Sony SS-MB250H Portable Speaker User Manual


 
SS-MB250H/MB150H
Connection
Connexion
Conexión
Ligação
Anschluss
Aansluitingen
Anslutningarna
Collegamento
Tilslutninger
•Avoid driving the speaker system
continuously with a wattage
exceeding the power handling
capacity of this speaker system.
•Before connecting, turn off the
amplifier to avoid damaging the
speaker system.
•If the +/– connection is incorrect,
the bass tones seem to be missing
and the position of the instru-
ments becomes obscure.
In case color irregularity is
observed on nearby TV screen
With the magnetically shielded type
of the speaker system, the speakers
can be installed near a TV set.
However, color irregularity may still
be observed on the TV screen
depending on the type of your TV
set.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV set once, then
turn it on after 15 to 30
minutes.
If color irregularity is observed
again...
Place the speakers more apart
from the TV set.
Specifications
SS-MB250H
Speaker system
2-way-speaker system
Magnetically shielded type
Speaker units
Woofer: 16 cm, cone type
Tweeter: 2.5 cm, balanced dome
type
Enclosure type
Acoustic suspension
Rated impedance 8 ohm
Power handling capacity
Maximum input power 120 W
Sensitivity 87 dB (1 W, 1 m)
Effective frequency range
60 Hz – 50,000 Hz
Dimensions
Approx. 220 × 370 × 215 mm (w/h/d)
Mass
Approx. 5,0 kg per speaker, net
Approx. 11.0 kg in shipping carton
SS-MB150H
Speaker system
2-way-speaker system
Magnetically shielded type
Speaker units
Woofer: 13 cm, cone type × 2
Tweeter: 2.5 cm, balanced dome
type
Enclosure type
Bass reflex
Rated impedance 8 ohm
Power handling capacity
Maximum input power 100 W
Sensitivity 87 dB (1 W, 1 m)
Effective frequency range
80 Hz – 50,000 Hz
Dimensions
Approx. 220 × 370 × 244 mm (w/h/d)
Mass
Approx. 3.5 kg per speaker, net
Approx. 8.0 kg in shipping carton
Design and specifications are subject
to change without notice.
Precautions
• Eviter de faire fonctionner les
enceintes de façon continue avec
une puissance qui dépasse la
capacité admissible.
• Avant tout raccordement, mettre
l’amplificateur hors tension pour
ne pas endommager les enceintes.
• Si le raccordement +/– est
incorrect, les graves sembleront
absentes et la position des
instruments sera floue.
Si vous remarquez des irrégularités
dans les couleurs sur l’écran d’un
téléviseur à proximité
Grâce à leur blindage anti-
magnétique, les enceintes peuvent
être installées à côté d’un téléviseur.
Toutefois, les couleurs peuvent
afficher des irrégularités, selon le type
de votre téléviseur.
Si vous remarquez des
irrégularités dans les couleurs...
Eteignez le téléviseur, puis
rallumez-le 15 à 30 minutes
plus tard.
Si vous ne remarquez aucune
amélioration...
Eloignez le téléviseur des
enceintes.
Spécifications
SS-MB250H
Système d’enceintes
2 voies, blindage magnétique
Enceintes
Graves: 16 cm, type conique
Aigus: 2,5 cm, type dôme
équilibré
Type de coffret
suspension acoustique
Impédance nominale 8 ohms
Puissance admissible
puissance d’entrée maximale 120 W
Sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)
Gamme de fréquences efficace
60 Hz – 50.000 Hz
Dimensions
env. 220 × 370 × 215 mm (l/h/p)
Poids
env. 5,0 kg net par enceinte
env. 11,0 kg avec le carton
d’emballage
SS-MB150H
Systéme d’enceintes
2 voies, blindage magnétique
Enceintes
Graves: 16 cm, type conique
Aigus: 2,5 cm, type dôme
équilibré
Type de coffret
bass reflex
Impédance nominale 8 ohms
Puissance admissible
puissance d’entrée maximale 100 W
Sensibilité 87 dB (1 W, 1 m)
Gamme de fréquences efficace
60 Hz – 20.000 Hz
Dimensions
env. 220 × 370 × 244 mm (l/h/p)
Poids
env. 3,5 kg net par enceinte
env. 8,0 kg avec le carton
d’emballage
La conception et les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
• Evite hacer funcionar
continuamente el sistema de
altavoces con una potencia
superior a la potencia máxima de
entrada de cada altavoz.
