista, ettÀ tarjolla
on hyvÀ ilmanvaihto laitteen ylikuumentumisen
estÀmiseksi.
⹠Laitteen mekaaniset osat sisÀltÀvÀt itsevoitelevia
laakereita eikÀ niitÀ saa öljytÀ eikÀ rasvata.
Teippidekin huolto (Ks. 7)
Korkealaatuisen nauhoituksen ja teippidekin toiston
varmistamiseksi puhdista osat A, B ja C kuvan
osoittamalla tavalla kerran kuukaudessa. KÀytÀ
spriihin tai erityiseen puhdistusaineeseen hivenen
kostutettua pumpulituppoa.
1 Avaa kasettipesÀ.
2 Paina PLAY 2 ja puhdista rulla C.
3 Paina PAUSE ; ja puhdista nauhoituspÀÀt A, ja
kela B.
4 Paina puhdistuksen jÀlkeen STOP/OPEN 9/
VIRTALĂHDE
Aina kun mahdollista kÀytÀ verkkovirtalÀhdettÀ
pariston keston pidentÀmiseksi. Varmista, ettÀ irrotat
virtajohdon laitteesta ja pistorasiasta ennen
paristojen asennusta.
Paristot (ei toimituksen mukana)
âą Asenna 6 paristoa, tyyppi R-20, UM-1 tai D-solut,
(mieluummin alkaliparistot) ja varmista oikea
polaarisuus.
KaukosÀÀdin (koskaa vain AZ2055/ Ks. A)
âą Asenna 2 paristoa, tyyppi AAA, R03 tai UM4
(mieluummin alkaliparistot).
Paristojen vÀÀrÀ kÀyttö voi saada aikaan
elektrolyyttivuodon ja syövyttÀÀ paristolokeron tai
aiheuttaa paristojen halkeamisen.
âą ĂlĂ€ sekoita paristotyyppejĂ€: esim. alkaliparistoja
hiili-sinkki-paristoihin. KÀytÀ laitteessa vain
samantyyppisiÀ paristoja.
⹠Uudet paristot asennettaessa ÀlÀ sekoita vanhoja
paristoja uusiin paristoihin.
⹠Paristot sisÀltÀvÀt kemiallisia aineita, joten
ne on hÀvitettÀvÀ asianmukaisesti.
AC-Vaihtovirtaa kÀytettÀessÀ
1 Tarkista, ettÀ virtajÀnnite, joka esitetÀÀn laitteen
pohjaosassa sijaitsevassa tyyppikilvessÀ,
vastaa paikallista virtajÀnnitettÀ. Jos nÀin ei ole,
ota yhteys myyntiedustajaan tai huoltokeskukseen.
2 Jos laite on varustettu jÀnnitevalitsimella, sÀÀdÀ
valitsin niin, ettÀ se vastaa paikallista verkkovirtaa.
3 LiitÀ virtajohto pistorasiaan.
4 Verkkovirran katkaisemiseksi irrota laitteen
virtajohto pistorasiasta.
Auto-Standby mode (Automaattinen valmiustila)
Kun CD tai teippi on toiston lopussa ja pysyy
pysÀytysasennossa yli 15 minuuttia, virta katkaistaan
laitteesta automaattisesti energian sÀÀstÀmiseksi.
Tyyppikilpi sijaitsee laitteen pohjaosassa.
PERUSTOIMINNOT
Virran kytkentÀ ja katkaisu ja toiminnon valinta
1 Paina y laitteella virran kytkemiseksi.
2 Paina SOURCE kerran tai useammin valitsemaan:
CD, TUNER tai TAPE function.
3 Paina y virran katkaisemiseksi laitteesta.
Huomautuksia:
â Vaihdon suorittamiseksi teipistĂ€ TAPE, TUNER tai
CD-toimintoon tai kun katkaiset ensin virran
laitteesta, varmista, ettÀ painat teipin nÀppÀintÀ
STOP 9 toiston lopettamiseksi ja ettÀ kaikki
kasettinÀppÀimet vapautetaan.
â ĂĂ€ni, ÀÀniasetukset, virittimen ennalta ohjelmoidut
asetukset ja ÀÀnenvoimakkuuden taso
(maksimiÀÀnentasolle 20) sÀilyy laitteen muistissa.
