Philips AJ3600/78 Clock Radio User Manual


 
Não exponha a unidade à umidade, chuva, areia ou calor excessivo produzido
por equipamentos aquecedores ou luz solar direta.
Para limpar a sua unidade, utilize um pano macio umedecido ou uma
camurça. Não utilize produtos de limpeza, os quais contenham benzina,
diluente, etc. uma vez que estes podem danificar a cobertura.
INFORMAÇÃO RELATIVA AO AMBIENTE
Todos os materiais de embalagem que eram desnecessários foram eliminados.
Fizemos todo o possível para tornar a embalagem fácil de separar em três materi-
ais: papelão (caixa), poliestireno expansível (blocos amortecedores) e polietileno
(sacos, espuma de proteção).
O seu aparelho é composto de materiais que podem ser reciclados se
forem desmontados por uma empresa especializada. Queira observar as
regulamentações locais relativas à eliminação de materiais de
embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se ocorrer uma falha, verifique primeiro os pontos indicados abaixo, antes de levar a
sua unidade para ser reparada.
Se você não poder solucionar o problema seguindo estas sugestões, consulte o seu
distribuidor ou centro de assistência.
AVISO: Você não deverá, sob quaisquer circunstâncias, tentar reparar você mesmo a
unidade, isto invalidará a garantia. Não abra a unidade porque há risco de
choque elétrico!
Sem Som
O volume não está ajustado
Ajuste o VOLUME
Mostrador sem luz de fundo / o rádio não funciona
O cabo de alimentação de corrente AC não está devidamente ligada
•Conecte o cabo corretamente
PAINÉIS ESQUERDO E DIREITO
(
Vide 3)
1 Lentes de projeção
2 REVERSE PROJECTION
Inverte os dígitos projetados do tempo/hora (
com o
adaptador AC ligado)
3 PROJECTION ON/OFF
liga
/desliga a projeção
4
ROTATE PROJECTION
ajusta ligeiramente a projeção para um ângulo dife-
rente
5 SET ALARM 1 / PRESET 1
ajusta a hora para o alarme 1
guarda, chama de novo e indica a estação 1
6 SET ALARM 2 / PRESET 2
ajusta a hora para o alarme 2
guarda, chama de novo e indica a estação 2
7 MINUTE + / PRESET 3
ajusta os minutos para o relógio e hora para o alarme
guarda, chama de novo e indica a estação 3
8 SET TIME / PRESET 4
ajusta a hora para o relógio
guarda, chama de novo e indica a estação 4
9 HOUR + / PRESET 5
ajusta as horas para o relógio e hora para o alarme
guarda, chama de novo e indica a estação 5
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE ALTERNADA
Pilhas (não incluídas)
1
Abra o compartimento das pilhas e introduza quatro pilhas (de preferência
PHILIPS POWER LIFE ou alcalinas), tipo R6, UM3 ou AA conforme indicado no
compartimento.
2
Tire as pilhas do compartimento se elas estiverem gastas ou se não vai usar o
aparelho por um período de tempo prolongado.
Ao substituir as baterias, as estações pré sintonizadas, e as definições para o
alarme e relógio podem ser guardadas até 3 minutos.
As pilhas contém substâncias químicas, pelo que deverão ser deitadas
fora com as devidas precauções.
Adaptador de corrente da rede
1
Ligue o adaptador de corrente da rede à tomada DC 7.5V do aparelho e à
tomada da parede.
O indica que o aparelho está alimentado pelo adaptador.
Certifique-se de que o adaptador está corretamente ligado para poupar a
energia das pilhas!
2
Desligue sempre o adaptador quando não estiver usando o aparelho.
O indicador desaparece.
Sugestões úteis:
Para evitar danificar o aparelho, utilize apenas o adaptador
fornecido!
Os números de modelo e série estão localizados dentro do comparti-
mento das baterias.