Antes de realizar las conexiones,
desconecte el amplificador para
evitar dañar el sistema de altavoces.
• Si la conexión de +/– , los tonos
bajos parecerán perderse la
ubicación de los instrumentos se
volverá obscura.
En caso de que observe
irregularidades en el color, en
un televisor cercano
Debido a su diseño magnéticamente
apantallado, este sistema de altavoces
puede colocarse cerca de un televisor.
Sin embargo, es posible que todavía
observe ciertas irregularidades en el
color de la pantalla dependiendo del
tipo de televisor que utilice.
Si observa irregularidades en el
color...
Desconecte la alimentación del
televisor, y vuelva conectarla
después de 15 a 30 minutos.
Si vuelve a observar
irregularidades el color...
Aleje más los altavoces del
televisor.
Especificaciones
SS-MB250H
Sistema de altavoces
De 2 vías, magnéticamente
apantallados
Unidades altavoces
De graves: 16 cm, tipo cónico
De agudos: 2,5 cm, tipo cúpula de
balance
Tipo de caja acústica
Suspensión acústica
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible
Potencia de entrada máxima 120 W
Sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias eficaz
60 Hz – 50.000 Hz
Dimensiones
Aprox. 220 × 370 × 215 mm (an/al/prf)
Peso
Aprox. 5,0 kg por altavoz, neto
Aprox. 11,0 kg en la caja de envío
SS-MB150H
Sistema de altavoces
De 2 vías, magnéticamente
apantallados
Unidades altavoces
De graves: 16 cm, tipo cónico
De agudos: 2,5 cm, tipo cúpula de
balance
Tipo de caja acústica
Reflectora de bajos
Impedancia nominal 8 ohmios
Potencia admisible
Potencia de entrada máxima 100 W
Sensibilidad 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frecuencias eficaz
60 Hz – 20.000 Hz
Dimensiones
Aprox. 220 × 370 × 244 mm (an/al/prf)
Peso
Aprox. 3,5 kg por altavoz, neto
Aprox. 8,0 kg en la caja de envío
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
• Evite alimentar continuamente o
sistema de colunas com uma
potência superior à potência
suportada pelo mesmo.
• Antes de efectuar as ligações,
desligue o amplificador para evitar
danificar o sistema de colunas.
• Se as ligações +/– estiverem
incorrectas os sons graves
parecerão ausentes e a posição dos
instrumentos tornar-se-á obscura.
Caso se verifiquem anomalias
na cor do ecrã de TV
Em virtude de possuírem blindagem
magnética as colunas pode ser
instaladas perto de um aparelho de
TV. Contudo, mesmo assim, podem
verificar-se anomalias na cor do ecrã
do TV, dependendo das
características do mesmo.
Se as anomalias na cor se
verificarem...
Desligue o aparelho de TV uma
vez e volte a ligá-lo passados 15
a 30 minutos.
Se as anomalias na cor
persistirem...
Instale as colunas a uma maior
distância do aparelho de TV.
Especificações
SS-MB250H
Sistema de colunas
2 vias, magneticamente blindado
Altifalantes
Woofer: 16 cm, tipo cone
Tweeter: 2,5 cm, tipo cúpula
equilibrada
Tipo de caixa
Suspensão acústica
Impedância nominal 8 ohms
Potência
Potência máxima 120 W
Sensibilidade 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências
60 Hz – 50.000 Hz
Dimensões
Aprox. 220 × 370 × 215 mm (l/a/p)
Peso
Aprox. 5,0 kg por coluna
Aprox. 11,0 kg na embalagem de
cartão
SS-MB150H
Sistema de colunas
2 vias, magneticamente blindado
Altifalantes
Woofer: 16 cm, tipo cone
Tweeter: 2,5 cm, tipo cúpula
equilibrada
Tipo de caixa
Bass reflex
Impedância nominal 8 ohms
Potência
Potência máxima 100 W
Sensibilidade 87 dB (1 W, 1 m)
Gama de frequências
60 Hz – 20.000 Hz
Dimensões
Aprox. 220 × 370 × 244 mm (l/a/p)
Peso
Aprox. 3,5 kg por coluna
Aprox. 8,0 kg na embalagem de
cartão
Design e especificações sujeitos a
alteração sem aviso.