ĂĂ€nenvoimakkuuden ja ÀÀnen sÀÀtĂ€minen
1 SÀÀdÀ ÀÀnenvoimakkuus sÀÀtimellÀ VOLUME.
⹠NÀyttö esittÀÀ ÀÀnenvoimakkuustason ja
numeron vÀlillÀ 0-32. (Ks. 2)
2 Paina DBB erran tai useammin dynaamisen
bassoÀÀnitehostuksen kytkemiseksi tai
katkaisemiseksi.
⹠NÀyttö: nÀytössÀ kun aktivoitu.
3 Basson, keskiÀÀnitason tai korkeiden ÀÀnten
sÀÀtĂ€miseksi paina ja pidĂ€ painettuna + tai â
nÀppÀimillÀ BASS, MID, HIGH kunnes tarjolla on
haluttu taso, vĂ€lillĂ€ â5 ja +5
⹠NÀyttöön ilmestyy hetkeksi
BASS, MID, tai HIGH ja
taso. (Ks. 3)
Huom: ĂĂ€nihĂ€iriöiden estĂ€miseksi basson
sÀÀtötoimet toimivat muut poissulkien. Ei ole
mahdollista yhdistÀÀ bassoÀÀntÀ toiminnosta BASS
dynaamiseen bassoÀÀnitehostukseen (DBB).
⹠NÀyttöön ilmestyy tai -merkkivalo
sammuu automaattisesti muistuttamaan, jos yritÀt
kÀyttÀÀ molempia bassoasetuksia.
Erilaisen raidan valitsemiseksi
âą Press â tai § laitteella kerran tai toistuvasti
valinnan suorittamiseksi.
⹠Keskeytys/pysÀytysasennossa paina 2; toiston
kÀynnistÀmiseksi.
Tietyn kohdan löytÀminen raidan puitteissa
1 Paina ja pidĂ€ painettuna â tai §.
âą CD-levy toistetaan suurella nopeudella ja
alhaisella ÀÀnenvoimakkuudella.
2 Kun tunnistat haluamasi kohdan, vapauta â tai §
normaalin toiston kÀynnistÀmiseksi.
Huom: CD-ohjelman aikana tai kun shuffle/ repeat -
tila on aktiivinen, haku on mahdollista vain raidan
puitteissa.
Erilaisia toistotiloja: SHUFFLE ja REPEAT
Voit valita ja vaihdella erilaisia toistotiloja ennen
toistoa tai toiston aikana ja yhdistÀÀ tilat PROGRAM.
shuffle â koko CD:n/ ohjelman raidat toistetaan
satunnaisessa jÀrjestyksessÀ
shuffle ja repeat all â koko CD:n/ ohjelman
toistamiseksi jatkuvasti satunnaisessa
jÀrjestyksessÀ
repeat all â toistaa koko CD:n/ ohjelman
repeat (ja shuffle repeat) â toistaa senhetkisen
(satunnaisen) raidan jatkuvasti
1 Toistotilan valitsemiseksi paina MODE kerran tai
useammin.
2 Paina 2; toiston kÀynnistÀmiseksi
pysÀytysasennossa oltaessa.
3 Normaalin toiston valitsemiseksi paina MODE
toistuvasti, kunnes eri tilat eivÀt nÀy enÀÀ
nÀytössÀ.
â Voit painaa myös 9 toistotilan peruuttamiseksi.
Raitanumeroiden ohjelmointi
Oltaessa pysÀytysasennossa valitse ja tallenna
CD-raidat haluttuun jÀrjestykseen. Muistiin voidaan
tallentaa enintÀÀn 20 raitaa.
1 Paina â tai § laitteella haluamasi raitanumeron
valitsemiseksi.
2 Paina PROG.
⹠Jos yritÀt ohjelmoida valitsematta ensin
raitanumeroa, nÀyttöön ilmestyy .
3 Toista vaiheet 1-2 valinnan suorittamiseksi ja
haluttujen raitojen tallentamiseksi.
⹠NÀyttö: jos yritÀt ohjelmoida yli
20 raitaa.
Ohjelman tarkistus
Oltaessa pysÀytysasennossa paina ja pidÀ painettuna
PROG, kunnes nÀyttöön ilmestyvÀt kaikki tallentamasi
raitanumerot jÀrjestyksessÀ.