MEMÓRIA DE SEGURANÇA AUTO-ALIMENTADA
A memória de segurança auto-alimentada permite que as definições de dia e de hora do
despertador e do relógio sejam armazenadas até 3 minutos quando há uma interrupção na
alimentação de corrente, por exemplo um corte de corrente CA ou quando substitui as pi-
lhas. O rádio-relógio e a iluminação traseira do mostrador serão desligados. Se a ali-
mentação de corrente da rede for restabelecida depois dos 3 minutos, o visor mostrará:
•a hora piscando - isso indica que
é preciso voltar a ajustar a hora.
MODO DE BATERIA FRACA
indica bateria fraca. Substitua por baterias novas para assegurar que todas as
funções da sua unidade funcionarão adequadamente.
FUNÇÕES BÁSICAS
Reinicializar (“reset”)
Na eventualidade do visor e das funções eletrônicas do aparelho sofrerem interfe-
rência, por ex. eletricidade estática originada por trovoadas, etc., a funçõo RESET
apagará todas as definições anteriores e começará de novo.
•Utilize uma esferográfica para pressionar o orifício RESET que se encontra na base
do aparelho.
Intensidade Luminosa
Pressione REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESSCONTROLuma vez ou mais.
O brilho do mostrador mudará nesta sequência:
Brilhante
Medio Fraco Brilhante (com o adaptador AC lig-
ado)
Fraco
Brilhante Fraco Brilhante (com as Baterias)
Sugestões úteis:
Quando alimentado a bateria, a iluminação do visor é predefinida para baixa para
ajudar a poupar energia. Qualquer outra utilização de
BRIGHTNESS CONTROL
para
uma maior iluminação do visor é, portanto, eficazmente limitada.
Acertar o relógio
A hora é mostrada utilizando o sistema horário de 24-horas.
1. Certifique-se de que o
rádio
está desligado.
2. Pressione SET TIME para introduzir o modo de acerto do relógio.
3.
Segure para baixo ou pressione HOUR + ou MINUTES + repetidamente para
ajustar as horas e os minutos respectivamente. Solte HOUR + ou MINUTES
+ quando você tiver alcançado o ajuste correto.
4. Pressione SET TIME para confirmar.
R
Á
DIO
1
Pressione uma vez
RADIO ON/OFF
para ligar o rádio.
No visor aparece por momentos a frequência de rádio da última faixa de
radiofrequência selecionada e volta depois a ser visualizada a hora do
relógio. É também indicada a estação pré-sintonizada, se estiver a ouvir
uma destas estações. (Vide 4)
2 Pressione BAND se desejar mudar de faixa de radiofrequência.
3
Ajuste o som utilizando VOLUME
.
4
Pressione
RADIO ON/OFF
.
Sugestões úteis:
No modo de espera horário, para visualizar a frequência de rádio atual,
Pressione RADIO ON/OFF uma vez ou mais;
Para estações pré sintonizadas, pressione o respectivo botão PRESET (1-5) uma
vez ou repetidamente.
PROGRAMAR A HORA E O MODO DE DESPERTAR
(Vide 5)
1. Certifique-se de que o
rádio
está desligado.
2.
Pressione
AL 1 ou AL2.
Mostrador: ON aparece por baixo do respectivo ícone
AL
ou
AL
.
3. Pressione e mantenha pressionado SET ALARM 1 ou SET ALARM 2 até que os
dígitos da hora para alarme fiquem intermitentes.
4.
Segure para baixo ou pressione HOUR + ou MINUTES + repetidamente para
ajustar as horas e os minutos respectivamente. Solte HOUR + ou MINUTES
+ quando você tiver alcançado o ajuste correto.
5.
Depois de ambos, horas e minutos estarem ajustados, pressione SET
ALARM 1 ou SET ALARM 2 para confirmar os acertos.
Sugestões úteis:
Se selecionou AL 1 (
AL
), certifique-se de que sintonizou devidamente uma
estação antes de desligar o aparelho.
Se programar e ativar a mesma hora de despertar para os dois toques do desper-
tador, apenas o AL 2 (
AL
) será ativado à hora programada.
Quando ambos AL 1 (
AL
) e AL 2 (
AL
) são ligados, o mostrador indica por
predefinição a hora para alarme mais próxima de ser ativada.