• Betreiben Sie das
Lautsprechersystem nicht mit zu
hoher Leistung.
• Schalten Sie vor dem Anschluss
den Verstärker aus, um eine
Beschädigung der Lautsprecher
zu vermeiden.
• Bei falschem Anschluss der +/–
Pole scheinen die Bässe zu fehlen,
und die Position der Instrumente
ist unklar.
Bei Farbbeeinträchtigungen
des TV-Bildes
Aufgrund der magnetischen
Abschirmung können die
Lautsprecher im Allgemeinen
problemlos unmittelbar neben ein
Fernsehgerät gestellt werden, ohne
dass es zu Farbbeeinträchtigungen
des Fernsehbildes kommt. Sollte es
dennoch einmal bei einem
bestimmten Fernsehgerät zu
Farbbeeinträchtigungen kommen,
verfahren Sie wie folgt:
Wenn es zu
Farbbeeinträchtigungen kommt...
Schalten Sie das Fernsehgerät
einmal aus und dann nach 15 bis
30 Minuten wieder ein.
Wenn danach die Farben immer
noch beeinträchtigt sind...
Stellen Sie die Lautsprecher
weiter vom Fernsehgerät
entfernt auf.
Technische Daten
SS-MB250H
Lautsprechersystem
2-Wege, magnetisch abgeschirmt
Bestückung
Tieftöner: 16 cm, Konus-Typ
Hochtöner: 2,5 cm, Balance-
Kalottentyp
Gehäusetyp
Akustische Bedämpfung
Nennimpedanz 8 Ohm
Belastbarkeit Max. 120 W
Empfindlichkeit 87 dB (1 W, 1 m)
Effektiver Übertragungsbereich
60 Hz – 50.000 Hz
Abmessungen
ca. 220 × 370 × 215 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 5,0 kg netto pro Lautsprecher
ca. 11,0 kg im Versandkarton
SS-MB150H
Lautsprechersystem
2-Wege, magnetisch abgeschirmt
Bestückung
Tieftöner: 16 cm, Konus-Typ
Hochtöner: 2,5 cm, Balance-
Kalottentyp
Gehäusetyp Bassreflex
Nennimpedanz 8 Ohm
Belastbarkeit Max. 100 W
Empfindlichkeit 87 dB (1 W, 1 m)
Effektiver Übertragungsbereich
60 Hz – 20.000 Hz
Abmessungen
ca. 220 × 370 × 244 mm (B/H/T)
Gewicht
ca. 3,5 kg netto pro Lautsprecher
ca. 8,0 kg im Versandkarton
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
• Overbelast deze luidsprekers niet
met meer dan het aangegeven
maximum vermogen.
• Om schade aan de luidsprekers te
voorkomen, moet u de versterker
uitschakelen voordat u de
luidsprekers aansluit.
• Als u de luidsprekers op een
onjuiste manier aansluit, lijkt het
of de lage tonen ontbreken.
Indien u ongelijkmatige kleuren
ziet op een televisiescherm
Dankzij de magnetische afscherming
van de luidsprekers kunnen deze
naast een televisietoestel opgesteld
worden. Toch kunnen er bij een
bepaald soort televisietoestellen
ongelijkmatigheden in de kleuren
voorkomen.
Indien u ongelijkmatige
kleuren ziet...
Zet u de TV uit en na 15 tot 30
minuten weer aan.
Indien u daarna nog steeds
ongelijkmatige kleuren ziet...
Zet u de luidsprekers wat verder
van het televisietoestel af.