Ohjelman ylipyyhintÀ
Voit ylipyyhkiÀ ohjelman:
âą painamalla 9 kahdesti
⹠ilmestyy nÀyttöön hetkeksi ja
sen jÀlkeen.
⹠valitsemalla TAPE tai TUNER-lÀhdettÀ.
KASETTINAUHURI
Kasetin toisto
1 Paina y ja paina sen jÀlkeen SOURCE TAPE
valitsemiseksi.
⹠NÀyttö: nÀytössÀ nÀkyy kautta koko
teippitoiminnan.
2 Asenna kasetti ja sulje kasettipesÀ.
3 Paina PLAY 2 toiston kÀynnistÀmiseksi.
4 Paina PAUSE ; keskeyttÀmistÀ varten. Paina
uudelleen toiminnan kÀynnistÀmiseksi.
5 Paina SEARCH 5 tai 6 teipin pikakelaamiseksi.
6 Teipin pysÀyttÀmiseksi paina STOP/OPEN 9/.
⹠NÀppÀimet vapautetaan automaattisesti teipin
lopussa paitsi jos PAUSE ; on aktivoitu.
KaukosÀÀdin ei toimi kunnolla
(vain mallia AZ 2055 varten)
â Paristot tyhjentyneet/ asennettu vÀÀrin
âą Asenna (uudet) paristot oikein
â EtĂ€isyys/ kulma laitteeseen on liian suuri
⹠VÀhennÀ etÀisyyttÀ/ kulmaa
Ei ÀÀntÀ /virtaa
â ĂĂ€nennopeutta ei ole sÀÀdetty
⹠SÀÀdÀ VOLUME
â Virtajohtoa ei ole liitetty kunnolla
⹠LiitÀ AC-virtajohto kunnolla
â Paristot lopussa/ asennettu vÀÀrin
âą Asenna (uudet) paristot oikein
â Kuulokkeet ovat liitettyinĂ€ laitteeseen
âą Kytke irti kuulokkeet
ĂĂ€nekĂ€s radion humina tai melu
â SĂ€hköhĂ€iriö: laite liian lĂ€hellĂ€ TV:tĂ€, videonauhuria
tai tietokonetta
⹠LisÀÀ etÀisyyttÀ
Heikkotasoinen radion vastaanotto
â Heikko radiosignaali
⹠FM: SÀÀdÀ sisÀÀn työnnettÀvÀÀ FM-antennia
Heikkotasoinen kasettiÀÀnen laatu
â PölyĂ€ ja likaa nauhoituspĂ€issĂ€ jne.
âą Puhdista dekkiosat, ks. Huolto
â KĂ€ytössĂ€ yhteensopimattomia kasettityyppejĂ€
(METAL tai CHROME)
⹠KÀytÀ vain tyyppiÀ NORMAL (IEC I) nauhoitusta
varten
Nauhoitus ei toimi
â Kasettikolo(t) voi olla murrettu
⹠KiinnitÀ teippiÀ nauhoituksenestokolon pÀÀlle
valomerkki
â CD pahoin naarmuuntunut tai likainen
âą Vaihda/ puhdista CD, ks. Huolto
â Laserlinssi höyrystynyt
âą Odota, kunnes linssi on kirkastunut
merkkivalo
â CD-R(W)-levy on tyhjĂ€/ viimeistelemĂ€tön
⹠KÀytÀ viimeisteltyÀ CD-R(W)-levyÀ
merkkivalo
â CD-ROM-levy asennettu/ CD sisĂ€ltÀÀ ei-audio-
tiedostoja
âą KĂ€ytĂ€ vain CD-audilevyjĂ€/ paina â tai § kerran
tai useammin ylihyppÀÀmiseksi CD-audio-raitaan
datatiedostojen sijasta
CD ylihyppÀÀ raitoja
â CD vaurioittunut tai likainen
âą Vaihda tai puhdista CD
â SHUFFLE tai PROGRAM toiminto on aktivoituna
âą Kytke irti SHUFFLE / PROGRAM toiminto
YLĂ- JA ETUPANEELIT
(Ks. 1)
1SOURCE â valitsee toiminnon CD/ TUNER / TAPE
2y â virran kytkentĂ€/ katkaisukytkin
3NĂ€yttö â esittÀÀ laitteen tilan
4KasettinauhurinÀppÀimet
RECORD 0 â kĂ€ynnistÀÀ nauhoituksen
PLAY 2 â kĂ€ynnistÀÀ toiston