Para verificar as definições da hora para os alarmes AL1 ou AL2, pressione o
botão AL1 ou AL2.
Não é possível ajustar o alarme quando este estiver a soar ou no modo de
repetição de alarme.
DESLIGANDO O ALARME
Existem três possibilidades de desligar o alarme. A menos que você cancele o
alarme completamente, a opção de reinício do alarme em 24 horas será
selecionada automaticamente após 59 minutos desde a primeira vez que o
alarme soa.
REINÍCIO DO ALARME EM 24 HORAS
Se você quer que o alarme pare imediatamente mas deseja manter os ajustes
para o dia seguinte:
Pressione
ALARM RESET / SLEEP
.
Você escutará um som confirmando a ativação para o reinício em 24
horas. O mostrador do alarme respectivo aparecerá.
REPETIÇÃO DE ALARME
Isto fará repetir o alarme em intervalos de 9 minutos.
Quando o alarme estiver soando, pressione REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESSCON-
TROL.
No visor, aparece a indicação
(
AL
)
ou
(
AL
)
piscando durante a
repetição do toque de despertar.
Repita, se o desejar, até um máximo de 6 vezes.
CANCELAR O ALARME COMPLETAMENTE
Pressione AL1ou AL2 uma vez ou mais até que o ícone OFF apareça por
baixo dos respectivos ícones
(
AL
)
o
(
AL
)
.
SLEEP
(Vide 6)
Sobre o Sleep
Esta unidade possui incorporado um contador de tempo, permitindo que o rádio
seja desligado automaticamente após um período de tempo ajustado. Existem
quatros opções de ajuste de hora para adormecer.
Ajustar e desligar Sleep
1 Dentro do período de 1 segundo, pressione ALARM RESET/SLEEP duas vezes
até que o mostrador indique SLEEP e SL: 60.
O rádio liga-se automaticamente e sintoniza a última estação.
2 Para selecionar as outras opções de tempo para adormecer, pressione ALARM
RESET/SLEEP novamente e dentro do período de 1 segundo, antes do mostrador
regressar ao modo horário.
O mostrador indica sequencialmente, e as opções de tempo para adorme-
cer: SL : 30, SL : 15 e OFF.
3
Para cancelar sleep, pressione qualquer:
RADIO ON/OFF
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESSCONTROL.
ALARM RESET / SLEEP
uma vez ou mais até a indicação
SLEEP
desapare-
cer do visor.
UTILIZANDO A PROJEÇÃO
Já deverá ter experimentado olhar para o relógio na escuridão. Com esta
função de projeção, você poderá projetar a hora convenientemente numa
superfície ex., paredes, teto (móveis e vidros não são recomendados).
1
Pressione
PROJECTION ON/OFF
no aparelho para ligar.
Lentes de projeção
ilumina-se.
2 Gire a Roda das lentes de projeção (máximo de 180° para esquerda ou direita) e
também a unidade, se necessário, para encontrar uma superfície de projeção ade-
quada.
(Vide 7)
3 Para inverter a hora or projetados, pressione REVERSE PROJECTION.
4. Para mudar ligeiramente a projeção para um ângulo diferente, rode a esfera
ROTATE PROJECTION (máximo de 60°para a esquerda / direita).
5.
Pressione
PROJECTION ON/OFF
para desligar o aparelho.
Lentes de projeção
apaga-se.
Sugestões úteis:
Quando alimentado a bateria, a lente de projeção acende-se por breves instantes
para ajudar a poupar energia.
Para um maior tempo de projeção, utilize o transformador de 7.5V AC forneci-
do para alimentar a unidade.
MANUTENÇÃO
Instale esta unidade próximo da tomada de CA e onde o cabo de CA possa
ser facilmente alcançado.
Quando o plug de alimentação de um aparelho for utilizado como dispositivo
de desativação, o dispositivo de desativação deve estar pronto para ser uti-
lizado de imediato.
O aparelho não deve ser exposto a goteiras ou respingos de água.
Se você não pretende utilizar a unidade durante um longo período, desligue o
cabo da tomada de parede e retire as baterias para reserva de memória do
relógio.
SINTONIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO
•Pressione TUNING +/- para sintonizar uma estação.
O rádio sintoniza automaticamente uma estação com um sinal suficientemente
forte.
Sintonização manual
•Pressione TUNING +/- repetidamente até atingir a frequência desejada.
Para melhorar a recepção de rádio:
Para FM, posicione e estenda completamente a antena para obter uma melhor
recepção.
Para MW , a unidade está fornecida com uma antena incorporada. Direcione a ante-
na, ajustando a posição do seu rádio relógio.
MEMORIZAR E UTILIZAR ESTAÇÕES PRÉ-SINTONIZADAS
Pode armazenar na memória um máximo de 10 estações, 5 em cada faixa de
radiofrequência.
1 Sintonize a estação desejada (vide SINTONIZAR ESTAÇÕES DE RÁDIO).
2 Para memorizar uma estação pré-sintonizada, pressione por alguns segundos um
dos botões PRESET (1 a 5) até ouvir um "bip" duplo.
O visor indica o número de pré-sintonização da estação.
3 Repita os pontos 1 e 2 para memorizar outras estações.
•Pode substituir uma estação pré-sintonizada memorizando outra frequência no seu
lugar.
4
Pressione um botão PRESET (1 a 5) para ouvir uma estação pré-sintonizada.
UTILIZAR O DESPERTADOR
GERAL
Podem ser programadas duas horas do despertador diferentes. Isto pode ser útil,
por exemplo, se precisar acordar uma hora diferente durante a semana e no fim
de semana.
ALARM 1 – modo de rádio
ALARM 2 – modo de besouro. O toque de despertar do besouro começa suave-
mente e aumenta de intensidade no espaço de poucos segundos.
Português
ACESSÓRIOS FORNECIDOS
1 adaptador de CA/CC de 7,5 V certificado
(
Alimenta
ção
:
110-127V/220-240V ~ 60/50Hz,
Saída:
7.5V 250mA)
PAINÉIS SUPERIOR E DIANTEIRO (Vide 1)
1 RADIO ON/OFF
liga
/desliga
o rádio; visualiza a frequência do rádio
desliga o temporizador
2 BAND
seleciona as faixas FM/MW
3 ALARM RESET / SLEEP
pára o alarme deixando-o inativo por 24 horas
ativa o mode sleep
visualiza/ regula/ desliga o tempo do sleep
4
REPEAT
ALARM /
BRIGHTNESSCONTROL
desliga o alarme por um período de 9 minutos
altera a luminosidade do visor
pára a função SLEEP.
5 Visor
visualiza a hora do relógio ou do despertador e o estado do aparelho
6 AL 1 (
AL
)
liga/desliga ALARM 1 modo buzina
indica a hora do ALARM 1
7 AL 2 (
AL
)
liga/desliga ALARM 2 modo buzina
indica a hora do ALARM 2
8
Compartimento das pilhas para 4 pilhas, tipo R6, UM3, AA
9
RESET pressione se a unidade / mostrador não reagirem ao funcionamento
de nenhum botão
PAINEL TRASEIRO (Vide 2)
1 TUNING +/-
sintoniza as estações de rádio
2 VOLUME
ajusta o nível do som
3 DC 7.5V
Tomada para adaptador CA/CC de 7,5 V
4
Antena FM
-
melhora a recepção de rádio FM
A placa do modelo e o número de produção encontram-se dentro do
compartimento das pilhas.
Mostrador sem luz de fundo / mau funcionamento do mostrador / rádio e
alarme não funcionam
Descarga Eletrostática
Pressione a abertura RESET na base da unidade com uma caneta de ponta
de esfera. Ou desligue a unidade do adaptador AC/DC e das baterias durante
5 minutos, e em seguida volte a conectar
Ruídos contínuos durante a recepção MW
Interferências de outros equipamentos elétricos ex: TV, computadores, lâmpadas
fluorescentes
•Afaste o rádio relógio do equipamento elétrico
Ruído contínuo do som durante a recepção FM
Sinal fraco
Estenda e posicione a antena de FM
O alarme não funciona
Hora para o alarme/ o modo não assume
•Ver AJUSTAR O ALARME
Volume muito baixo para o rádio
Aumente o volume
Não foi sintonizada uma estação para o AL 1 (
AL
)
•Verifique se o aparelho tem uma estação sintonizada antes de programar o AL1 e
ao desligar.
