JVC RC-BX15BU Portable CD Player User Manual


 
13
CONCERNING COMPACT DISCS
Since dirty, damaged and warped discs may
damage the unit, care should be taken of the
following:
1. Usable compact discs
Use compact discs with the mark shown.
2. Notes on handling discs
Do not touch the reflective recorded
surface.
Do not stick anything to or write any-
thing on the label side.
Do not bend compact discs.
3. Storage
After removing a disc from the unit, be
sure to put it back in its case.
Do not expose discs to direct sunlight,
high temperatures from a heater, etc.,
high humidity, or dust.
4. Cleaning discs
Before loading a disc, wipe off any dust, dirt
or fingerprints with a soft cloth. Discs should
be cleaned by wiping radially, from the
center to the edge.
Never use thinner, benzine, record
cleaner or antistatic spray.
EN CUANTO A LOS DISCOS
COMPACTOS
Puesto que los discos sucios, deformados y con
defectos pueden dañar la unidad, deben
tenerse en cuenta los siguientes puntos:
1. Discos compactos utilizables
Utilice discos compactos con la
correspondiente marca.
2. Notas sobre la manipulación de discos
No toque la superficie grabada
reflectante.
No pegue ni escriba nada sobre el lado
del rótulo.
No doble los discos compactos.
3. Almacenamiento
Guarde el disco en su caja luego de
sacarlo del reproductor.
No exponga los discos a la luz solar
directa, altas temperaturas de un
calefactor, etc., gran humedad o polvo.
4. Limpieza de discos
Antes de colocar un disco, limpie la
superficie de polvo, suciedad y huellas
dactilares con un paño suave. El disco debe
limpiarse de forma radial, desde el centro
hacia el borde.
Nunca utilice diluyente, benclna,
limpiadores de discos analógicos o
pulverizadores antiestáticos.
A PROPOS DES DISQUES
AUDIONUMÉRIQUES
Comme la saleté, les avaries et les gondolages
sur le disque provoquent des dommages, faire
attention aux points suivants :
1. Disques audionumériques utilisables
Utiliser un disque audionumérique portant
la marque comme indiqué.
2. Remarques sur la manipulation des
disques
Ne pas toucher la surface enregistrée
reflétant les couleurs de l’arc-en-ciel.
Ne rien coller ni écrire sur la surface
portant l’étiquette.
Ne pas cintrer le disque.
3. Rangement
Pour le rangement, s’assurer de bien
remettre le disque dans son boîtier.
Ne pas exposer les disques à la lumière
du soleil, à de hautes températures
comme près d’un appareil de chauffage,
dans des endroits très humides et sales.
4. Nettoyage d’un disque
Avant la mise en place du disque, essuyer
la poussière, la saleté et les empreintes
digitales à la surface du disque avec un tissu
doux. Le disque doit être nettoyé de
l’intérieur vers l’extérieur.
Ne jamais utiliser de diluant, de benzine,
du nettoyant pour les disques
analogiques ou un jet pulverisé
antistatique.
Removing the disc from its storage case
and loading it.
Extracción del disco de su caja y
colocación.
Retrait du disque de son boîtier et remise
en place.
• Handling
Manipulación
Manipulation
Incorrect
Incorrecto
Incorrect
• Press the center and lift out.
Presione el centro y levántelo.
Appuyer au milieu et soulever.
• Press to secure the CD.
Presiónelo para sujetar el CD.
Appuyer pour placer le disque.
• Cleaning
Limpieza
Nettoyage
Correct
Correcto
Correct
Incorrect
Incorrecto
Incorrect
EN,SP,FR2-23RC-BX25BX[J] 12/24/98, 4:18 PM13