SEARCH 5/6 â pikakelaa/taaksepĂ€inkelaa
teipin
STOP/OPEN 9/
â avaa kasettilokeron
â pysĂ€yttÀÀ teipin
PAUSE ; â keskeyttÀÀ toiston rai nauhoituksen
5BASS, MID, HIGH â tasainnĂ€ppĂ€imet EQ
bassoÀÀnen, keskitason ÀÀnen ja korkean tason
taajuuksien sÀÀtÀmiseksi
6PROG
CD: ohjelmoi raidat ja tarkistaa ohjelman;
Tuner: ohjelmoi valmiiksi asetetut radioasemat
NavigointisÀÀtimet
7â, §
CD: â suorittaa haun taaksepĂ€in ja eteenpĂ€in
raidan puitteissa;
â ylihyppÀÀ senhetkisen raidan/
edellisen/ myöhemmÀn raidan alkuun
Tuner: â virittÀÀ radioasemille (alas, ylös)
82; â kĂ€ynnistÀÀ tai keskeyttÀÀ CD-toiston
99 â pysĂ€yttÀÀ CD-toiston;
â pyyhkii pois CD-ohjelman
0MODE â valitsee erilaisia toistotiloja:
esim.
REPEAT tai SHUFFLE (satunnainen) jÀrjestys
!PUSH TO OPEN â avaa/sulkee CD-levypesĂ€n
@VOLUME â volyymitason sÀÀtĂ€miseksi
#REMOTE SENSOR (vain mallia AZ2055 varten) â
infrapunainen anturi kaukosÀÀdintÀ varten
$PRESET DOWN/ UP (â, +) â valitsee valmiiksi
ohjelmoidun viritinaseman (alas, ylös)
%BAND â valitsee aaltokaistan
^DBB â (Dynamic Bass Boost) aktivoi elĂ€vĂ€mmĂ€n
bassoÀÀnen palautteen
TAKAPANEELI
&Kokoon työnnettĂ€vĂ€ antenni â parantaa
FM-vastaanoton
*Paristolokero â 6 paristoa varten, tyyppi R-20,
UM1 tai D-solut
(p â 3.5 mm stereo-kuulokeliitin
Huom: Kaiuttimet mykistetÀÀn, kun kuulokkeet on
kytketty laitteeseen.
)AC MAINS â sisÀÀntulo verkkovirtajohtoa varten
KAUKOSĂĂDIN (vain mallia AZ2055 varten)
1VOLUME 3,4 â sÀÀtÀÀ ÀÀnenvoimakkuustason
(ylös, alas)
2SHUFFLE â toistaa kaikki CD-raidat satunnaisessa
jÀrjestyksessÀ
32; â kĂ€ynnistÀÀ/ keskeyttÀÀ CD-toiston
4SEARCH 5, 6 â suorittaa haun taaksepĂ€in/
eteenpÀin raidan puitteissa
5PRESET +, â â valitsee valmiiksi ohjelmoidun
radioaseman (ylös, alas)
6TUNING â, § â virittÀÀ virittimen asemille
(alas, ylös)
79 â pysĂ€yttÀÀ CD-toiston;
â ylipyyhkii CD-ohjelman
8ÂĄ, âą â ylihyppÀÀ senhetkisen/ edellisen/
seuraavan raidan alkuun
9REPEAT â toistaa raidan /ohjelman/ koko CD:n
VAROITUS
Muiden kuin tÀssÀ esitettyjen toimintojen sÀÀdön tai
asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle
sÀteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille.
PERUSTOIMINNOT
VAROITUS
ĂlĂ€ avaa laitetta, sillĂ€ vaarana on sĂ€hköisku! ĂlĂ€ missÀÀn tapauksessa ryhdy korjaamaan laitetta
itse, muuten takuu ei ole voimassa.
Vian ilmetessÀ tarkista ensin alla kuvatut seikat ennen laitteen viemistÀ korjattavaksi.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa nÀitÀ vihjeitÀ noudattamalla, ota yhteys myyntiedustajaan tai
huoltokeskukseen.