Projeção embassada
A distância ou o ângulo de proje
ção
à superfície
é muito grande.
Reduza a distância ou o ângulo
LISTA DE
SERVIÇO AUTORIZADO - BRASIL
ACR E
BARRA S FRANCISCO 27-37562245 BELO HORIZONTE 31-32257262 PORTO TROMBETAS 93-35491606
CRUZEIRO DO SUL 68-33224432 CASTELO 28-35420482 BELO HORIZONTE 31-32254066 SANTAREM 93-35235322
RIO BRANCO 68-32217642 COLATINA 27-37222288 BELO HORIZONTE 31-34420944
RIO BRANCO 68-32249116 GUARAPARI 27-33614355 BELO HORIZONTE 31-34181919
PARAÍBA
LINHARES 27-33710148 BELO HORIZONTE 31-32957700 CAMPINA GRANDE 83-3212128
ALAG OAS
SGABRIELDAPALHA 27-37271153 BELO HORIZONTE 31-34491000 ESPERANCA 83-3612273
ARAPIRACA 82-5222367 SAO MATEUS 27-37633806 BELO HORIZONTE 31-21027373 GUARABIRA 83-2711159
MACEIO 82-32417237 VILA VELHA 27-32891233 BETIM 31-35322088 JOAO PESSOA 83-32469689
PALMEIRA DOS INDIOS 82-4213452 VITORIA 27-32233899BOMDESPACHO 37-35212906 JOAO PESSOA 83-32446044
UNIAO DOS PALMARES 82-32811305 BOM DESPACHO 37-35222511 JOAO PESSOA 83-32210460
GOÍ AS
CARANGOLA 32-37412017 NOVA FLORESTA 83-3741014
AM AP Á
ANAPOLIS 62-3243562 CASSIA 35-35412293 SAPE 83-2832479
MACAPA 96-2175934 CACU 64-6561811 CONGONHAS 31-37311638 SOLANEA 83-3631241
SANTANA 96-2811080 CALDAS NOVAS 64-4532878 CONS LAFAIETE 31-37637784
CATALAO 64-4412786 CONTAGEM 31-33912994
PARANÁ
AM AZ ON AS
FORMOSA 61-6318166 CONTAGEM 31-33953461 AMPERE 46-5471605
MANAUS 92-36333035 GOIANIA 62-32919095 CORONEL FABRICIANO 31-38411804 ANTONINA 41-34321782
MANAUS 92-36633366 GOIANIA 62-32292908 CURVELO 38-37213009 APUCARANA 43-34225306
MANAUS 92-32324252 GOIATUBA 94-34952272 DIVINOPOLIS 37-32212353 ARAPONGAS 43-2753723
INHUMAS 62-5111840 FORMIGA 37-33214177 ASSIS CHATEAUBRIAND 44-5285181
BAHIA
IPAMERI 62-4511184 FRUTAL 34-34235279 BANDEIRANTES 43-5421711
ALAGOINHAS 75-4211128 ITAPURANGA 62-3551484 GOV. VALADARES 33-32716650 CAMPO MOURAO 44-35238970
BARREIRAS 77-36117592 ITUMBIARA 64-34310837 GUAXUPE 35-35513891 CASCAVEL 45-32254005
BOM JESUS DA LAPA 77-4814335 JUSSARA 62-3731806 GUAXUPE 35-35514124 CIANORTE 44-6292842
BRUMADO 77-4412381 LUZIANIA 61-6228519 IPATINGA 31-38222332 CURITIBA 41-33334764
CAETITE 77-34541183 MINEIROS 64-6618259 ITABIRA 31-38316218 CURITIBA 41-32648791
CAMACARI 71-36218288 PIRES DO RIO 64-4611133 ITAJUBA 35-36211315 CURITIBA 41-32534391
CICERO DANTAS 75-32782767 RIALMA 62-3971320 ITAPECERICA 37-33411326 FOZ DO IGUACU 45-35233029