Technische gegevens
SS-MB250H
Luidsprekersystem
2-weg, magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Lagetonenluidspreker: 16 cm,
conustype
Hogetonenluidspreker: 2,5 cm,
balanskoepeltype
Boxtype
akoestische ophanging
Nominale impedantie 8 ohm
Belastbaarheid
maximaal ingangsvermogen 120 W
Gevoeligheid 87 dB (1 W, 1 m)
Effectief frequentiebereik
60 Hz – 50.000 Hz
Afmetingen
Ca. 220 × 370 × 215 mm (b/h/d)
Gewicht
ca. 5,0 kg netto per luidspreker
ca. 11,0 kg per paar met
verpakking
SS-MB150H
Luidsprekersysteem
2-weg, magnetisch afgeschermd
Luidsprekers
Lagetonenluidspreker: 16 cm,
conustype
Hogetonenluidspreker: 2,5 cm,
balanskoepeltype
Boxtype
basreflexkast
Nominale impedantie 8 ohm
Belastbaarheid
maximaal ingangsvermogen 100 W
Gevoeligheid 87 dB (1 W, 1 m)
Effectief frequentiebereik
60 Hz – 20.000 Hz
Afmetingen
Ca. 220 × 370 × 244 mm (b/h/d)
Gewicht
ca. 3,5 kg netto per luidspreker
ca. 8,0 kg per paar met verpakking
Het ontwerp en de technische
specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
• Undvik att driva högtalarsystemet
under längre perioder med en högre
effekt än den
effekthanteringskapacitet som
högtalarsystem är avsett för.
• Innan högtalarna ansluts bör
förstärkaren slås av för att undvika
skador på högtalarsystemet.
• Om anslutningen av +/– är felaktig
kommer man att uppleva det som
om bastonerna saknas och
instrumentens placering kommer att
upplevas som diffus.
Om det uppstår färgskiftningar
på bildskärmen på en
TVapparat som står intill
De magnetiskt avskärmade
högtalarna kan placeras nära en TV-
apparat. Det kan emellertid uppstå
färgskiftningar på bildskärmen
beroende på vilken typ av TV som
används.
Om man lägger märke till att
färgskiftningar uppstår...
Stäng av TV-apparaten en gång
och slå sedan på den igen efter
15 till 30 minuter.
Om man lägger märke till att
färgskiftningar uppstår igen...
Placera högtalarna längre ifrån
TV-apparaten.
Tekniska data
SS-MB250H
Högtalarsystem
2-vägs, magnetiskt skärmade
Högtalarelement
Baselement:
16 cm i diameter, med koner
Diskantelement:
2,5 cm, av typen balansdom
Högtalarlåda
Akustisk upphängning
Märkimpedans 8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt på 120 W
Känslighet 87 dB (1 W, 1 m)
Effektivt frekvensomfång
60 Hz – 50.000 Hz
Mått
Ca 220 × 370 × 215 mm (b/h/d)
Vikt
Ca 5,0 kg per högtalare, nettovikt
Ca 11,0 kg i leveranslådan
SS-MB150H
Högtalarsystem
2-vägs, magnetiskt skärmade
Högtalarelement
Baselement:
16 cm i diameter, med koner
Diskantelement:
2,5 cm, av typen balansdom
Högtalarlåda
Basreflexlåda
Märkimpedans 8 ohm
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt på 100 W
Känslighet 87 dB (1 W, 1 m)
Effektivt frekvensomfång
60 Hz – 20.000 Hz
Mått
Ca 220 × 370 × 244 mm (b/h/d)
Vikt
Ca 3,5 kg per högtalare, nettovikt
Ca 8,0 kg i leveranslådan
Vi förbehåller oss rätten att ändra
utformning och tekniska data utan
förvarning.
• Evitare di utilizzare il sistema
diffusori in modo continuo con un
wattaggio superiore rispetto alla
potenza di ingresso massima di
questo sistema diffusori.
• Prima di effettuare i collegamenti,
spegnere l’amplificatore onde
evitare di danneggiare il sistema
diffusori.
Se il collegamento +/- non viene
effettuato correttamente, i toni bassi
sembreranno assenti e la posizione
degli strumenti non sarà chiara.
Se i colori sullo schermo
televisivo sono irregolari
Poiché i diffusori sono di tipo
schermato magneticamente, è
possibile installarli in prossimità del
televisore. Tuttavia, in base al tipo di
televisore, è possibile che si
verifichino irregolarità del colore.
In caso di irregolarità del
colore...
Spegnere il televisore, quindi
accenderlo di nuovo dopo 15-
30 minuti.
In caso di persistenza di
irregolarità del colore...
Installare i diffusori a maggiore
distanza dal televisore.
