des logos MUSICA sur les grilles. Il suffit de retirer le logo et de le tourner de 90 degrés. Il se
verrouillera dans la nouvelle position.
PEINTURE DES ENCEINTES:
Les coffrets moulés en polypropylène injecté, imprégnés de talc, peuvent être peints assortis
à votre décor. Passez sur le coffret deux couches d’apprêt, par exemple de KrylonTM Sandable
Spray Primer #1318. Vous pouvez utiliser de la peinture de bâtiment à l’huile ou à l’eau, ou bien
de la peinture par pulvérisation. (Pour les applications extérieures, veillez à utiliser de la peinture
extérieure de bâtiment.)
1. Retirez les grilles et les supports.
2. Recouvrez les composants de l’enceinte et la zone des bornes avec des journaux et du
ruban adhésif de peintre.
3. Appliquez deux fines couches d’apprêt sur les coffrets d’enceintes et les boutons. (Les sup
-
ports n’ont pas besoin de couche d’apprêt.)
4. Une fois les couches d’apprêt complètement sèches, peignez sur les coffrets, les supports
et les boutons. Veillez à ne pas peindre les bornes de raccordement.
PEINTURE DES GRILLES:
Retirez les grilles et peignez-les avant de les insérer sur les cadres :
insérez un trombone, déplié de façon à former un crochet, dans la grille près d’un coin et
retirez la grille du coffret.
Appliquez deux fines couches de peinture (la couche d’apprêt est inutile) en veillant à ne pas
laisser la peinture obstruer les trous des grilles.
RACCORDEMENTS:
Les bornes de raccordement de l’enceinte MUSICA52WRM sont de type serre-fils polyva-
lentes. Ces bornes peuvent recevoir des fils souples de calibre maximal 14 AWG ou des fiches
banane standard.
Utilisez toujours un câble d’enceinte de bonne qualité constitué d’une paire torsadée non
blindée pour le raccordement de l’amplificateur aux haut-parleurs (calibre 16 AWG pour les lon
-
gueurs inférieures à 24 mètres, calibre 14 AWG dans le cas contraire). Si vous ne disposez pas
de câble à paire torsadée, vous pouvez aussi utiliser un câble d’enceinte standard de type ZIP.
Lors du raccordement, veillez à respecter les polarités des enceintes. (Fil rouge relié à la borne
à bague rouge et fil noir relié à la borne à bague noire).
Entretien et maintenance
L’enceinte MUSICA52WRM a été conçue et fabriquée pour vous offrir des années d’utilisation
sans problème. Vous pouvez nettoyer vos enceintes à l’aide d’une serviette en papier ou d’un
chiffon humide. Si une enceinte est montée en hauteur au mur ou au plafond, époussetez-la
doucement avec un balai ou un plumeau. Il est déconseillé d’asperger les enceintes à l’eau sous
haute pression.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
MUSICA52WRM
Réponse en fréquence (± 3 dB) 110 Hz à 20 kHz
Puissance admissible (efficace / dynamique crête) 75 W / 150 W
Sensibilité (2,83 V / 1 m) 88 dB
Complément transducteur
Haute fréquence Haut-parleur d’aigus à dôme équilibré de 13 mm
Basse fréquence Haut-parleur de graves de 133 mm à cône polypropylène
Fréquence de coupure 5 kHz
Pente de coupure 12 dB / octave passe-haut, 6 dB / octave passe-bas
Impédance 8 ohms nominal, 4 ohms minimum
Bornes de raccordement: Bornes serre-fils polyvalentes
Matériaux Polypropylène imprégné de talc résistant aux
UV
Coffret étanche moulé par injection (fini blanc)
Grille d’aluminium perforé à revêtement en poudre (fini
blanc) assorti à la couleur du coffret
Poids (sans support) 2,4 kg
Poids (avec support) 2,5 kg
Dimensions (sans support) 241 mm H x 178 mm L x 162 mm P
Wir freuen uns, dass Sie MUSICA-Lautsprecher gewählt haben
Alle MUSICA-Lautsprechersysteme bieten hohe Wiedergabetreue, lange Lebensdauer und
eine einfache Installation. Da diese Lautsprecher wetterfest sind, können sie innen oder außen
eingesetzt werden – wo immer Sie guten Sound benötigen. Informationen über unsere anderen
Produkte erhalten Sie bei www.MusicaAtHome.com oder telefonisch unter (USA) 1-800-225-
5689.