CRUZ DAS ALMAS 75-6212839 RIO VERDE 64-36210173 ITAPECERICA 37-33411326 FOZ DO IGUACU 45-35234115
ESPLANADA 75-4271454 TRINDADE 62-5051505 ITAUNA37-32412468 FRANCISCO BELTRAO 46-35233230
EUNAPOLIS 73-2815181 URUACU 62-3571285 ITUIUTABA 34-32682131 GUARAPUAVA 42-36235325
FEIRA DE SANTANA 75-32232882 JOAO MONLEVADE 31-38512909 IBAITI 43-5461162
FEIRA DE SANTANA 75-2213427
MARANHÃ O
JOAO MONLEVADE 31-38521112 IBIPORA 43-2581863
GANDU 73-32541664 ACAILANDIA 99-35381889 JOAO PINHEIRO 38-35611327 IRATI 42-34221337
ILHEUS 73-2315995 BACABAL 99-36212794 JUIZ DE FORA 32-30842584 LAPA 41-36222410
IRECE 74-36410202 BALSAS 99-5410113 JUIZ DE FORA 32-32151514 LOANDA 44-4252053
ITABERABA 75-32512358 CAROLINA 98-7311335 LAGOA DA PRATA 37-32613493 LONDRINA 43-33241002
ITABUNA 73-36137777 CAXIAS 99-35212377 LAVRAS 35-38219188 MANDAGUARI 44-2331335
ITAPETINGA 77-2613003 CHAPADINHA 98-4711364 MANHUACU 33-33314735 MARINGA 44-32264620
JACOBINA 74-36211323 CODO 99-36611277 MONTE CARMELO 34-38422082 MEDIANEIRA 45-32642580
JEQUIE 73-35254141 CODO 99-36612942 MONTE SANTO DE MINAS 35-35911888 PALMEIRA 42-2523006
JUAZEIRO 74-36116456 COELHO NETO 98-34731351 MONTES CLAROS 38-32218925 PARANAGUA 41-34225804
JUAZEIRO 74-36111002 IMPERATRIZ 99-35244969 MURIAE 32-37224334 PATO BRANCO 46-32242786
LAURO DE FREITAS 71-3784021 PEDREIRAS 99-36423142 MUZAMBINHO 35-5712419 PONTA GROSSA 42-32226590
MURITIBA 75-4241908 PRESIDENTE DUTRA 99-36631815 NANUQUE 33-36212165 RIO NEGRO 47-36450251
PAULO AFONSO 75-32811349 SANTA INES 98-36537553 NOVA LIMA 31-35412026 ROLANDIA 43-2561947
POCOES 77-4311890 SAO JOSE DE RIBAMAR 98-2241581 OLIVEIRA 37-33314444 SJ DOS PINHAIS 41-32822522
RIBEIRA DO POMBAL 75-2761853 SAO LUIS 98-32323236 PARA DE MINAS 37-32316369 S MIGUEL DO IGUACU 45-5651429
SALVADOR 71-32473659 SAO LUIS 98-32315276 PARA DE MINAS 37-32321975 SANTA FE 44-2471147
SALVADOR 71-2675000 PARACATU 38-36711250 SAOJORGE D' OESTE 46-5341305
SALVADOR 71-32072070
MATOGROSSO
PASSOS 35-35214342 STO ANTONIO PLATINA 43-35341809
SALVADOR 71-33356233 ALTA FLORESTA 66-35212460 PATOS DE MINAS 34-38222588 TELEMACOBORBA 42-32726044
SANTO AMARO 75-32413171 ALTO ARAGUAIA 66-4811726 PATROCINIO 34-38311531 TOLEDO 45-32522471
SENHOR DO BONFIM 74-5413143 BARRA DO GARGAS 66-4011394 PITANGUI 37-32716232 UMUARAMA 44-36231233
SERRINHA 75-32611794 CUIABA 65-36230421 PIUMHI 37-33714632
STO ANTONIO JESUS 75-36314470 LUCAS DO RIO VERDE 65-5491333 POCOS DE CALDAS 35-37121866