KASETTINAUHURI HUOLTO JA TURVALLISUUS
DIGITAALINEN VIRITIN CD-SOITIN CD-SOITIN KASETTINAUHURI
VIANHAKU
YmpÀristöÀ koskevia tietoja
Olemme tehneet parhaamme pakkausmÀÀrÀn vÀhentÀmiseksi ja sen erottelemiseksi helposti 3 eri
materiaaliksi: pahvi, styroxmuovi, polyeteeni.
Laite sisÀltÀÀ materiaaleja, jotka voidaan kierrÀttÀÀ, jos niiden purkaus annetaan tehtÀvÀÀn erikoistuneen
yhtiön suoritettavaksi. Muista noudattaa paikallisia asetuksia pakkausmateriaaleja, tyhjentyneitÀ paristoja ja
vanhoja laitteita hÀvitettÀessÀ.
2
3
4
5
6
A AB
C
7
X
A
SVENSKA
NOTES
Producent zastrzega moÂżliwoĆĂŠ wprowadzania zmian technicznych.
POLSKI
ÎλληΜÎčÎșÎŹ
SUOMI
Denna apparat uppfyller EU:s krav betrÀffande radiostörningar.
Klass 1 laserapparat
Varning: Om apparaten anvÀnds pÄ annat sÀtt Àn i denna bruksanvisning specificerats, kan
anvÀndaren utsÀttas för osynlig laserstrÄlning, som överskrider grÀnsen för laserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren Àr sekundÀrt kopplad och bryter inte strömmen frÄn nÀtet. Den inbyggda nÀtdelen
Àr dÀrför ansluten till elnÀtet sÄ lÀnge stickproppen sitter i vÀgguttaget.
TÀmÀ tuote on Euroopan unionin radiohÀiriöitÀ koskevien vaatimusten mukainen.
Luokan 1 laserlaite
Varoitus!
Laitteen kÀyttÀminen muulla kuin tÀssÀ kÀyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
kÀyttÀjÀn turvallisuusluokan 1 ylittÀvÀlle nÀkymÀttömÀlle lasersÀteilylle. Oikeus muutiksiin
varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom.
Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikÀ se kyttke laitella irti sÀhköverkosta.
SisÀÀnrakennettu verkko-osa on kytkettynÀ sÀhköverkkoon aina silloin, kun pistoke on
pistorasiassa.
Î ÏÎčΜαÎșίΎα ÏîÏ
ÏÏÏîÏ
ÏîÏ
ηîîÏÏ
ÏÏΟ”αÏîÏ îÏÎŻÏÎșΔÏαÎč ÏÏî ÎșÎŹÏÏ Â”ÎÏîÏ.
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ 2040, AZ 2045
Audio
Audio
CD Soundmachine
AZ-2050 âą AZ-2055
Remote Control for
AZ2055 model only
3140 115 3033.1 Printed in China CMM/0252
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ 2050
AZ 2055
Svenska
Suomi
îîîîî
îîî
Polski
S
E
A
R
C
H
C
D
R
E
W
R
I
T
A
B
L
E
C
O
M
P
A
T
I
B
L
E
AZ
20
40
C
D
SO
UN
DM
AC
H
INE
CD SYNCHRO START RECORDING
R
EC
O
RD
P
OWER
BA
SS
PROG
M
O
DE
R
EMO
T
E
SENS
O
R
VOLU ME
H
IG
H
M
I
D
S
OUR
C
E
30 PRESET
DI
GIT
AL TUNER
BAND
DIGITAL
D
Y
N
A
M
IC
BA
SS
B
O
OS
T
P
RESET
DOWN
PRESET
UP
P
LA
Y
S
EA
R
C
H
S
T
OP
P
AU
S
E
S
E
A
R
C
H
S
T
O
P
6 x R20 âą UM-1 âą D-CELLS
See A
& * ( ) ÂĄ
8 07 9
!
!
@#65
$
%^
321 4
2
3
B
CD
VOL
UME
S
EARCH
PR
E
SET
TUN
IN
G
DIGITAL REMOTE CONTROL
BAND
TUNER
REP
EAT
M
U
TE
BASS
S
HUFFLE
3
4
0
4
5
7
6
8
9
1
%
$
#
!
@
1
Remote control
for AZ2055 model only
AZ2050-2055_00_6x3_3-3 1/4/03 2:04 AM Page 1