PLATZIERUNG
Außeneinsatz:
Die bei der Fertigung des MUSICA52WRM verwendeten Materialien sind selbst unter den här-
testen Bedingungen wetterfest. Die Beschlagteile sind aus Messing, der Grill besteht aus pulver
-
lackiertem Aluminium, ebenso die Halterung. Das Gehäuse selbst ist bruchfest. Wenn Sie einigen
Montagerichtlinien folgen, können Sie dadurch die Produktlebensdauer weiter verlängern.
Montieren Sie den Lautsprecher, soweit möglich, unter einem Dachvorsprung oder einem
anderen schützenden Überhang. Richten Sie den Lautsprecher immer etwas nach unten aus,
damit sich kein Wasser auf der Lautsprechermembran ansammelt.
Montieren Sie den Lautsprecher nicht an einer Stelle, wo sich über längere Zeit hinweg
Wasser, Schnee oder Eis auf dem Lautsprecher ansammeln könnte.
Inneneinsatz:
Beim Inneneinsatz eignet sich der MUSICA52WRM vor allem zur Wandmontage. Wenn Sie
den Lautsprecher an der Wand montieren, nutzen Sie den natürlichen Randeffekt, der auftritt,
wenn ein Lautsprechersystem an einer Oberfläche (oder mehreren) platziert wird. Der Randeffekt
bietet eine verstärkte Gesamtleistung. Wenn Sie den Lautsprecher an einer Oberfläche (an
der Wand) montieren, erhöhen Sie die Leistung um 3 dB. Wenn Sie den Lautsprecher an zwei
Oberflächen (an der Wand in der Nähe der Decke) montieren, erhöhen Sie die Leistung um 6 dB.
Wenn Sie den Lautsprecher an drei Oberflächen (in einer Ecke in der Nähe der Decke) montieren,
erhöhen Sie die Leistung um 9 dB.
Regalmontage:
Um den MUSICA52WRM auf einem Regal oder einer anderen Oberfläche zu platzieren, ent-
fernen Sie die C-Halterung, indem Sie die obere und untere Rändelschraube lösen. Drehen Sie
die untere Rändelschraube dann wieder in das Gehäuse ein. Dadurch kann der Lautsprecher
horizontal ausgerichtet werden.
Ausrichtung nach unten:
Der MUSICA52WRM ist auch nach unten gerichtet gut einsetzbar, wenn offene
Deckenkonstruktionen (wie in Büros, Restaurants und Lagerhäusern) dies erforderlich machen.
INSTALLATION
Feste Installation:
Zum MUSICA52WRM gehört eine einfache, aber vielseitig verwendbare C-Halterung, die
eine mühelose vertikale oder horizontale Installation auf fast jeder Oberfläche ermöglicht. Der
Lautsprecher wird installiert, indem man Schrauben oder Bolzen durch die L-förmigen Löcher in
der Montagehalterung festdreht. Bei der Wandmontage werden die Kabel durch das 3/8-Zoll-Loch
in der Mitte ausgeführt, was einen sauberen Einbau ermöglicht. Die nicht benutzten Einsätze
hinten am Gehäuse können mit standardmäßigen geschmiedeten ¼-Zoll-20 Ringschrauben ver
-
wendet werden. Diese Kleinteile sind von vielen Lieferanten erhältlich, wie etwa von der Grainger
Corporation (www.Grainger.com).
Größe 21, ¼ Zoll X 1 Zoll geschmiedete Ringschraube
Die mit dem Lautsprecher ausgelieferten Montierschrauben können leicht durch stan
-
dardgemäße ¼ Zoll-20 vandalensichere Beschlagteile ersetzt werden. Grainger Corporation
stellt auch eine gute Quelle für Torx-Schrauben, Schrauben mit Sechskantkopf oder Einweg-
Sicherheitsbolzen dar (www.Grainger.com).
TORX ¼-Zoll Halbrundkopfschraube, manipulationsgeschützt, ½ Zoll lang
¼-Zoll Einweg-Rundkopfschraube, manipulationsgeschützt, ½ Zoll lang
¼-Zoll Sechskant-Senkkopfschraube, manipulationsgeschützt, ½ Zoll lang
Bei Problemen mit der Installation, die keine Verwendung der C-Halterung zulassen, sollten
Sie sich an die uns bekannte Firma OMNIMOUNT Systems (www.omnimount.com) wenden und