Nikon EH-61 MP3 Player Accessories User Manual


 
Gracias por adquirir el adaptador EH-61 AC. Este adaptador
es para su uso con las c maras digitales COOLPIX 3100, 2100
y SQ.
Antes de utilizar el producto, lea minuciosamente este docu-
mento y la Guía para la Fotografía Digital suministrada con
su cámara.
Precauciones de seguridad
Para garantizar un correcto funcionamiento del producto, lea
este manual atentamente antes de usarlo. Una vez lo haya
leído, guárdelo donde puedan verlo todas las personas que
vayan a utilizar el producto.
Precauciones a tener en cuenta al utilizarlo
No conecte el producto a ningún dispositivo al que este
manual no se haya referido específi camente. Advierta que
el EH-61 no puede utilizarse con dispositivos que usen el
adaptador CA EH-60 (disponible por separado).
Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente
cuando el cargador no se esté utilizando.
No provoque un cortocircuito en el enchufe CC (de corriente
continua).
No fuerce el enchufe o cable CC mientras el adaptador de CA
y la cámara están conectados. El hecho de no observar esta
precaución podría provocar una avería en el producto.
Conectar el Adaptador CA EH-61
Antes de conectar el adaptador de CA, asegúrese de que la
cámara está apagada. Siga los siguientes pasos para conectar
el adaptador (la cámara que se muestra en la ilustración es la
COOLPIX 3100).
1
Enchufe el cable de corriente en el adaptador CA (Figura
2-a).
2
Abra la puerta que cubre el conector DC-IN de la cámara e
inserte la clavija de corriente en el conector DC-IN (Figura
2-b).
Cuando use el COOL-STATION MV-10, inserte el conector
CC en la conexión DC IN.
3
Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente. La
luz de ENCENDIDO se iluminará mostrando que el EH-61
está enchufado.
Especifi caciones
Entrada nominal:
100–240 V, 0,18–0,1 A, 50/60 Hz CA
Salida nominal: 4,2 V/1,50 A CC
Temperatura de
funcionamiento: 0–40ºC
Dimensiones: aproximadamente 39 mm (An.) × 77 mm
(Pr.) × 21 mm (Al.)
Longitud del cable: aproximadamente 1800 mm
Peso: aproximadamente 130 g, ex clu yen do el
ca ble de co rrien te
Las mejoras realizadas en el producto pueden dar como resul-
tado cam bios en las es pe ci fi ca cio nes y la apariencia externa.
La ringraziamo di aver acquistato l’adattatore EH-61 AC.
L’EH-61 va utilizzato esclusivamente con le fotocamere digitali
COOLPIX 3100, 2100 ed SQ.
Prima di utilizzare questo accessorio, leggete con attenzione
sia queste istruzioni, sia la Guida alla Fotografi a Digitale che
ac com pa gna la vostra fotocamera.
Precauzioni inerenti la sicurezza
Per assicurare un corretto impiego, leggete interamente questo
manuale prima di utilizzare il prodotto. Dopo la consultazione
dello stesso, conservatelo in un luogo facilmente accessibile da
tutti coloro che dovranno far uso del prodotto.
Precauzioni nell’uso
Questo prodotto non va mai collegato ad apparecchiature
diverse da quelle specifi cate nel presente manuale. Tenete
presente che l’EH-61 non può essere impiegato con gli a ppa-
recchi che utilizzano l’alimentatore a rete EH-60 (opzionale).
Quando non è in uso, staccate il cavo dalla presa di corrente.
Non mettete in corto circuito lo spinotto DC.
• Non applicate una forza eccessiva allo spinotto DC o al
cavo quando fotocamera e caricabatterie/adattatore sono
collegati tra loro.
Collegamento dell’EH-61
Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di collegare l’adat-
ta to re a rete. Seguite le istruzioni per la connessione del l’adat -
ta to re (l’illustrazione mostra il modello COOLPIX 3100).
1
Inserite il cavo di alimentazione nella presa dell’adattatore
(Fig.2-a).
2
Aprite lo sportellino protettivo del connettore DC-IN sul-
la fo to ca me ra e inserite lo spinotto nella presa (Fig.2-b).
Utilizzando l’COOL-STATION MV-10, inserite lo spinotto
direttamente nel connettore DC-IN.
3
Collegate l’altra estremità del cavo ad una pre sa di corrente.
La spia di alimentazione si accenderà indicando che EH-61
è re go lar men te connesso.
Caratteristiche
Ingresso:
CA 100–240V, 0,18–0,1 A, 50/60Hz
Uscita: CD 4,2V/1,5A
Temperature di utilizzo
: 0–40°C
Dimensioni: Circa 39mm (L) × 77mm (P) × 21mm
(H)
Lunghezza del cavo: Circa 1800 mm
Peso: Circa 130g (escluso cavo)
La Nikon si riserva la facoltà di apportare mi glio ra men ti alle
ca rat te ri sti che e all’aspetto del pro dot to, senza vin co li di
preavviso.
Gefeliciteerd met de aanschaf van de EH-61 lichtnetadapter.
Deze adapter is bestemd voor gebruik met de Nikon COOLPIX
3100, 2100 en SQ digitale camera’s.
Lees voordat u dit product gaat gebruiken deze handleiding en
de Gids voor Digitale Fotografi e die bij uw camera is geleverd
goed door.