PERNAM BUCO
TEIXEIRA DE FREITAS 73-30111600 PONTES E LACERDA 65-2662326 POCOS DE CALDAS 35-37224448 BELO JARDIM 81-37261918
VALENCA 75-6413710 PRIMAVERA DO LESTE 66-4981682 PONTE NOVA 31-38172486 CABO STO AGOSTINHO 81-35211823
VITORIA DA CONQUISTA 77-34241183 RONDONOPOLIS 66-4233888 POUSO ALEGRE 35-34212120 CAMARAGIBE 81-34581246
SINOP 66-5314592 S SEBASTIAO PARAISO 35-35313094 CARUARU 81-37220235
CEARÁ
TANGARA DA SERRA 65-3261431 S SEBASTIAO PARAISO 35-35312054 FLORESTA 81-8771274
BREJO SANTO 88-5310133 VARZEA GRANDE 65-6826502 SANTOS DUMONT 32-32516369 GARANHUNS 87-37611090
CRATEUS 88-6910019 SAO JOAO DEL REI 32-33718306 GARANHUNS 87-37610085
CRATO 88-5212501
MATOGROSSO DOSUL
STO ANTONIO MONTE 37-32811258 PAULISTA 81-34331142
FORTALEZA 85-32875506 AMAMBAI 67-4811543 TEOFILO OTONI 33-35225831 RECIFE 81-32313399
FORTALEZA 85-40088555 CAMPO GRANDE 67-33242804 TIMOTEO 31-38482728 RECIFE 81-21262111
IBIAPINA 88-36531223 CAMPO GRANDE 67-3831540 UBA 32-35323626 RECIFE 81-34656042
IGUATU 88-35810512 CAMPO GRANDE 67-3213898 UBERABA 34-33332520 RECIFE 81-34629090
ITAPIPOCA 88-6312030 DOURADOS 67-4217117 UBERLANDIA 34-32123636 SALGUEIRO 87-38716309
JUAZEIRO DO NORTE 88-35112667 IVINHEMA 67-4421244 UBERLANDIA 34-32360764 SERRA TALHADA 87-38311401
LIMOEIRO DO NORTE 88-4231938 NAVIRAI 67-4612486 VARGINHA 35-32227889
OROS 88-5841271 NOVA ANDRADINA 67-4413851 VARZEA DA PALMA 38-37311548
PIAUÍ
SOBRAL 88-36110605 PONTA PORA 67-4314313 VAZANTE 34-38131420 CAMPO MAIOR 86-32521376
TIANGUA 88-36713336 RIO BRILHANTE 67-4527950 VICOSA 31-38918000 FLORIANO 89-5221154
UBAJARA 88-6341233 TRES LAGOAS 67-5212007 OEIRAS 89-4621066
PARÁ
PARNAIBA 86-3222877
DISTRITO FEDERAL MINAS GERAIS
ABAETETUBA 91-37512272 PICOS 89-4221444
BRASILIA 61-32269898 ALFENAS 35-32927104 BELEM 91-32690400 PICOS 89-34155135
BRASILIA 61-33016666 ALMENARA 33-7211234 BELEM 91-32421090 TERESINA 86-32213535
GAMA 61-5564840 ANDRADAS 35-37312970 CAPANEMA 91-34621100 TERESINA 86-32230825
ARAXA 34-36611132 CASTANHAL 91-37215052 TERESINA 86-32214618
ESPÍRITO SANTO
ARAXA 34-36691869 ITAITUBA 93-5181545
ALEGRE 28-35526349 ARCOS 37-33513455 MARABA 94-3211891
RIO DE JANEIRO
ARACRUZ 27-32561251 BAMBUI 37-34311473 OBIDOS 93-5472116 B JESUS ITABAPOANA 22-38312216
BAIXO GUANDU 27-37321142 BARBACENA 32-33310283 PARAGOMINAS 91-30110778 BELFORD ROXO 21-27616060
NOTAS
AJ3600_78_corrected port 24/7/07 15:23 Page 2