Caratteristiche tecniche
SS-MB250H
Sistema diffusori
a 2 vie, schermato magneticamente
Diffusori
per toni bassi: 16 cm, tipo conico
per toni molto alti: 2,5 cm, tipo di
diffusore a cupola bilanciato
Tipo di cassa
a sospensione acustica
Impedenza nominale 8 ohm
Potenza tollerata
potenza di ingresso massima:
120 watt
Sensibilità 87 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza
60 Hz – 50.000 Hz
Dimensioni
circa 220 × 370 × 215 mm (l/a/p)
Peso
circa 5,0 kg l’uno, netto
circa 11,0 kg imballato
SS-MB150H
Sistema diffusori
a 2 vie, schermato magneticamente
Diffusori
per toni bassi: 16 cm, tipo conico
per toni molto alti: 2,5 cm, tipo di
diffusore a cupola bilanciato
Tipo de cassa
bass reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Potenza tollerata
potenza di ingresso massima:
100 watt
Sensibilità 87 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza
60 Hz – 20.000 Hz
Dimensioni
circa 220 × 370 × 244 mm (l/a/p)
Peso
circa 3,5 kg l’uno, netto
circa 8,0 kg imballato
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
• Undgå at bruge højttalerne med
en vedvarende belastning, der
overstiger højttalersystemets
belastningsevne.
• Sluk for forstærkeren før du
forbinder højttalerne for at undgå
beskadigelse af højttalersystemet.
• Hvis +/- forbindelserne er
forkerte, vil det lyde som om
basgengivelsen mangler, og
placeringen af de forskellige
instrumenter bliver utydelig.
Hvis du lægger mærke til
uregelmæssigheder i
farvegengivelsen på en
fjernsynsskærm i nærheden
Et højttalersystem med magnetisk
afskærmning kan anbringes i
nærheden af et fjernsyn. Der kan dog
stadig opstå uregelmæssigheder i
farvegengivelsen på
fjernsynsskærmen afhængigt af
fjernsynets type.
Hvis der forekommer
uregelmæssige farver...
Sluk for fjernsynet en enkelt
gang og tænd for det igen efter
15 til 30 minutter.
Hvis farveuregelmæssighederne
opstår igen...
Flyt højttalerne længere væk fra
fjernsynet.
Specifikationer
SS-MB250H
Højttalersystem
2-vejs, magnetisk beskyttet
Højttalerenheder
Bashøjttaler: 16 cm, kegletype
Diskant: 2,5 cm, balanceret dome-type
Kabinettype
Akustik ophæng
Nominel impedans 8 ohm
Belastningsevne
Maksimal indgangseffekt 120 W
Følsomhed 87 dB (1 watt, 1 m)
Frekvensområde
60 Hz – 50.000 Hz
Mål
Ca. 220 × 370 × 215 mm (b/h/d)
Vægt
Ca. 5,0 kg pr. højttaler, netto
Ca. 11,0 kg i forsendelsesemballage
SS-MB150H
Højttalersystem
2-vejs, magnetisk beskyttet
Højttalerenheder
Bashøjttaler: 16 cm, kegletype
Diskant: 2,5 cm, balanceret dome-type
Kabinettype
Akustik ophæng
Nominel impedans 8 ohm
Belastningsevne
Maksimal indgangseffekt 100 W
Følsomhed 87 dB (1 watt, 1 m)
Frekvensområde
60 Hz – 20.000 Hz
Mål
Ca. 220 × 370 × 244 mm (b/h/d)
Vægt
Ca. 3,5 kg pr. højttaler, netto
Ca. 8,0 kg i forsendelsesemballage
Design og specifikationer kan
ændres uden varsel.
Right Rechts
Droite Höger
DerechoDi destra
Direita Højre
Rechts
Amplifier Versterker
Amplificateur Förstärkare
Amplificador Amplificatore
Amplificador Forstærker
Verstärker
2006 by Sony Corporation Printed in China
Left Links
Gauche Vänster
Izquierdo Di sinistra
Esquerda Venstre
Links
Précautions
Precauciones
Precauções
Zur besonderen Beachtung
Voorzorgsmaatregelen
Försiktighetsåtgärder
Precauzioni
Forsigtighedsregler
SS-MB250H/MB150H
4-244-910-21(1)
Speaker System
Instructions
English
Mode d’emploi
Français
Instrucciones
Español
Instruções
Português
Anleitung
Deutsch
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Bruksanvisning
Svenska
Istruzioni
Italiano
Brugsvejledning
Dansk