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor het gebruik van dit product deze handleiding aan-
dachtig door om zeker te zijn van een juiste werking. Zorg
ervoor dat de handleiding bewaard wordt op een plaats waar
hij zichtbaar is voor iedereen die met het product werkt.
Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot
gebruik
Sluit het product niet aan op apparaten die niet specifi ek ge-
noemd worden in deze handleiding. Merk op dat de EH-61 niet
kan worden gebruikt in combinatie met apparaten die gebruik
maken van de EH-60 lichtnetadapter (optioneel leverbaar).
• Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer het
product niet in gebruik is.
Sluit de gelijkstroomstekker niet kort.
• Oefen geen bovenmatige kracht uit op de ge lijkst room -
stek ker en het ge lijkst room snoer terwijl de lichtnetadapter
en de ca me ra aangesloten zijn. Het niet in acht nemen van
deze voor zorgs maat re gel kan leiden tot storing.
Aansluiten van de lichtnetadapter EH-61
De camera moet uit staan voordat u de lichtnetadapter aan-
sluit. Sluit de adapter als volgt aan (de afbeelding toont de
COOLPIX 3100):
1
Sluit het netsnoer aan op de lichtnetadapter (Fi guur 2-a).
2
Open het kapje van de DC-IN-aansluiting van de camera
en steek de stekker in de DC-IN-aansluiting (Figuur 2-b).
Wanneer u gebruik maakt van de COOL-STATION MV-10
kunt u de stekker direct in de DC-IN-aansluiting steken.
3
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Het POWER-
lampje gaat branden om aan te geven dat de EH-61 op het
lichtnet is aangesloten.
Specifi caties
Nominale input: Wisselstroom 100–240 V, 0,18–0,1 A,
50/60Hz
Nominale output: Gelijkstroom 4,2V/1,5A
Bedrijfstemperatuur: 0–40°C
Afmetingen: Circa 39mm (B) × 77mm (D) × 21mm
(H)
Lengte snoer: Circa 1800 mm
Gewicht: Circa 130g, exclusief netsnoer
Productverbeteringen kunnen leiden tot on aan ge kon dig de
ver an de rin gen in de spe ci fi ca ties en het uiterlijk van het
product.
IMPORTANTE
Antes de desconectar el adaptador CA, asegúrese de
que la cámara esté apagada. Desenchufe la clavija
de corriente del conector CC de la cámara, y a con ti -
nua ción, desenchufe el cable de corriente de la toma
de corriente tirando del enchufe, no del cable.
IMPORTANTE
Prima di scollegare l’alimentatore a rete, assicuratevi
che la fo to ca me ra sia spenta. Staccate prima lo spi-
notto dal connettore DC-IN della fotocamera, quindi
il cavo dalla presa di corrente impugnando sempre
la spina e mai il cavo.
BELANGRIJK
Zorg dat de camera uitstaat voordat u de licht-
netadapter loskoppelt. Haal de stekker van het
ge lijkst room snoer uit de DC-aansluiting van de
camera en haal het netsnoer vervolgens uit het
stopcontact door aan de stekker te trekken, en niet
aan het snoer.
Español ItalianoNederlands
EH-61 AC
COOLPIX 3100 2100 SQ
EH-61 EH-60 AC
DC
AC DC
AC
AC
2
COOLPIX 3100
1
AC AC 2-a
2
DC IN DC DC IN
2-b COOL-STATION MV-10
DC DC IN
3
EH-61
AC 100–240 V 0.18–0.1A
50/60 Hz
DC 4.2 V/1.5A
0–40
39 mm W 77 mm D
21 mm H
1800 mm
130 g
EH-61 AC
COOLPIX 3100 2100 SQ
EH-60 AC
EH-61
DC
AC DC
AC
AC
AC 2
COOLPIX 3100
1
AC AC 2-a
2
DC DC
DC IN 2-b COOL-STATION
MV-10 DC DC IN
3
EH-61
AC
DC DC-IN
AC 100–240 V 0.18–0.1A
50/60 Hz
DC4.2 V/1.5A
0–40
39 mm W 77 mm D
21 mm H
1800 mm
130 g
AC
DC IN DC
4
Encienda la cámara.
Ahora podrá utilizar la cámara. Cuando la cámara esté fun cio -
nan do con el adaptador CA, tenga cuidado de que la cámara
no se desenchufe accidentalmente.
Si la luz de POWER no está encendida, desenchufe el
adaptador AC y lleve el cargador a un servicio NIKON
para su inspección.
4
Zet de camera aan.
Nu kunt u de camera gebruiken. Wanneer u de camera gebruikt
terwijl de lichtnetadapter is aan ge slo ten, pas dan op dat de
camera niet per ongeluk losgekoppeld wordt.
Gaat het lampje POWER niet branden, koppel de lichtne-
tadapter dan los van het stopcontact en laat hem door de
technische dienst van Nikon inspecteren.
4
Accendete la fotocamera.
Ora potrete utilizzare la fotocamera. Impiegando la fotocamera
alimentata a rete tra mi te l’EH-61, fate attenzione che non si
scolleghi ac ci den tal men te.
Se la spia di alimentazione non si accende dopo la connes-
sione alla rete, scollegate l’adattatore e fatelo verifi care
da un centro di assistenza Nikon autorizzato.
4
AC
AC
4
AC
AC